Kuningas Jaakon käännös

Ensi sunnuntaina on pappeuden ja Apuyhdistyksen oppiaiheena kahdentoista apostolin ryhmän johtajan Boyd K. Packerin puhe, jonka aiheena oli "Pyhän Hengen johtamina. Puhe alkoi näin:

"On kulunut 400 vuotta siitä, kun [englanninkielinen] kuningas Jaakon raamatunkäännös julkaistiin. Merkittävällä tavalla tähän käännökseen vaikutti William Tyndale – minun silmissäni suuri sankari.

Papit eivät halunneet, että Raamattu julkaistaisiin kansan kielellä. He vainosivat Tyndalea paikasta toiseen. Hän sanoi heille: ”Jos Jumala säästää henkeni, niin aurankurjessa asteleva poika tulee vuosien mittaan minun ansiostani tietämään pyhistä kirjoituksista enemmän kuin te.” 1

Tyndale kavallettiin ja suljettiin yli vuodeksi pimeään, jääkylmään vankilaan Brysselissä. Hänen vaatteensa olivat ryysyjä. Hän aneli vangitsijoiltaan takkiaan ja lakkiaan sekä kynttilää sanoen: ”On todellakin uuvuttavaa istua yksin pimeässä.” 2
Niitä ei hänelle annettu. Lopulta hänet haettiin vankilasta, ja suuren väkijoukon edessä hänet kuristettiin ja poltettiin roviolla. Mutta William Tyndalen työ ja marttyyrikuolema eivät menneet hukkaan."

Puhe on luettavissa tästä. Se on pidetty lauantain iltapäiväkokouksessa.
http://res.ldschurch.ch/magazines/liahona/fi/2011/liahona_2011-05.pdf
_____________
Kaikki ovat tervetulleita kokouksiimme eli myös pappeuskokoukseen. Apuyhdistys on naisten järjestö.
Tässä ovat seurakuntien osoitteet:

http://mormonit.fi/ota-meihin-yhteyttae/seurakuntien-yhteystiedot/seurakuntien-osoitteet.html

Kokoukset alkavat yleensä klo10, mutta jos samassa paikassa kokoontuu kaksi seurakuntaa, niin toisen seurakunnan kokoukset alkavat klo 14.

14

152

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ???

      Ihmettelivätkö herrat, että miksi Smith kopioi Kuningas Jaakon (King James) raamattuversiota siinä olleinen VIRHEINEEN?

      • Mitä virheitä tarkoitat? Joseph Smithin versio ei ole kirkon ohjekirja eikä hän saanut sitä täysin valmiiksi ennen marttyyrikuolemaansa. Tärkeintä on asiasisältö - eivät yksittäiset sanat.


    • ???
      • Mikäs siten on se virhe KJn Raamatussa joka osoittaa että mormonjit ovat saaneet oppinsa virheestä? Nimenomaan siis virheestä KJn käännöksessä verrattuna muihin käännöksiin. Mistä virhe päätelmä tulee?


    • ???

      KJ:n Raamatussa tuo asia oli vastoin Raamatun alkuperäisiä tekstejä. Smith kopioi nuo olennaiset opilliset virheet KJ:n Raamatusta, vaikka olisi luulut enkelin korjaavan nuo oleellisesti virheelliset kohdat.

      • ??? Esitä tekstit niin voimme verrata ja tehdä omat johtopäätöksemme. Nähtävästi johtopäätös on että mormonismin vastustajiin aj kriitikoihin ei ole luottamista, koska he eivät koskaan pysty tuottamaan todisteita vaan vain väitteitä.


      • ???
        nenada kirjoitti:

        ??? Esitä tekstit niin voimme verrata ja tehdä omat johtopäätöksemme. Nähtävästi johtopäätös on että mormonismin vastustajiin aj kriitikoihin ei ole luottamista, koska he eivät koskaan pysty tuottamaan todisteita vaan vain väitteitä.

        >Nähtävästi johtopäätös on että mormonismin vastustajiin aj kriitikoihin ei ole luottamista,

        Tarkoitat kai, että Raamattuun ei ole luottamista silloin, kun se on ristiriidassa Smithin virheiden kanssa...

        Luepa suomenkielisestä (alkutekstille tässä tapauksessa uskollisesta) Raamatusta Jesaja 14:

        Sinä päivänä, jona Herra päästää sinut rauhaan vaivoistasi ja ahdingostasi ja pakkotyön orjuudesta, 4 sinä virität Babylonin kuninkaasta pilkkalaulun:

        -- Jo tuli loppu valtiaasta,
        loppu sorrosta ja vainosta!
        5 Herra taittoi jumalattomilta sauvan,
        hallitsijoilta ruoskan,
        6 joka raivon vallassa löi kansoja,
        löi ja löi,
        joka vallitsi kansoja vihansa voimalla

        .....

        12 Voi, sinä putosit taivaalta, sinä Kointähti, sarastuksen poika! Alas maahan sinut survaistiin, sinä kansojen kukistaja."

