Kielten kuoleminen on hyvä asia.

fdgfdhfg

Mielestäni kuolevia kieliä ei tarvita vaan pitäisi olla yksi pääkieli (englanti).
Onko täällä kukaan samaa mieltä (perusteluja)??

37

791

Vastaukset

  • Olen ihan eri mieltä. Ihan samoilla perusteilla kuin sinäkin.

  • Jos maailmaan valittaisiin yhteinen kieli, niin lähes mikä muu kieli tahansa olisi parempi; eurooppalaisista kielistä vaikkapa ranska, saksa tai italia.

    Miksi näin? Kieli, jossa käytetään taivutusmuotoja, on monta kertaa eksaktimpi kuin kieli, jossa ei käytetä.

    • Joku ehdotti, että suomenkieli olisi hyvä, koska siinä on paljon taivutusmuotoja ja on eksakti.
      Myös kirjoitus on helpompi oppia kuin "lontooksi".
      Olen myös tehnyt testejä joissa olen antanut vieraskielisten lukea suomalaista tekstiä ja muutaman pienen ohjeen jälkeen he ovat lukeneet täysin ymmärrettävästi itse ollenkaan mitään ymmärtämättä.
      Yllättävän moni myös oppii helposti. Olen tavannut monia, joista ei ollenkaan kuule, että ovat ulkomaalaisia.
      Lontoo on hankala oppia, koska pitää oppia kaksi kieltä puhe ja kirjoitus.


  • Luonnollista kuolemaa tekevien kielien tehohoito on mielestäni typerää. Miksi luoda eristyneisyyttä pieniin reservaatteihin, eikö eläintarhat riitä? Ei kielten runsaus (ai kuinka myönteinen sana) ole missään mielessä rikkautta. Päinvastoin, se merkitsee uhreilleen kulttuurillista köyhyyttä. Englannin kieli tuontitavarana merkitsee valitettavasti yleensä samalla amerikkalaisen köyhyyden tuontia, joten se on aika kyseenalaista kehitysapua.

    • Jos pitäisi liivintäjänä leipäni tienata, niin laiha poikapa olisin.


    • Logiikka heittää tuplavolttia.


    • Ranska, saksa ja italia eivät todellakaan tee kuolemaa. Ne ovat hyvin puhuttuja kieliä, saksa EU:n puhutuin. Onneksi ranskalaiset ja italialaiset eivät opettele yleensä englantia.

      Englanti oli ennen hyvä kieli, mutta se romahti keski- ja uuden ajan vaihteessa. Samea ääntämys ja kaoottinen kirjoitusasu.

      http://www.kolumbus.fi/allkiv/optio12e.htm


  • provokaziooni!
    Kyllä mailmaan aina kaksi jargonia, yhden kuolleen kielen sijaan mahtuu!

  • Jopa tämä palsta voitaisiin turhana lakkauttaa, jos toiveesi totetuisi.
    Enkä itse kyllä jaksa ponnistella edes katoavien suomalais-ugrilaisten kielten hyväksi, mutta jos jollakin on sellaiseen kutsumusta, niin mikäpä siinä.

    Vaikka käännösohjelmat eivät vielä tuota kovin kaunista tulosta, niin eipä ole aivan mahdotonta kuvitella, että tulevaisuudessa tuollaiset ohjelmat toimivat vähäisin virhein. Ja tämä taas saattaisi mahdollistaa harvinaistenkin kielten käyttämisen, kun ja jos ohjelma tarvitsisi uudesta käännettävästä kielestä "vain" kielen sanaston ja peruskieliopin rakenteen.

    Niin jos siis nyt nähdään pieni vaiva jonkuin harvinaisemman kielen säilyttämiseksi, niin tulevaisuudessa on sitten sekin kieli ehkä elävänä jäljellä ja maapallon asukkaiden suuren enemmistön ymmärrettävissä.

    MItä hyötyä tästä sitten olisi? Vaikea sanoa. Tunteiden tasolla kansakunta, joka on hukannut kielensä, vaikuttaa hieman surkuteltavalta. Tiedän vain yhden tapauksen, jossa kansakunnan kadotettu kieli on elvytetty. Luultavasti on korottanut tuon kansan itsetuntoa.

    • >Tiedän vain yhden tapauksen, jossa kansakunnan kadotettu kieli on elvytetty. Luultavasti on korottanut tuon
      >kansan itsetuntoa.

