Eli, esikoisteokseni olisi kohtapuoliin valmis tarjottavaksi jollekin kustantamolle, tai sitten omakustanteena BOD:in kautta, ei ole niin väliä kunhan sen vain ulos saisi ja mielellään suht nopealla aikataululla, jos se ikinä mahdollista onkaan. Mutta mitäs sitten pitää tehdä jos haluaakin kirjaansa julkaistavan muillakin kielillä? Kuka hoitaa kääntämiset ja markkinoinnin ulkomailla jos oletetaan että kirjani menisi läpi jollain kustantamolla??
Saako heille itse ehdottaa että mitenkäs olis jos lähdettäsi Ameriikan markkinoille?
Sivuan vielä tuota BOD:ia, kun sielläkin tarjotaan tätä palvelua, heillä omat kääntäjänsä ja sitten he vielä markkinoivat kirjaa USA:ssa, kanadassa ja UK:ssa ja sen saisi vielä amazoniinkin myyntiin. Mielestäni tämä kuulostaa liian hyvältä palvelulta ollakseen totta ilman mitään sudenkuoppia. Vai?
Olen kuullut kaiken hyvän ja huonon BOD:in palveluista enkä enää tiedä onko siihen luottamista vai ei.
Esikoisteos kustantamolle-miten ulkomaille? Huijaako BOD?
9
664
Vastaukset
- Hiontavaiheessa
Enpä tiedä huijaako BOD, mutta jos julkaiset omakustanteen, sinun pitää ymmärtää faktat. Ja fakta on se, että omakustannetta ei noteerata missään: sitä ei arvostella lehdissä, se ei ole mukana kilpailuissa, sen myynti jää omalle vastuullesi ja myös kustannuksista vastaat itse.
Itsekin harkitsin omakustannetta, mutta esilukijani saivat minut toisiin ajatuksiin: "kirjoitat tämän pari kolme kertaa uudelleen, niin sen voi joku oikea kustantajakin julkaista".
Omakustanne on ihan ok silloin, jos haluaa jakaa hengentuotttaan lähipiirille oikean kirjan muodossa. Jos minä en saa kirjalleni "oikeaa kustantajaa" niin julkaisen sen netissä ja halukkaat voivat tilata sen paperiversiona omakustannushintaan. Omakustanteen status on niin huono, että ei sen julkaisemiseen kannata rahojaan tuhlata.- scarabaeus
Mielestäni ei pitäisi unohtaa kirjailija Juha Vuorisen mallia. Hänhän on omakustantanut ilmeisesti kaikki omansa ainakin alkuun ja sitten saanut myös levikkiä kustantamoiden toimesta.
Ja myöskin täällä Helsingissä olen aistinut liikkuessani erilaisissa "piireissä", että omakustantaminen ei ole mitenkään aliarvostettua, päinvastoin.
Nykyisin kustantaminen ei niin suuresti euroja kuluta, että jos silläkeinoin saa oman tuotteensa siivilleen ja pääsee nauttimaan työnsä tuloksista... onhan se
elämys ja kokemus !
... kirjoittaa tässä scarabaeus jolla jonkin verran kokemusta jo onkin...
- Aamunaukaus
Sinulla on hyvä pointti tuossa omakustanne mielipiteessä, olenkin epäillyt sen toimivuutta pidemmällä tähtäimellä.
Mutta, mietin nyt sitä että jos kirjan saa läpi kustantamolla, vaikka kirja myisikin hyvin, jääkö siitä oikeasti yhtään mitään käteen? Noin niinkuin elääkö sillä? Edes vähän aikaa?- Anonyymi
Julkaisuja saa nopeasti, mutta pitkässä juoksussa huono ja työläs vaihtoehto. Vaikea markkinoitava. Liian moni vielä hyljeksii omakustanteita.
