Aion hakea Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelmaan (B-työkielenä englanti).
Tampereen yliopiston sivuilla sanotaan seuraavasti:
"--- Ensimmäiseksi vieraaksi kieleksi (B-työkieleksi) voi valita englannin, saksan tai venäjän. B-työkieli on vieras kieli, jota kääntäjä tai tulkki osaa niin hyvin, että hän pystyy käyttämään sitä myös kohdekielenä tietyin edellytyksin, esimerkiksi toimeksiannon ja tehtävän vaatimustason mukaan. Toisena vieraana kielenä (C-työkielenä) voi englannin, saksan ja venäjän lisäksi opiskella ruotsia ja ranskaa. C-työkieli on vieras kieli, jota kääntäjä tai tulkki osaa niin hyvin, että pystyy käyttämään sitä lähdekielenä."
Kysymykseni onkin: onko tuo C-työkieli pakko valita? Eikö riitä, että minulla on vain B-työkielenä englanti?
Kysymys
kyselijä-91
1
386
Vastaukset
- njoh
Luulen, että on pakko valita, kun kielistä ja kääntämisestä on kyse. Pelkällä englannilla potti voi jäädä aika laihaksi. Kannattaa tietenkin reippaasti ottaa vaikka yhteyttä yliopistoon ja kysellä asiasta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1042301
Ammuskelua taas
Keskipohjanmaa tietää kertoa että Yläpubin hujakoilla ammuskeltu lauantain vastaisena yönä.231430- 1291428
Juniorivalmennus Jokereissa..
Mitä hittoa siellä seurassa oikein tapahtuu?? Tämän kauden U14 ikäluokkaan on mahdutettu kaksi päävalmentajaa. Tälle kau311424- 681243
Introverttinä osastolla
Yhdellä lääkäritapaamisella hoitaja valitti lääkärille etten tee mitään muuta kuin makaan ja ulkoilen. Kävin kuitenkin s3401094- 89995
Seksikkäin asu mikä päällä olet nähnyt kaivattusi ?
Seksikkäin asu mikä yllä olet nähnyt kaivattusi ?56944- 122821
- 82806