      Anteeksi uteliaisuuteni, mutta tarkoitatko kenties Israelia (heprea) tai Irlannin tasavaltaa (iiri)? Vai onko se kumpikaan näistä?

      ???


    • >Tiedän vain yhden tapauksen, jossa kansakunnan kadotettu kieli on elvytetty.
      >Luultavasti on korottanut tuon kansan itsetuntoa.

      Minäkin tiedän yhden tapauksen, missä miljoonien ihmisten elävä kieli on tapettu vaihtamalla se muutaman tuhannen ihmisen kieleen.


    • Roskarobotti kirjoitti:

      >Tiedän vain yhden tapauksen, jossa kansakunnan kadotettu kieli on elvytetty.
      >Luultavasti on korottanut tuon kansan itsetuntoa.

      Minäkin tiedän yhden tapauksen, missä miljoonien ihmisten elävä kieli on tapettu vaihtamalla se muutaman tuhannen ihmisen kieleen.

      "Minäkin tiedän yhden tapauksen, missä miljoonien ihmisten elävä kieli on tapettu vaihtamalla se muutaman tuhannen ihmisen kieleen."

      Suomen kirjakieli?


    • Iiri on ainakin yksi sellainen. Myös hebrea. Entä Etelä-Afrikan ja Namibian alkuperäiskielet? Viimemainituissa kielet eivär kuitenkaan mitenkään ole ehtineet hävitä.


    • Miksi suomen kieli katoaisi? Suomella on hyvin paljon puhujia (5 miljoonaa), ja se on tämän valtion pääkieli. Samanlainen asema on kahdella muullakin suomalais-ugrilaisella kielellä. Tiedätkö, mitkä ne ovat?


    • alkup.kieli suomessa kirjoitti:

      "Minäkin tiedän yhden tapauksen, missä miljoonien ihmisten elävä kieli on tapettu vaihtamalla se muutaman tuhannen ihmisen kieleen."

      Suomen kirjakieli?

      Savo-karjalan murre ei ole sen alkuperäisempi kieli Suomessa kuin kielemme muutkaan murteet. Lounaissuomalainen, hämäläinen ja eteläpohjalainen murre on paljon kauniimpaakin!


  • Miksi juuri englanti? Englanti on surkea rappiokieli. Ennen se oli OK kieli mutta, keskiajan lopulta lähtien se on muuttunut hirveäksi: vokaalit sameita ja kummallisia, r:ää tuskin jaksetaan ääntää (amerikanenglannissa). Englanninkielisestä oopperasta ei saa selvää ja englannin samea ääntämys (vika ei ainoastaan ääntämisen ja kirjoituksen suhteessa vaan ääntämisessä sinänsäkin) aiheuttaa onnettomuuksia lentoliikenteessä, kun välttämättä halutaan puhua tätä kieltä, jonka sanat hukkuvat helposti taustakohinaan.

    Miksi englanti?

    http://www.interlingua.fi/interles.htm

    http://www.kolumbus.fi/allkiv/optio12e.htm

  • Kieli on kulttuurin väline ja ilmenemismuoto. Jos olet englanninkielisenä suomessa, et ole oikein suomalainen. Jos kaikki suomalaiset olisivat englanninkielisiä, ei edes olisi suomalaisia, siis sellaisina kuin me itsemme tunnemme. Olisimme Finns, varmaan kiva todella mieltää olevansa loppu.
    Tietysti nykyisessä maapalloistumishuumassa yhtenäinen kieli voisi olla myös etu, koska se hävittäisi kulttuurirajat. Kuitenkin ihmisen pitää esim kielen kautta päästä kuulumaan johonkin. Kun ei vielä noita ufoja ole tavattu, joille voisi ylpeänä esittää "olen maalainen", niin eiköhän pidetä se kulttuurien moninaisuus maapallolla elossa.
    Mitä englantiin maailmankielenä tulee, niin sehän on aivan yhtä hyvä ja eksakti kuin mikä tahansa muukin, paitsitietysti suomi, siis minulle.

    • >> Miksi juuri englanti? Englanti on surkea rappiokieli. > Mitä englantiin maailmankielenä tulee, niin sehän on aivan yhtä hyvä ja eksakti kuin mikä tahansa muukin...


  • On kuvaavaa, että huomionhaluiset palstatrollit jämsästä käyttävät juuri englantia.

  • Jokainen pelle osaa englantia ja copy-pastailla englanninkielisiä uutisia. Pienet harvinaiset kielet ovat paljon ilmeekkämpiä ja mielenkiintoisempia, kuten suomikin.

