Hei,
osaisiko joku teistä kertoa, mikä seuraavista esitystavoista on oikea:
1. Rieszin ja Fischerin lause
2. Rieszin-Fischerin lause
3. Riesz-Fischerin lause
4. Rieszin Fischerin -lause.
Itse suosisin ensimmäistä vaihtoehtoa, vaikka tätä kirjoitusmuotoa näkee käytettävän harvemmin.
Olisin todella kiitollinen, jos saisin tähän ongelmaan vastauksen.
Oikeinkirjoitus: Riesz-Fischer
13
116
Vastaukset
- Jotenkin näin
Nykykäytännön mukaan ensimmäinen vaihtoehto on oikein, jos on kyse kahdesta eri henkilöstä. Kolmonen taas puhuttaessa kaksoisnimellisestä henkilöstä
- qweqweqwewqeqweewe
Ainakin englanninkielisessä tekstissä yleensä suositaan versiota 3. Esim. "Fokker-Planck equation".
- Jotenkin näin
Käsittäkseni oli kyse suomenkielisestä tekstistä.
Lisäksi on syytä huomauttaa, että suomen kielessä tulee käyttää suomalaista translitteraatiota, eli esimerkiksi Tšebyšov eikä englantilaisittain Chebyshev.
- yksmatemaatikko
Katso myös http://keskustelu.suomi24.fi/node/2753950 .
- Näköjään
Asiasta on useampiakin mielipiteitä:
http://www.mit.jyu.fi/OPE/Leena/Tekstit/Kielikello-2-2006.pdf Oikein on ”Rieszin–Fischerin lause”, koska kyseessä on kahden eri henkilön mukaan nimetystä lauseesta.
Myös vaihtoehto 1 on sinänsä oikein, mutta niin ei kirjoiteta.
Vaihtoehdossa 2 on väärä merkki, yhdysmerkki (-), kun pitää olla ajatusviiva (–). Jos ajatusviivaa on mahdoton kirjoittaa (harvinaista nykymaailmassa, yleensä kyse on osaamattomuudesta), käytetään sen tilalla yhdysmerkkiä, jonka ympärille jätetään väli: Rieszin - Fischerin lause.
Vaihtoehto 3 olisi oikein, jos kyseessä olisi olisi yhden henkilön, Riesz-Fischer, mukaan nimetty lause.
Vaihtoehdossa 4 ei ole tolkkua.
Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash).- englantiaosaamaton
Osaatko muuten sanoa, miksi englannissa ei laiteta genetiiviä kaksiosaisiin nimiin (Riesz–Fischer theorem, ei Riesz's–Fischer's theorem), mutta yksiosaisiin laitetaan toisinaan (Fieller's theorem), toisinaan ei (Pythagorean theorem eikä Pythagorean's theorem)? Mikä on taustalla oleva logiikka?
- wqewqeqwewqeqeqwe
"Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash)."
Kyseessä on kyllä "en dash", jota käytetään nimien välissä ja lukuväleissä, mutta se ei ole saman kuin ajatusviiva "em dash". wqewqeqwewqeqeqwe kirjoitti:
"Englannin kielessä oikea ilmaus on ”Riesz–Fischer theorem”. Siinäkin on ajatusviiva (en dash)."
Kyseessä on kyllä "en dash", jota käytetään nimien välissä ja lukuväleissä, mutta se ei ole saman kuin ajatusviiva "em dash".”En dash” on sama kuin suomen kielen ajatusviiva. Englannissa on kaksi ajatusviivaa, lyhyempi en dash ja pidempi em dash; jälkimmäistä käytetään lähinnä amerikanenglannissa.
- wqewqeqwewqeqeqwe
Yucca kirjoitti:
”En dash” on sama kuin suomen kielen ajatusviiva. Englannissa on kaksi ajatusviivaa, lyhyempi en dash ja pidempi em dash; jälkimmäistä käytetään lähinnä amerikanenglannissa.
Eikö tuo "em dash" "—" nimenomaan ole englannissa se ainoa ajatusviiva – siis se viiva, jota osoittamaan vähän niin kuin ajatustaukoa kesken lauseen. "en dash" "–" ei ole englannissa ajatusviiva ollenkaan vaan jonkinlainen arvo- ja lukualueiden viiva. No joo, väliäkö tällä.
- Lukija
wqewqeqwewqeqeqwe kirjoitti:
Eikö tuo "em dash" "—" nimenomaan ole englannissa se ainoa ajatusviiva – siis se viiva, jota osoittamaan vähän niin kuin ajatustaukoa kesken lauseen. "en dash" "–" ei ole englannissa ajatusviiva ollenkaan vaan jonkinlainen arvo- ja lukualueiden viiva. No joo, väliäkö tällä.
Ei ole. Lue viesti, johon vastaat. Tarkista, että aivot on kytketty toimintaan ennen vastaamisen aloittamista.
- wqewqeqwewqeqeqwe
Lukija kirjoitti:
Ei ole. Lue viesti, johon vastaat. Tarkista, että aivot on kytketty toimintaan ennen vastaamisen aloittamista.
Niin siis edelleenkään "en dash" ei ole englannissa ajatusviiva vaikka se suomessa onkin. Ehkä sitten en saanut kytkettyä aivoja päälle edelleenkään. Vai mikä ajoi vastaamaan asialliseen kommenttiin näin?
- Että tälleen
Pythagorean, Newtonian, Brownian jne. ovat erisnimistä (Pythagoras, Newton, Brown) johdettuja adjektiiveja, eikä niihin silloin tietenkään tule genetiivin päätettä.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Porvarimediat paniikissa demareiden huiman kannatuksen vuoksi
Piti sitten keksiä "nimettömiin lähteisiin" perustuen taas joku satu. Ovat kyllä noloja, ja unohtivat sen, että vaalit585483Nyt tuli Suomen somaleista todella ikävää faktaa
sillä osa somalivanhemmista lähettää lapsiaan kotimaahansa kurinpitolaitoksiin, joissa heitä pahoinpidellään. Illan MOT4334759Häirintäkohun keskellä olevalta kansanedustajalta Jani Kokolta (sd) rajua tekstiä somessa.
https://www.is.fi/politiikka/art-2000011772322.html Ajaakohan tämä SDP:n kansanedustaja Jani Kokko oikein täysillä valoi1483909KATASTROFI - Tytti Tuppurainen itse yksi pahimmista kiusaajista!!!
STT:n lähteiden mukaan SDP:n eduskuntaryhmän puheenjohtaja Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti1863443Kommentti: oikeuslaitos korvattava SDP:n johdolla
Näkisin että Suomessa tuomiovalta pitäisi olla demareiden johtoportaalla. Koska porvarimedia säestettynä persujen kirku142576Mikä siinä on ettei persuille leikkaukset käy?
On esitetty leikkauksia mm. haitallisiin maataloustukiin, kuin myös muihin yritystukiin. Säästöjä saataisiin lisäksi lei222335Huono päivä
Tänään on ollut tosi raskas päivä töissä. Tekis mieli itkeä ja huutaa. En jaksa just nyt mitään. Minä niin haluaisin ja182288Lindtman haluaa leikata Kela-korvauksista...oho!
Antti Lindtman sanoo Kauppalehdessä, että vuodesta 2028 voi tulla erittäin hankala, mikäli nykyinen hallitus ei tee riit1542101- 1282059
Typeryyttä
Se on kummallista, kun kaksi ihmistä tuntee selittämätöntä vetoa toisiinsa, mutta eivät vain pääse toistensa luokse. Mik1241529