Tarkoitetaankohan artikkelissa oikeasti englantilaista vai suomalaista 3 biljoonaa = 3 000 000 000 000
http://www.iltasanomat.fi/uutiset/ulkomaat/uutinen.asp?id=2246935
miljardeja.
PuskaPaska
1
109
Vastaukset
- PuskaPaska
täytyy vetää takaisin epäily käännöskukkasesta. amerikan englanniksi sanottuna kulut ovat olleet 3 triljoonaa. (joka siis on suomeksi 3 biljoonaa, joka taas on suomennettuna 3 miljardia)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ruotsissa uusi vakava ongelma: Vanhusten seksuaalinen hyväksikäyttö
palvelutaloissa ja kotihoidossa. Tämäkin on ihan puhtaasti väärän maahanmuuton vaikutusta, sillä tekijät ovat kaikki keh801965Työeläkkeiden maksaminen lopetettava ASAP.
"Vanhimmat sukupolvet ovat saaneet vastinetta eläkemaksuilleen moninkertaisesti nykyisiin ja tuleviin sukupolviin verr971683- 1581270
- 59698
- 225697
Järkytys uutisten ystäville - Huomenta Suomen kesään iso muutos
Huomenta Suomi on monen suomalaisen vakio-ohjelma. Suorana nähtävä Huomenta Suomi seuraa päivän tärkeimpiä uutisia, pol6656- 56600
Trumpille jälleen voitto
Trump ensin tuhosi Iranin ydinohjusprojektin, jotta ko. terroristivaltio ei voisi aiheuttaa ydinsotaa. Ja nyt Trump pako199566- 46498
Haluan teidät molemmat elämääni
Toista rakastan todella syvästi, ja toinen on kuin paras ystävä minulle. En voi luopua kummastakaan... </337472