- Hiontavaiheessa
Suomessa on ihan muutama kirjailija kerrallaan, jotka elävät kirjojensa myynnillä. Sitten on laaja joukko kirjailijoita, jotka elävät apurahoilla. Eli on syytä hankkia/pitää kunnon leipäpuu. Sitten JOS kirja julkaistaan JA sitä myydään paljonTAIi se saa muuten kovasti arvostusta palkintojen tms. muodossa, voi hakea apurahoja ja arvioida sitten, voisiko jättää sen leipäpuunsa.
- Aamunaukaus
Entäs sitten tuosta ulkomailla julkaisusta? Millä perustein kirjoja aletaan kääntämään ja julkaisemaan myös muualla? Vaikka edes ruotsissa...
Voiko sellaista ehdottaa itse kustantajalle vai onko se heidän päätöksensä?
En olekaan aiemmin tutustunut tuohon apuraha juttuun...mihin ne apurahat on oikeastaan tarkoitettu? Ja millä perustein niitä myönnetään ja mistä? - 18+14
Jos julkaiset kirjasi omakustanteena, kukaan kustantamo ei enää ota sitä. Lisäksi sinulla on omakustantajan maine, joka ei ole hyvä. Vuorisen kirjat ovat täyttä paskaa, mutta Vuorinen on terävä tyyppi, ja elää kirjoillaan, koska tietää paskan myyvän.
Suomalaisen kirjan tulee olla myyvä, jotta se käännetään. Itse et juurikaan voi vaikuttaa siihen, paitsi jos kirjoitat todella hyvin.
Yleisesti ottaen ulkomailla arvostetaan iloisuutta ja optimismia, ei suomalaiskansallista synkistelyä. Esimerkkinä Arto Paasilinna, häntä on myyty paljon ulkomaille.
Apurahoja voit etsiä vaikka netistä, mutta ensin sinulla tulee olla jonkin kustantamon julkaisema kirja, että olisit kirjailijanalku.- Anonyymi
Ei tuo iloinen ja optimistinen kirjallisuus ole mikään kriteeri millekään ulkomaan myynnille. Sofi Oksanen, Max Seeck jne. eivät ole kovin iloisia ja optimustisia
- C.Line
Agentuurit hoitavat ulkomaille suuntautuvaa toimintaa, mutta sinulla on oltava tallikustantamo. Niiden suhteet voivat hieman auttaa, mutta omakustantajaa ei auta kukaan.
Vuorisella oli LIKE kustantajana ja WSOY, mutta taisi ottaa kaiken Diktatuurin toimintaan.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Nurmossa kuoli 2 Lasta..
Autokolarissa. Näin kertovat iltapäivälehdet juuri nyt. 22.11. Ja aina ennen Joulua näitä tulee. . .1387705Joel Harkimo seuraa Martina Aitolehden jalanjälkiä!
Oho, aikamoinen yllätys, että Joel Jolle Harkimo on lähtenyt Iholla-ohjelmaan. Tässähän hän seuraa mm. Martina Aitolehde381925Kaksi lasta kuoli kolarissa Seinäjoella. Tutkitaan rikoksena
Henkilöautossa matkustaneet kaksi lasta ovat kuolleet kolarissa Seinäjoella. Kolmas lapsi on vakasti loukkaantunut ja251900- 911623
Miksi pankkitunnuksilla kaikkialle
Miksi rahaliikenteen palveluiden tunnukset vaaditaan miltei kaikkeen yleiseen asiointiin Suomessa? Kenen etu on se, että1801555Tunnekylmä olet
En ole tyytyväinen käytökseesi et osannut kommunikoida. Se on huono piirre ihmisessä että ei osaa katua aiheuttamaansa p104988- 49920
Taisit sä sit kuiteski
Vihjata hieman ettei se kaikki ollutkaan totta ❤️ mutta silti sanoit kyllä vielä uudelleen sen myöhemmin 😔 ei tässä oik4859Odotathan nainen jälleenkohtaamistamme
Tiedät tunteeni, ne eivät sammu johtuen ihanuudestasi. Haluan tuntea ihanan kehosi kosketuksen ja sen aikaansaamaan väri28820- 33793