Kertokaahan yksinkertaisin ja helpoin tapa, miten saisin tehtyä suomenkielisen tekstityksen jonkun muun lataamaan youtube- videoon ja julkaista se sitten tekstitysten kera youtubessa (tai muualla).
Eli ensin ilmeisesti lataan kyseisen videon koneelleni? Jollain Firefoxin lisäosalla? Miten saan siihen tehtyä tekstityksen, millä ohjelmalla ja miten? Tekstityksen laadukkuudella ei ole väliä, kunhan siitä saa selvää ja pysyy mukana juonessa. Sitten lataan videon uudelleen tubeen tai vastaavaan videopalveluun.
Kertokaahan vaihe vaiheelta miten tämä kaikki tapahtuu mahdollisimman vaivattomasti.
Miten tekstitys Youtube-videoon?
13
3315
Vastaukset
- jotenkin noin
vaivattomuudesta en tiedä, mutta näin itse tein
tuolla selaimeen lisättävällä skriptillä video koneelle (mp4 muodossa)
http://userscripts.org/scripts/show/25105
Subtitle workshopilla tein tekstit (kokeilin paria muutakin ohjelmaa, ne olivat bugisia paskoja), tallennus muistaakseni srt-muotoon, muutkin muodot taitaa käydä AviDemuxille kyllä
Tehdyn tekstityksen poltto kiinni videoon AviDemux:lla
-open file (se lataamasi video)
-valitse mpeg-4 AVC
- Configure (säädä laatua tarvittaessa, 2-pass jne.)
-Filters-->Subtitles (käytin alimmaista eli Subtitleria) siinä kannattaa varmistaa, että varmasti tulee se tekstitys sinne alalaitaan (tuntui olevan vähän niin, että kun jotain siinä sääti, niin se meni muuttamaan sitä paikkaa keskelle, vaikka olin jo aiemmin katsonut että on kohdallaan siellä alhaalla)
Tuossa on huonoa se, että ei voi valita suoraan videon kohdalle Copy, koska silloin ei filtterit ole käytössä. Joutuu siis enkoodaamaan sen videon uudelleen, laadun selvää huononemista en kuit. ole omaan silmään huomannut.
Ehkä joku osaa antaa paremman neuvon, näin olen itse ne muutamat tekstitykset youtube videoihin tehnyt- kääntävä
Miksi se Subtitle workshop ei suostu edes avaamaan videoklippiä, joka on mp4-muodossa? Kokeilin myös flv-muotoa eikä avannut ja poistin koko ohjelman (v241) ja kokeilin uusinta beta-versiota, mutta ei avannut silläkään. Ja ohjelman ohjeiden linkistä latasin jonkun coda codecin eikä sekään auttanut. Johtuuko siitä, että tämä on win7? Mikä avuksi? Herjasi ettei ole valid osoite ja uudemmassa versiossa cannot render media.
- vaikka näin
Tekstitys videoon Gnome Subtitles ohjelmalla
http://www.youtube.com/watch?v=uu7kSZERgEk
Subtitle Workshop / Tekstitys Videoon
http://www.youtube.com/watch?v=jfV9imvBx3M&feature=related
Sitten vain Avidemuxilla yhdistät tekstin videoon "jotenkin noin" nimimerkin mukaisella ohjeella. - kääntävä
Kiitos vinkeistä!
Latasin Firefoxin lisäosan Easy Youtube Video Downloaderin, jolla otin videoklipin tubesta omalle koneelle mp:nä. Sitten latasin sen uudelleen omalle kanavalleni.
Youtube-ohjeiden ja tutoriaalien mukaan tämän jälkeen voi lisätä videoonsa tekstityksen omalta koneelta. Siis ohjeissa sanotaan, että sen tekstitiedoston voi tehdä Muistiossa. Tein sen, mutta ei antanut ladata tubeen vaan ilmoitti erroria. Johtunee siitä, että oli txt.-muodossa? Ohjeiden mukaan voisi muka Muistiossa tallentaa suoraan srt.-muotoon, mutta eipä vain onnistu. Pitää vain jollain ohjelmalla saada txt:stä srt.-muotoon. Tein tekstityksen tähän tyyliin:
1
00:00:01,00 --> 00,00:16,00
plaaplaaplaa...
