1000 uutta käsikirjoitusta fraasiin sanoakseni...
Joskus kouluaikoina sai luettavaksi äidinkielen tunneilla jonkun koulettavan tylsän teoksen (siis 13-15veen mielestä). Sen kahlasi läpi pakosta melko pintapuolisesti. Deadline päivä painosti ja kirja oli pitkäveteinen ja yleensä vanhanaikainen. ´Voi haukotus!
Näin ollen mietin kustannustoimittajan työtä: Onko se kuin äidinkielen tunnin pakkokirjallisuutta?
Tylsä alku, tuntematon tekijä jne. ja enää 999 käsikirjoitusta jäljellä! Onko kumma, että hyvätkin käsikirjoitukset ns. hukkuu massan alle?
Älkää sanoko, että koulutus. Ei sekään pelasta 1000 käsikirjoituksen alta.
Mikä kaiken tämän määrän keskellä kiinnittää kustannustoimittajan huomion? Onko totta, että jotkut käsikirjoituksia lukevat avaavat käsikirjoituksen keskeltä, ja näin testaavat saako teksti "koukkuun" lukijansa, vaikka puolivälistä teosta?
Jotenkin ajattelisi, että tähän legendaariseen 1000 käsikirjoituksen määrään täytyy mahtua useampia erinomaisia tekstejä. Mutta, miten se sieltä pistäisi silmään, siinäpä vasta pulma...
Eli helppo se on takapenkiltä neuvoa autoa ajavaa.




On kai yleisesti tunnettu seikka, että kaikkia käsikirjoituksia ei ehditä lukea, mutta toivottavasti Suomessa edes ekat sivut vilkaistaan.
Ja jos sinun mielestä kouluajan pakkoluettavat olivat kuolettavan tylsää, niin mitäköhän ovat suurin osa niistä tekeleistä, mitä kustantamoihin lähetetään. Ja silti sinne joukkoon mahtuu sellaisia, jotka ovat ihan hyviä mutta eivät vain mahdu kustannusohjelmaan.
Kun Stieg Larsson lähetti Millenium-trilogiansa ensimmäisen osan kustantajalle, niin tämä lähetti paketin takaisin AVAAMATTOMANA. Milläköhän mielin kyseinen kustantaja on seurannut trilogian 50 miljoonan kappaleen myyntiä?
Olinkin ihmetellyt, miksi hän ei julkaissut trilogiaansa yksi kerrallaan, vaan vasta kun kaikki olivat valmiina. Onko ihan faktaa, että sai paketin takaisin avaamattomana?
Nykyäänhän ei voi tietää, onko pakettia edes avattu, kun se laitetaan silppuriin ja lähettäjälle postitetaan ilman allekirjoitusta oleva "Ei sovi kustannusohjelmaamme" -lappu. Tulee mieleen, että miksi eivät sitten sivuillaan ilmoita, että minkätyyppisiä on turha lähettää. Säästyisivät itsekin paljosta vaivasta.
Mitä olen kuullut, kyllä se luettiin, mutta hylättiin.
Halusin joskus nuorempana kustannustoimittajaksi, mutta siihen ammattiin on vielä vaikeampi päästä kuin kirjailijaksi!
Kaunokirjallisuuden kustannustoimittajan työt ovat hyvin haluttuja, eikä niitä pestejä ole isossa kustantamossa yleensä kuin yksi tai kaksi. Sen sijaan monet kirjailijat (mm. Rimminen) toimivat käsikirjoitusten lukijoina, joten tuota hommaa tehdään myös freelance-pohjalta. Se on yksi tapa rahoittaa omaa kirjoittamista.
Ne Larsson-kirjat ovat Eva Gabrielssonin ja Jan-Erik Petterssonin kirjoittamat. Paljon kulkee legendoja hylätyistä teksteistä, mutta Larssonin toinen kustantaja otti sentään riskin ja maksoi ennakot trilogian jatko-osista niitä näkemättä.
Höpönlöpön...
Lue muutakin kuin Parnassoa.
Kokopäiväisen kustannustoimittajan käyttö on suhteellisen iso kuluerä, jos keskiverto kaunokirjallinen teos myy paljon jos 2000 kpl ylittyy. Lisäksi ihmisten ostamien kirjojen määrä taitaa olla suhteellisen vakio.
Lahjakkaiden kirjoittajien haaliminen omaan talliin pelkkiä käsikirjoituksia lukemalla voi olla vaikeaa - esim. Otava mielellään hankkii itselleen muiden kasvatteja. Mielenkiintoinen kysymys on, miten paljon (kalliilla) markkinoinnilla voidaan kasvattaa tietyn kirjan menekkiä.