  • Olen täysin samaa mieltä. Näin ihmiset pystyisi paljon paremmin keskustelemaan muualla asuvien kanssa. Eikä kellään olisi minkään tasoista kielitaakkaa ja kukaan ei jäisi mistään paitsi.

    • Niinpä. Minusta on tuntunut pahalta nyt jo kuitenkin edesmenneiden isovanhempieni ja isäni puolesta, että he eivät osanneet englantia tai yleensäkin kaikkien englantia osaamattomien suomenkielisten puolesta. Aina tulee tämä mieleen, jos katson tai kuuntelen jotain englanninkielistä ilman suomenkielistä tekstitystä. Olisi hyvä, jos kaikki ihmiset osaisivat edes jotakin maailman valtakielistä.


  • Olen samaa mieltä siiä, että tällä pikku pallollamme olisi hyvä olla yksi kieli, jolla kaikki voisivat kommunikoida. Ymmäräisimme partemmin toisiamme.

    Kielen tulisi olla riittävän ilmaisuvoimainen, mutta perusrakenteeltaan yksinkertainen. Englannin kieli ei sellainen ole, sillä se ei ole kovin eksakti. Vaikka tällainen kaikkien puhuma kieli olisikin, se kuitenkin alkaisi eriytyä alueellisesti ja kuppikuntaisesti - ihmisluonto kun on peinteisesti sellainen, että "pienheimoja" muodostuu aina ja puhuminen on yksi tapa osoittaa identiteettia ja heimoon kuuluvuutta.

    • Niin, englannissahan ei suinkaan ole nykyisin lainkaan murteita eikä slangeja, vaan kaikki puhuvat selkeää rp-englantia.


    • Totta_tosiaan_ kirjoitti:

      Niin, englannissahan ei suinkaan ole nykyisin lainkaan murteita eikä slangeja, vaan kaikki puhuvat selkeää rp-englantia.

      Niinkö luulet?
      Ei edes englantilaiset ja amerikkalaiset puhu samaa englantia, vaikka toimeen tulevatkin, kuten savolaiset ja turkulaisetkin. Asia opetettiin jo koulussa. Samoin oli riikin Ruotsi ja Suomenruotsi, josta suomenkieltä osaamattomat ruotsalaiset irvailivat: "On se hauskaa tuo suomenkieli, sehän on melkein kuin ruotsia", kun oltiin täysin ruotsinkielisellä alueella Suomessa.


  • Lajeja kuolee, kieliä kuolee. Diversiteetti vähenee. Voihan sitä vastaan ruikuttaa tai debatoida YK:ssa, mutta tuskin kehitys muuksi muuttuu.

    Suomalaisten ja muiden hyvin englantia hallitsevien kansojen ei kuitenkaan kannata välttämättä kovin polleasti liputtaa yksikielisyyden puolesta. Maailmankieleksi on aineksia myös esimerkiksi mandariinikiinalla ja espanjalla.

    Vuoteen 2050 mennessä koko häslinki saattaa tosin ratketa sillä, että satoja kieliä pystytään tulkkaamaan koneilla reaaliaikaisesti toisiksi pelkän korvanapin ja mikroskooppisen mikrofonin turvin.

    • Kiina nyt olisi aivan katastrofaalinen valinta ainoaksi kieleksi.


  • Englannissa on niin paljon huonoja ominaisuuksia että ainoaksi kieleksi sitä ei voi suositella.

  • Jossain vanhassa scfi-poikakirjassa suomi valittiin avaruusyhteistyössä Euroopan yhteiseksi kieleksi, kun suurten kielten edustajat ei päässeet yksimielisyyteen.

  • Eri kielet ovat eri tavalla ilmaisuvoimaisia kokemuksien suhteen. Kielestä toiseen kääntäminen ei ole mikään yksinkertainen juttu eikä siihen pysty vielä kehittyneinkään tekoäly koska kielen sanojen merkitykset liittyvät aina siihen kulttuuriin missä sitä kieltä käytetään.

    Tieteellisistä ja teknisistä asioista puhuttaessa englannin kieli on luontevin koska ne erikoiskäsitteet ovat yleensä syntyneet anglo-amerikkalaisella kielialueella. Esim. suomennettua tietokoneterminologiaa on usein vaikea ymmärtää koska ne käsitteet eivät ole kovin vakiintuneita arkikäytössä eikä jonkun kielitoimiston päätöksellä voi määritellä käytettävää kieltä.

