Mistäpä muualtakaan sana "dille" olisi tullut kuin turkista. Siellä se tosin lausutaan joteensakin "dili" tai "dilli" (suunnilleen 1 1/2 ällää). Mutta miten "dorka" on tullut merkitsemään Hesassa dorkaa? Kumma juttu.
Jos pysytään nimittelyasioissa, "inek", "esek" tai "domus" ovat kai olleet hesalaisille liian maalaisia sanoja omaksuttaviksi.
Hesan slangissa turkkilaisia sanoja
7
2162
Vastaukset
- Op. kumm.
"Dilli" tarkoittaakin suulasta. Se selittää lauseen (kirjoitan kuten lausutaan): Bala-bala, dilli inek! Siis suunnilleen: Hölö-hölö, suulas lehmä! Kaunista mutta totta. Ei se mitään, kyllä sadan vuoden takaiset hesalaiset ovat hekin voineet ymmärtää dilli-sanan merkitsevän dilleä.
Dork on amerikan kieltä, tarkoittaen typerystä. Sanalla _ei_ ilmeisesti ole etymologisia yhtymäkohtia venäjän kielen sanaan durak (дурак), joka tarkoittaa myös tyhmyriä tai hölmöä.
- Op. kumm.
Eikös amerikan kielen sana "dork" tarkoita pikemminkin emotionaalisesti kuin kognitiivisesti vajaata ihmistä, kusipäätä?
- Löytävinäni
Suomenkielisessä Urbaanissa sanakirjassa esitetään tällaista:
”etymologia venäjän sanasta "durak" = hullu, hölmö”
http://urbaanisanakirja.com/word/dorka/
Amerikankieliselle dork-sanalle löytyy ulkomaankielisestä diktionariosta selityksiä riittämiin:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dork
Mitä stadin slangin dorka-sanaan tulee, niin minun korvissani se kuulostaa parhaalta, kun siiinä tavallisen r:n tilalla lausutaan Jöřn Donneřin ř. Löytävinäni kirjoitti:
Suomenkielisessä Urbaanissa sanakirjassa esitetään tällaista:
”etymologia venäjän sanasta "durak" = hullu, hölmö”
http://urbaanisanakirja.com/word/dorka/
Amerikankieliselle dork-sanalle löytyy ulkomaankielisestä diktionariosta selityksiä riittämiin:
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=dork
Mitä stadin slangin dorka-sanaan tulee, niin minun korvissani se kuulostaa parhaalta, kun siiinä tavallisen r:n tilalla lausutaan Jöřn Donneřin ř.Itse varoisin siteeraamasta mitään netin urbaaneja sanakirjoja missään vakavissa yhteyksissä. Ne ovat nettiyhteisön vapaasti kokoamia eli yleisesti perseestä.
- Löytävinäni
Kollimaattori kirjoitti:
Itse varoisin siteeraamasta mitään netin urbaaneja sanakirjoja missään vakavissa yhteyksissä. Ne ovat nettiyhteisön vapaasti kokoamia eli yleisesti perseestä.
Näillä palstoilla noita sopinee hyvinkin siteerata. Ainakin minä siirrän vaihteen vapaalle tälle ”tiedepalstalle” tullessani.
Viihdettä, viihdettä!
- Agmont
Dille on muodostunut sanasta delirium (delirium tremens = juoppohulluus).
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ootko nainen noin mustis musta
Onhan se toki imartelevaa kun olet kaunis ja kaikkea muutakin, mutta ehkä vähän kummallista, kun ei varsinaisesti olla t897189- 353801
- 453390
Kauan säkin jaksoit
Minun perässä juosta. Kunnes pahoitit mielen. Kuinka monta anteeksipyyntöä olet vailla? 🧐402542- 412312
- 2082296
- 1222202
Miksi kaipaat
Ja olet elämässäni vielä kaiken tämän jälkeen? Eikö kaikki ole jo selvää välillämme?292129Mietin tässä T....
Oletko jo kesälomalla.?Keli on ihanaa, ja sinä nautit veneilystä.... Edelleen käyt mielessä.... En ole unohtanut sinua..241868- 401779