Aion hakea Monikielisen viestinnän ja käännöstieteen koulutusohjelmaan (B-työkielenä englanti).
Tampereen yliopiston sivuilla sanotaan seuraavasti:
"--- Ensimmäiseksi vieraaksi kieleksi (B-työkieleksi) voi valita englannin, saksan tai venäjän. B-työkieli on vieras kieli, jota kääntäjä tai tulkki osaa niin hyvin, että hän pystyy käyttämään sitä myös kohdekielenä tietyin edellytyksin, esimerkiksi toimeksiannon ja tehtävän vaatimustason mukaan. Toisena vieraana kielenä (C-työkielenä) voi englannin, saksan ja venäjän lisäksi opiskella ruotsia ja ranskaa. C-työkieli on vieras kieli, jota kääntäjä tai tulkki osaa niin hyvin, että pystyy käyttämään sitä lähdekielenä."
Kysymykseni onkin: onko tuo C-työkieli pakko valita? Eikö riitä, että minulla on vain B-työkielenä englanti?
Kysymys
kyselijä-91
1
374
Vastaukset
- njoh
Luulen, että on pakko valita, kun kielistä ja kääntämisestä on kyse. Pelkällä englannilla potti voi jäädä aika laihaksi. Kannattaa tietenkin reippaasti ottaa vaikka yhteyttä yliopistoon ja kysellä asiasta.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jäätävä epävarmuus
Mistä tää hirveä epävarmuus molemminpuolin johtuu? Pohjimmiltaan uskon, että molemmat tietää, että tunteita on. Vai onko852290- 431880
Persut romahti Haapaveellä, kiitos Ilkka!
Persut saivat historiallisen tappion haapaveellä! Kiitos Ilkka!751663- 761426
Pitsaa selliiä
Onko uudet pitsat hyviä, kannatteooko käyvä vai suosiollako pittää hilipasta sotkamoon261234- 481213
- 771201
Nyt tiedän
Että joku on lahjonut jonkun tai olemme idiootteja. Nuo kokkareiden päsmärit tuli valituksi valtuustoon. Onnea vaan kai431127- 591091
- 471078