2
00:00:17,00 --> 00:00:21,00
plaaplaaplaa...- 10+18
1. Tee tekstitykset Gnome Subtitles tai Subtitles Workshop ohjelmalla tarvittaessa
2. Avaa muokattava video
3. Video -- MPEG-4 ASP (Xvid) jos mukana tekstitys.
4. Filters -- Subtitles
5. Subtitles -- Subtitler -- add srt/sub subtitles to the picture
6. fontit löytyvät linuxeissa hakemistosta /usr/share/fonts ja windowseissa ne löytyvät polusta C:\Windows\Fonts
7. Colors -- Contrast -- Adjust contrast, brightness and colors
klikkaa Contrast laatikkoa niin säätimet tulevat esille
8. Kun kaikki valinnat ovat tehty, tallenna video save painikkeella
http://fixounet.free.fr/avidemux/
http://www.youtube.com/watch?v=a8mvWR8EEu4
- kääntävä
Nyt alkaa mennä monimutkaseks ja hermot pettää. Tarvitaanko siihenkin erillinen ohjelma, jotta videon saisi näkyviin edes Subtitle Workshopissa? Kun ei se onnistu. Pitääkö olla joku tietty videontoisto-ohjelma? Mitä kaikkea pitää ladata, jotta tämä koko homma onnistuisi? Mihin sitä AVIdemuxia tarvitaan jos tubeen riittää kun lataa erillisen tekstitystiedoston?
- WinFF -> wmv
Subtitle Workshopissa video toimii ainakin wmv-formaatissa. Videon voi konvertoida eri muotoon esim. WinFF ohjelmalla.
http://winff.org/html_new/downloads.html
http://aijaa.com/v.php?i=006758627949.png
http://aijaa.com/v.php?i=001708627955.png - ei ole elämä iisiä
Mihin sitä AVIdemuxia tarvitaan jos tubeen riittää kun lataa erillisen tekstitystiedoston?
No, ei sitten varmaan mihinkään. Kerrotko meille sitten tuliko Youtuben kanssa tekstityksille hyvä lopputulos?
Subtitle WS pitäis tuon mukaan kyllä toimia myös win7:ssa
http://www.divxfinland.org/board/topic/27423-subtitle-workshop-windows7/
Luultavasti koodekkiongelmia?
Tuollainenhan se srt-tiedosto on muodoltaan kuin kuvailit, talleta se .srt päätteellä ei .txt (kai se muistiolla pitäisi onnistua)
- kääntävä
Ei ole aloittelijalle iisiä ei. Siksi täällä kyselenkin, koska olen ensimmäistä kertaa liikenteessä.
Tiedän, että SW pitäisi toimia win7:ssa ja se vaatinee joitain koodekkeja, mutta jos joku ystävällisesti kertoisi, että mitä tai miten voin sen selvittää?
Muistioon tallennettaessa srt-päätteellä lopullinen muoto tulee tiedosto.srt.txt eli ei anna suoraan tallentaa srt-päätteellä. - ei ole elämä iisiä
Valitettavasti en osaa sanoa mikä koodekkipaketti kannattaisi asentaa, tuntuu olevan tämä vidiootin elämä yhtä koodekkihelvettiä.
http://en.wikipedia.org/wiki/DirectShow#Codec_hell
Tuonne juuri toiseen ketjuun avauduin siitä, että Nokian PC Suiten (sama koskee Ovi Suitea) päivitys (päivitti oletuskoodekkeja "omiinsa", Emuzed) teki sen, että Windows Media Player (WMP, versio 11) ei enää suostunut näyttämään (ääni kyllä kuului) aiemmin hyvin toistamiaan mp4-muodossa olleita videotiedostoja jos niiden profiili oli main tai high, ainoastaan baseline-profiilin tiedostot näkyivät edelleen "ongelmitta". Tuo on merkityksellistä sikäli, että Subtitle Workshop käyttää siinä esikatselussa toistoon oletusarvoisesti WMP:ia enkä ole ainakaan asetuksista saanut sitä käytettävää toisto-ohjelmaa muuttumaan, vaikka olen siihen external kohtaan laittanut KMP-playerin.
Minulla siis on ollut koodekkipakettina xp-koneellani tuo FFDShow, jota joku täällä joskus suositteli.
Sellainen ilmaisohjelma kuin Mediainfo kertoo yksityiskohtia mediatiedostoista.
