Eli, esikoisteokseni olisi kohtapuoliin valmis tarjottavaksi jollekin kustantamolle, tai sitten omakustanteena BOD:in kautta, ei ole niin väliä kunhan sen vain ulos saisi ja mielellään suht nopealla aikataululla, jos se ikinä mahdollista onkaan. Mutta mitäs sitten pitää tehdä jos haluaakin kirjaansa julkaistavan muillakin kielillä? Kuka hoitaa kääntämiset ja markkinoinnin ulkomailla jos oletetaan että kirjani menisi läpi jollain kustantamolla??
Saako heille itse ehdottaa että mitenkäs olis jos lähdettäsi Ameriikan markkinoille?
Sivuan vielä tuota BOD:ia, kun sielläkin tarjotaan tätä palvelua, heillä omat kääntäjänsä ja sitten he vielä markkinoivat kirjaa USA:ssa, kanadassa ja UK:ssa ja sen saisi vielä amazoniinkin myyntiin. Mielestäni tämä kuulostaa liian hyvältä palvelulta ollakseen totta ilman mitään sudenkuoppia. Vai?
Olen kuullut kaiken hyvän ja huonon BOD:in palveluista enkä enää tiedä onko siihen luottamista vai ei.
Esikoisteos kustantamolle-miten ulkomaille? Huijaako BOD?
9
611
Vastaukset
- Hiontavaiheessa
Enpä tiedä huijaako BOD, mutta jos julkaiset omakustanteen, sinun pitää ymmärtää faktat. Ja fakta on se, että omakustannetta ei noteerata missään: sitä ei arvostella lehdissä, se ei ole mukana kilpailuissa, sen myynti jää omalle vastuullesi ja myös kustannuksista vastaat itse.
Itsekin harkitsin omakustannetta, mutta esilukijani saivat minut toisiin ajatuksiin: "kirjoitat tämän pari kolme kertaa uudelleen, niin sen voi joku oikea kustantajakin julkaista".
Omakustanne on ihan ok silloin, jos haluaa jakaa hengentuotttaan lähipiirille oikean kirjan muodossa. Jos minä en saa kirjalleni "oikeaa kustantajaa" niin julkaisen sen netissä ja halukkaat voivat tilata sen paperiversiona omakustannushintaan. Omakustanteen status on niin huono, että ei sen julkaisemiseen kannata rahojaan tuhlata.- scarabaeus
Mielestäni ei pitäisi unohtaa kirjailija Juha Vuorisen mallia. Hänhän on omakustantanut ilmeisesti kaikki omansa ainakin alkuun ja sitten saanut myös levikkiä kustantamoiden toimesta.
Ja myöskin täällä Helsingissä olen aistinut liikkuessani erilaisissa "piireissä", että omakustantaminen ei ole mitenkään aliarvostettua, päinvastoin.
Nykyisin kustantaminen ei niin suuresti euroja kuluta, että jos silläkeinoin saa oman tuotteensa siivilleen ja pääsee nauttimaan työnsä tuloksista... onhan se
elämys ja kokemus !
... kirjoittaa tässä scarabaeus jolla jonkin verran kokemusta jo onkin...
- Aamunaukaus
Sinulla on hyvä pointti tuossa omakustanne mielipiteessä, olenkin epäillyt sen toimivuutta pidemmällä tähtäimellä.
Mutta, mietin nyt sitä että jos kirjan saa läpi kustantamolla, vaikka kirja myisikin hyvin, jääkö siitä oikeasti yhtään mitään käteen? Noin niinkuin elääkö sillä? Edes vähän aikaa?- Anonyymi
Julkaisuja saa nopeasti, mutta pitkässä juoksussa huono ja työläs vaihtoehto. Vaikea markkinoitava. Liian moni vielä hyljeksii omakustanteita.
