Mistä tulee sana Laiva ? Onko lainasana vai tuleeko proto-uralista ?
Käyttämäni etymologisen sanakirjan mukaan näyttää menevän ainakin suomalais-permiläiseen kauteen (lienee yli 4.000 vuotta?)
Proto: *lajwa ?
English meaning: boat, canoe
Finnish: laiva 'Schiff' ( > Saam. L lai'va) [if not < Germ. *flauja-; > Lit. laĩvas, Lett. laĩvė 'Boot') ?
Estonian: laev (gen. laeva) 'Schiff, großes Boot' ?
Mordovian: luv (E) 'Krippe' ?
Josko joku osaa niin sanokoot nyt tai sitten ikuisesti vaietkoot!
Onkos tuo Paatti sitten laina germaanista (boat, boot jne ?). Vene sana näyttää menevän myös hitokseen kauas. Tässä etymologia:
Proto: *wene-še
English meaning: boat, canoe
Finnish: vene (gen. veneen), (dial.) veneh, venhe 'Boot, Kahn, Barke, Nachen'
Estonian: vene (gen. vene) 'Kahn, Boot'
Saam (Lapp): fa^na^s ˜ va^na^s -dn- (N), vanās (L) 'Boot, Schiff', vans (T), vøns (Kld.), vønas, vønnas (Not.) 'Boot'
Mordovian: venč, väńč (E), veńeš, veńeškä (M) 'Kahn'
Eli Venäjä todellakin tarkoittaa maata jossa liikutaan veneillä.
Myös Saimaan nimitys näyttää johtuvan hyyyyviiin kauas:
Proto: *śajma
English meaning: wooden vessel; boat
Finnish: saima 'größeres offenes od. halbgedecktes Boot, Küstensegler, Bark' ( > Russ. dial. сойма, сойм 'einmastiges Wasserfahrzeug mit Verdeck'> Est. soim 'kleines Boot', Finn. soima 'größeres Boot', soimi 'Krippe, Pferdestand' > Saam. N sǭimi 'scrib, manger', L såi'mi), seimi 'Krippe' [rather dubious borrowing directions; probably just different roots - SAS]
Estonian: söim, söime 'Krippe', sõim 'ясли'
Mordovian: śuma (E M), śima (E) 'aus einem Baume ausgehauener Trog; колода'
Udmurt (Votyak): śumi̮k (S J), śumǝ̑k (K) 'kleines Glas; Schale; kleine hölzerne Tasse'
Khanty (Ostyak): soma (Vj.) 'Mörser' ?
Ja samalla pitää muistaa että merirosvoja me ollaan kaikki:
Proto: *šakče
English meaning: vessel; boat, ship
Finnish: haaksi (gen. haahden), dial. haahti, hahti (gen. haahden, hahden) 'Fahrzeug, Schiff', haaksirko 'Schiffbruch; Havarie' ( > Saam. L haksa 'Segelschiff')
Estonian: haksi-, haakse-, aaksi- (in toponyms)
Mordovian: šakš, čakš (E), čakš (M) '(irdener) Topf, Kochtopf'
En voi olla huomaamatta yhteyttä proto-uralin termin saacse (suomeksi haaksi)ja etnonyymin saksi kanssi. Saksi itseasiassa suomeksi tarkoittaa käskyä pilkkoa!!
Pää kysymys kuitenkin , mikä on Laiva ?
Laiva
Veneläinen
0
252
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1722931
Taisit vihdoin ymmärtää
Kuinka hirviö mun silmissä olet/olette. Antaisitte mun vaan nyt olla, että palaudun tästä edes joskus.152161En uskalla liikkua yöllä yksin ulkona
Tai lähteä viettämään iltaa, kun kotiinpaluu myöhään ei tunnu hyvältä. Kerroin tuon yhdelle miehelle. Arvaa mitä hän va2032099Päivän persu: Maahanmuuttajat ovat "rupusakkia"
Voi Petteri parkaa 🤣 "Kansanedustaja Mauri Peltokangas (ps) kutsuu kolmansista maista Suomeen muuttavia ihmisiä rupusa4731841Tänään sen huomasin ja se tuntuu
Vapauttavalta. Saavuttomaton rakkaus on loppunut. En tunne enää kaipuuta enkä rakkautta. Nyt voin alkaa taas elää eikä t1421586En ymmärrä
Miksi ikinä olen mitään hyvää tuntenut sinua kohtaan. Koskaan et ole mitään hyvää halunnut mulle.981103- 9963
- 79953
Nyt on elämäni viimeinen viikko
Kysy mitä tahdot niin vastaan jos vastaan! Mitä haluat tietää? Naiselta.167928Sekopään intensiivinen kaipaus
Miltä tuntuisi jos joku sekopää kaipaisi sinua? Et haluaisi rohkaista häntä mitenkään, mutta tunnistaisit hänen harhaise113889