Jos muistiolla et saa talletettua haluamaasi tiedostomuotoon tekstitiedostoa, niin tarvitset sitten jonkun paremman ohjelman, itse käytän sekä Scintilla text editoria (ehkä vähän riisutumpi ohjelma, talletat vain kirjoittamalla päätteeksi .srt) ja Notepad ohjelmia (monipuolisempi, tallennus "all types" ja sitten annat sille päätteeksi .srt.
Koodekkihelvetissä tarpomista "helpottaa" sellaiset ohjelmat kuin InstalledCodecs ja CodecTweakTool (aloittelijan ei kannattane korjailla ko. ohjelmilla mitään, vaan ottaa niitä listauksia, jonka jälkeen kysyä apua asiantuntevilta ja liittää tarvittavat listaukset postaukseen)- ei ole elämä iisiä
tuista Muistiosta vielä, onnistuu silläkin kyllä tallennus .srt-muodossa, Tallenna nimellä...(älä valitse tallennusmuodoksi "tekstitiedosto" vaan "kaikki tiedostot"...(ja lisäksi siis siihen nimi-kohtaan päätteeksi siis .srt)
- kääntävä(vihdoinkin)
Nyt onnistui! Poistin SW:n ja lataamani codecit. Latasin DivX Media Subtitlerin:
http://www.download.fi/audio_video/tekstitysohjelmat/divxland_media_subtitler.cfm
Toimin näiden ohjeiden mukaan:
http://www.youtube.com/watch?v=e9t6cvEm600
Ja kaikki kävi nopeasti ja näppärästi. Tosin videossa tekstitys on yhden klikkauksen takana. - Tekstittäjä
Youtubeen ladattavissa srt-tiedostoissa on vain se "ongelma" ettei kaikki tajua painaa CC / tekstitykset -nappulaa videon valikosta ja siten menee koko homma ohi. Itselläni ei tosin tätä "ongelmaa" ole mutta kaikki eivät ole uutuubin suurkuluttajia ja se on ymmärrettävää. Mieluiten siis tekstitysten poltto suoraan tuubiin menevään videoon sillä olen saanut itsekin rakentavaa kritiikkiä srt-tidostojen käytöstä tuubissa nimenomaan siinä mielessä että huti menee! Olen tässä juuri kokeilemassa miten onnistuu tässä ketjussa annetuilla ohjeilla tekstitysten poltto videoon ja yritän laittaa päivitystä myöhemmin miten onnistuin.
Kiitos ja kumarrus.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Yritän tänään laittaa taajuudet kohdilleen
Jotta törmätään kirjaimellisesti. Ei tätä kestä enää perttikään. Olet rakas ❤️662258Onko kaivattusi
kyltymätön nainen, pystyisitkö olemaan hänelle loputon mies, vai meneekö toisinpäin.381863Vanhuksen varpaankynsien leikkaus 89 euroa...
Huh huh.......Parturikäynti olisi varmasti ollut 250 euroa? Kallis on suomi nykyään.1711520Viulu vaiennut
Eikö pisnikset suju ? Vai miksi pahin yrittäjä vouhka on "kadonnu" maan alle. 🤣231507Anne Kukkohovi. Myy likaisia alushousujaan.
Kuka ihme ostaa jonkun naisen likaisia alushousuja, menee lujaa kyllä tälläkin housujen myyjällä.851234Nainen, sellaista tässä ajattelin
Minulla on olo, että täällä on edelleen joku, jolla on jotain käsiteltävää. Hän ei ole päässyt lähtemään vielä vaan jost1811167Kyllä tekee kipeää
Luopua kaikesta mitä on elämässä saavuttanut😞 ei vaan ole enää yhtäkään hiljaista vuorokautta🤬241110Kauanko skuutteja on siedettävä? Ei tietoa liikennesäännöistä, ajellaan miten sattuu ja missä vain.
Kauanko on kestettävä sähköpotkulautojen terrorismismia? Niillä ajelevat eivät tiedä, tai jos tietävätkin, niin eivät vä1051084- 77939
En mä tiedä mitä tapahtuu
siis tykkäisitköhän musta oikeasti. Ehkä oot pelannu liikaa rahapelejä, ehkä rakastat tyhjiä arpoja.9932