    Tiedon hakeminen tietokoneisiin esim. liittyvissä kysymyksissä on paljon hankalampaa suomalaisilla termeillä kuin englanniksi ja siksi käytänkin aina englantia oletuskielenä käyttöjärjestelmässä ja ohjelmissa vaikka suomennos oliskin saatavissa.

    Kielten katoaminen ei ole koskaan hyvä asia koska siinä katoaa samalla kulttuuria, osaamista ja historiaa.

  • Kielet ovat rikkaus, sen tietävät myös monet englantia äidinkielenään puhuvat.

  • Nyt haisee kyl vahva globalismi, kyllä tulee suureksi ongelmaksi kommunikaatio, englanti on kieliopiltaan hyvin erilainen vrt. Itä-euroopan, suomen tai Aasian kieliin. Oot melko tietämätön idiootti

    • Englanti on taustaltaan germaaninen ja indoeurooppalainen kieli siinä kuin itäeurooppalaiset slaavikieletkin ja balttikielet.

      Vikana siinä on se rappeutuneisuus, ja se ettei kirjoitusasu vastaa ääntämystä ensinkään. Lisäksi verbien taivutus on suurelta osin hyvin epäsäännöllistä, samoin kuin koko kielioppi muutenkin täynnä poikkeuksia ja poikkeuksen poikkeuksia.

      Jos joku muka luulee englantia helpoksi niin siinä raskaasti erehtyy.


    • Anonyymi kirjoitti:

      Englanti on taustaltaan germaaninen ja indoeurooppalainen kieli siinä kuin itäeurooppalaiset slaavikieletkin ja balttikielet.

      Vikana siinä on se rappeutuneisuus, ja se ettei kirjoitusasu vastaa ääntämystä ensinkään. Lisäksi verbien taivutus on suurelta osin hyvin epäsäännöllistä, samoin kuin koko kielioppi muutenkin täynnä poikkeuksia ja poikkeuksen poikkeuksia.

      Jos joku muka luulee englantia helpoksi niin siinä raskaasti erehtyy.

      Mihinkä kastiin se latina ympätään? Minun opettajani väitti, että Englanti on 80% latinaa.
      En ole kuitenkan tutkinut asiaa tarkemmin. Saksaa jouduin kuitenkin lukemaan, eikä se niin englantilaiselta vaikuta.


    • Anonyymi kirjoitti:

      Englanti on taustaltaan germaaninen ja indoeurooppalainen kieli siinä kuin itäeurooppalaiset slaavikieletkin ja balttikielet.

      Vikana siinä on se rappeutuneisuus, ja se ettei kirjoitusasu vastaa ääntämystä ensinkään. Lisäksi verbien taivutus on suurelta osin hyvin epäsäännöllistä, samoin kuin koko kielioppi muutenkin täynnä poikkeuksia ja poikkeuksen poikkeuksia.

      Jos joku muka luulee englantia helpoksi niin siinä raskaasti erehtyy.

      Englanti ei ole mikään kieli. Se on fraasikokoelma. Lähtökohtana n. ziljoona todellista kieltä.
      Jokaiselle jotakin.


suomi24-logo

Osallistu keskusteluun

Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

Luetuimmat keskustelut

  1. Maisa menee naimisiin

    Seiska julkaisi että Maisa menee sittenkin naimisiin. Maisalla olisi nyt vauva ja olisi Jm kanssa naimisissa jos ei keskenmenoa olisi tullut . Olisiko
    Kotimaiset julkkisjuorut
    93
    3741
  2. Mistä Trumpia syytetään?

    Kertokaas nyt tällaiselle politiikasta tietämättömälle se. Onko se tehnyt Ukrainan presidentin kanssa jonkun salaisen sopimuksen missä Ukraina tuhotaa
    Maailman menoa
    77
    514
  3. KORONAVIRUS: 11 milj. asukkaan Wuhan eristetty!

    Kiina on keskeyttänyt Wuhanin kaupungista lähtevän liikenteen. Wuhanin epäillään olevan uuden tappavan koroaviruksen alkulähde. WHO:n mukaan 11 miljo
    Maailman menoa
    86
    406
  4. Martinan virheelliset ravitsemusneuvot

    Tänään antaa vinkkejä sitruunavedestä, jonka teksti "lainattu" mtv3-sivulta, jossa sentään on mainittu lähde(toisin kun Martinalla) Toisekseen sitruun
    34
    406