- Hiontavaiheessa
Suomessa on ihan muutama kirjailija kerrallaan, jotka elävät kirjojensa myynnillä. Sitten on laaja joukko kirjailijoita, jotka elävät apurahoilla. Eli on syytä hankkia/pitää kunnon leipäpuu. Sitten JOS kirja julkaistaan JA sitä myydään paljonTAIi se saa muuten kovasti arvostusta palkintojen tms. muodossa, voi hakea apurahoja ja arvioida sitten, voisiko jättää sen leipäpuunsa.
- Aamunaukaus
Entäs sitten tuosta ulkomailla julkaisusta? Millä perustein kirjoja aletaan kääntämään ja julkaisemaan myös muualla? Vaikka edes ruotsissa...
Voiko sellaista ehdottaa itse kustantajalle vai onko se heidän päätöksensä?
En olekaan aiemmin tutustunut tuohon apuraha juttuun...mihin ne apurahat on oikeastaan tarkoitettu? Ja millä perustein niitä myönnetään ja mistä? - 18+14
Jos julkaiset kirjasi omakustanteena, kukaan kustantamo ei enää ota sitä. Lisäksi sinulla on omakustantajan maine, joka ei ole hyvä. Vuorisen kirjat ovat täyttä paskaa, mutta Vuorinen on terävä tyyppi, ja elää kirjoillaan, koska tietää paskan myyvän.
Suomalaisen kirjan tulee olla myyvä, jotta se käännetään. Itse et juurikaan voi vaikuttaa siihen, paitsi jos kirjoitat todella hyvin.
Yleisesti ottaen ulkomailla arvostetaan iloisuutta ja optimismia, ei suomalaiskansallista synkistelyä. Esimerkkinä Arto Paasilinna, häntä on myyty paljon ulkomaille.
Apurahoja voit etsiä vaikka netistä, mutta ensin sinulla tulee olla jonkin kustantamon julkaisema kirja, että olisit kirjailijanalku.- Anonyymi
Ei tuo iloinen ja optimistinen kirjallisuus ole mikään kriteeri millekään ulkomaan myynnille. Sofi Oksanen, Max Seeck jne. eivät ole kovin iloisia ja optimustisia
- C.Line
Agentuurit hoitavat ulkomaille suuntautuvaa toimintaa, mutta sinulla on oltava tallikustantamo. Niiden suhteet voivat hieman auttaa, mutta omakustantajaa ei auta kukaan.
Vuorisella oli LIKE kustantajana ja WSOY, mutta taisi ottaa kaiken Diktatuurin toimintaan.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nykynuoret puhuu nolosti englantia suomen sekaan, hävetkää!
Kamalan kuuloista touhua. Oltiin ravintolassa ja viereen tuli 4 semmosta 20-25v lasta. Kaikki puhui samaan tyyliin. Nolo199470057-vuotiads muka liian vanha töihin?
On tämä sairas maailma. Mihin yli 55-vuotiaat sitten muka enää kelpaavat? Hidasta itsemurhaa tekemään, kun eläkkeelle ei2752777- 1341717
Luovutetaanko nainen?
En taida olla sinulle edes hyvän päivän tuttu. Nauratkin pilkallisesti jo selän takana.671411Haluatteko miellyttää kumppaninne silmää?
Entä muita aisteja? Mitä olette valmiita tekemään sen eteen että kumppani näkisi teissä kunnioitettavan yksilön? Olette2041380J-miehelle toivon
Hyvää yötä. Voisiko nykyistä tilannetta uhmaten vielä pienintäkään toivetta olla, päästä kainaloosi joskus lepääämään.841156Miten olette lähestyneet kiinnostuksen kohdettanne?
Keskusteluita seuranneena tilanne tuntuu usein olevan sellainen, että palstan anonyymit kaipaajat eivät ole koskaan suor641134By the way, olet
mielessäni. Olet minulle tärkeä, niin suunnattoman tärkeä. En kestäisi sitä jos sinulle tapahtuisi jotain. Surullani ei751089- 591067
Onko kaivattunne suosittu?
Onko teillä paljon kilpailijoita? Mies valitettavasti näyttää olevan paljonkin naisten suosiossa :(761061