        Tuossa siis puhutaan Babylonin kuninkaasta. King James versiossa kointähden paikalle on istutettu sana Lucifer, joka ei mitenkään voi olla alkutekstissä, koska kyseessä on latinalainen sana...

        Merkityshän on aivan toinen, että puhutaanko jostain tietystä kuninkaasta vaiko Luciferista!

        King James-versio erehtyy, samoin sitä apinoinut Joseph Smith!


    • Kukas kirjoitti Raamatun alkuperäistekstgit jos ei henkilö joka alunperin oli Juutalainen. Juutalaisilla on tapa kirjoittaa tietoa useammassa, kuin yhdessä tasossa. Tässä on kysymys ainakin kahdesta tasosta, joista toinen on kuninkaasta ja toinen korkeammast tasosta.

      • ???
        nenada kirjoitti:

        Tässä vastaus: http://www.fairlds.org/Bible/Lucifer_and_Satan.html

        Pieleen menee että raikaa. Taaskaan et ITSE osaa sanoa yhtään mitään, vaan etsit sopivan mormonilinkin. Selittely-yrityksiä on toki rustattu jokaiseen Smithin virheeseen.

        Jos paholaiselle haetaan pohjaa, täytyy palata zarahustralaisuuteen asti. Heillä oli DUALISTINEN käsitys, jossa oli hyvä luojajumala Ahura Mazda, viisas Herra symboleinaan tuli ja Aurinko. Tämän valon Jumalan (Lusifer) VASTAKOHTANA oli Angra Mainju (Ahriman), paholainen.

        Lucifer ja paholainen ovat siis VASTAKOHDAT, eivät synonyymit.
        Smithillä asiat menevät pahasti sekaisin King Jamesin myötä.


      • to..

      • to..

        "Juutalaisilla on tapa kirjoittaa tietoa useammassa, kuin yhdessä tasossa. Tässä on kysymys ainakin kahdesta tasosta, joista toinen on kuninkaasta ja toinen korkeammast tasosta"
        Tekstissä ilkutaan kuollutta viholliskuningasta , Israelin uskonnossa ei ole eikä ole koskaan ollut kristinuskon paholaista , Jumalan vastustajana. Lucifer -hahmo syntyi kristinuskon myötä ja oli alkujaan peräsin zarathustralaisuudesta, ei juutalaisuudesta missään sen kuvitelluissa tasoissa.


    • 'Turust

      Joseph olisi saavuttanut paremman uskottavuuden, mikäli olisi käyttänyt Raamatun suomenkielistä käännöstä.

      Mikael Agricola käänsi Uuden testamentin ja joitakin Vanhan testamentin kirjoja suomenkielelle 1500-luvulla. Uusi testamentti julkaistiin suomeksi vuonna 1548. Vei kuitenkin lähes sata vuotta ennen kuin koko Raamattu saatiin suomeksi.

      Ymmärtääkseni jo Josephin aikana King Jamesin käännös oli todettu varsin virheeliseksi.

      Turust

    • 'Turust

      William Tyndale sattui kuolemaan 1536.

      Turust

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Räppäri kuoli vankilassa

      Ei kuulemma ole tapahtunut rikosta. Sama vahinkohan kävi Epsteinille. https://www.hs.fi/suomi/art-2000011840869.html "
      Maailman menoa
      87
      4028
    2. Välillä kyllä tuntuu, että jaat vihjeitä

      Mutta miten niistä voi olla ollenkaan varma? Ja minä saan niistä kimmokkeen luulemaan yhtä sun toista. Eli mitä ajatella
      Ikävä
      24
      2891
    3. No kyllä te luuserit voitte tehdä mitä vaan keskenänne, sitä en ymmärrä miksi pelaat,nainen

      Pisteesi silmissäni, edes ystävätasolla tippui jo tuhannella, kun sain selville pelailusi, olet toisen kanssa, vaikka ol
      Ikävä
      45
      2310
    4. Missä näitte viimeksi?

      Missä näit kaivattua viimeksi ja oliko sähköä ilmassa?
      Ikävä
      34
      1311
    5. Puukotus yöllä

      Oli kaveri hermostunut ja antanut puukosta.
      Sotkamo
      10
      899
    6. 131
      875
    7. rakas J siellä jossain

      Niin ikävä sua. -P. Nainen
      Ikävä
      6
      844
    8. Masan touhut etenee

      Punatiilitalon tietotoimiston mukaan Masa on saanut viimein myytyä kämppänsä ja kaavoittaa uudelle lukaalille tonttia pa
      Äänekoski
      12
      811
    9. Naisten ja miesten tasoeroista

      Oletteko huomanneet, että naisissa ylemmän tason naiset ovat sinkkuja, ja miehissä alemman tason incelit? Toimivat paris
      Ikävä
      124
      756
    10. You've been running and

      so has your mind, I'm thinking of you all the time... 💘
      Ikävä
      11
      750
    Aihe