HBL kirjoittaa eilisestä 1-1 -ottesta kertovasta jutussa 5 kertaa, että se oli "finländsk". Ei kertaakaan Saxen käytä sanaa finsk, eipä tietenkään.
Sen sijaan Expressen kyllä käyttää sanaa finsk.
Rkp-mediahan käyttää aina sanaa finsk, jos Suomi häviää, mutta finländsk, jos voittaa.
HBL: finländsk menestys, Expressen: finsk ...
9
100
Vastaukset
- lue kerran oikein
Nyt Käännöstoimisto kannattaisi todella lopetta nuo valhelut. Käännöstoimistona sinun tulee tietää eron finska ja finländsk välillä- Ja tiedät varsin hyvinkin koska aina väännät näitä asioita ihan päin seiniä.
Näin kirjoittaa HBL: Alla tiders finländska skräll! Så kan man beskriva vad det finländska laget ställde till med i Gijon på fredagen.
HBL siis iloitsee Suomen joukkueen saavutuksista sanomalla että se on "Kaikkien aikojen pamaus".
Kun sen sijaan Expressen kirjoitta: "Den finska pressen var som väntat fylld av glädjerubriker efter fredagens sensationella poäng borta mot världsmästaren Spanien."
Expressen siis väittää että pelkästään Suomen "finska pressen" = suomenkielinen lehdistö iloitsi tuloksesta 1-1. Kun tosiasia taas on että maan koko lehdistö (=finländska) iloitsee asiasta.
HBL seuraa Svenska Akademiens Ordlista joka toimii ruotsinkielen yhtenä normina. Kun taas Expressenin toimittaja ei sitä seuraa, vaan sulkee meidät pois tästä ilosta. - --------------------
Alf-Erik, et taida osata suomea....tai et ole selvillä täällä aiemmin käydyistä keskusteluista sanojen finsk ja finländsk käytöstä...
- huono ruotsinkieltä
Kyllä HBL kirjoitta eri tavalla häpeillen suomalisten pelistä finlänska, kun katsoo expressen niin ihan toisella laila, mutta kun HBL:ssä ei osta aitoa ruotsinkieltä niin siinä se vika on. tuo alla on HBL:stä
*******************************************************
Alla tiders finländska skräll! Så kan man beskriva vad det finländska laget ställde till med i Gijon på fredagen. 1–1 borta mot Spanien efter en fulländad insats är en bragd av rang hur man än ser på det.
Uppdaterad:
23.3.2013 01.09
FotbollLandslagetVM-kval
Det var en på alla sätt perfekt insats av det finländska laget i VM-kvalmatchen mot Spanien. Först försvarade man som besatta med hela laget och så satte Teemu Pukki bollen i mål på lagets så gott som enda målchans. Bättre än så kunde Finland inte ha presterat i Gijon.
Belöningen blev en poäng på världs- och Europamästarnas hemmaplan.
Den första halvleken var en taktisk fullträff och en perfekt genomförd insats av Mixu Paatelainens landslag. Det var kanske inte vackert eller effektivt, men Finland gjorde det väldigt svårt för Spanien.
Spanjorerna höll som väntat bollen och försökte med sina korta passningar hitta hål i den kompakta försvarsmuren de mötte. Paatelainen hade insett realiteterna och slopat julgransformationen och körde i stället med en ultradefensiv uppställning där man satsade allt på att hindra de skickligare spanjorerna att göra mål.
Då de finländska spelarna skötte sig prickfritt i defensiven kom hemmalaget inte åt att skapa de riktigt farliga lägena. Det blev ofta en passning för mycket av spanjorerna i stället för att satsa på rätlinjiga avslut.
Då man försökte sig på de snygga, korta passningarna inne i det finländska straffområdet fanns det alltid någon av de nio finländska spelarna i vägen. - tuossa lukee paremmi
Tuossa näkee miten EXPRESSEN kirjoittaa aidolla ruotsinkielellä
******************************************************************************
Så hyllas Finland efter skrällen mot Spanien
Annons:
Tidigare artiklar
Spanska medierna sågar sitt landslag| 13:54
Zander: Helt plötsligt var Spanien vulgärt| 13:47
Spaniens stjärnsmäll - tappade mot Finland| 22 mar
Kolla in när Finland får glädjefnatt i Spanien| 22 mar
Den finska pressen var som väntat fylld av glädjerubriker efter fredagens sensationella poäng borta mot världsmästaren Spanien.
- Det här visade ännu en gång att i en enskild fotbollsmatch är allting möjligt, säger Finlands bäste fotbollsspelare genom tiderna, Jari Litmanen, enligt Yle.
Mejla
Finlands fotbollsherrar hade i princip bara en kvalificerad målchans borta mot Spanien. Men ibland räcker det lilla till stora dåd.
Och stora dåd ger reaktioner i pressen:
"Finland ordnade sensationellt kryss", skriver Turun Sanomat.
"Finland fixade tjusigt kryss mot Spanien", skriver Helsingin Sanomat.
"Så firade berguvarna (smeknamn för fotbollslandslaget) den härliga bortapoängen", skriver Iltasanomat.
"Världen chockad av Pukkis mål - nästan ofattbart", skriver Iltalehti.
Tiderna bäste gladdes
Teemu Pukki stötte in 1-1 i 79:e minuten vilket gav oavgjort mot regerande Europa- och världsmästaren.
- Det här visade ännu en gång att i en enskild fotbollsmatch är allting möjligt, säger Finlands bäste fotbollsspelare genom tiderna, Jari Litmanen, enligt Yle.
En annan före detta landslagsstjärna, kanalens expertkommentator Aki Riihilahti, kunde bara instämma:
- Det är härligt att en stor del av världens experter kan ha fel, säger Riihilahti.
Förbundskaptenen Mixu Paatelainen skrek ut sin glädje vid kvitteringen. Efteråt var han lugnare, men lika glad.
- En vacker kväll för finsk fotboll. Vi spelade oavgjort borta mot regerande världsmästaren. Ett av de största resultaten i min karriär. Vi fick använda oss av betongdefensiv, en ganska negativ taktik. Men det gav resultat, säger Paatelainen till Iltasanomat. - oi aikoja
No eihän Expressen tietenkään voi tietää,että täällä asuu kaksi eri ryhmää,joita ei
missään tapauksessa sovi sekoittaa keskenään,joista toinen vieläpä luulee heidän
oleva ruotsalaisia ja siksi ihannoi Ruotsia kaikessa.
Pitäisikö jonkun valistaa aitoruotsalaisia,että he oppisivat jotain historiasta.
On se kyllä ihmeellistä,että tälläistä viidettä kolonnaa paapotaan jos millä lailla
ja kaikessa he kääntyvät sen toisen isänmaan puoleen. - Aftonbladet.
Aftonbladetissa joku riikki kirjoiitti, että Suomen hieno esitys oli Ruotsin ansiota!?
Kuulemma sen takia, että pari pelaaja pelaa Ruotsissa ja Pukin serkku asuuu kanssa siellä?
Taas ruotsalaiset pyrkivät omimaan suomalaisten menestyksen. Muuten sitten keskitytään kielteisiin puoliin. - sisäänrakennttu syst
"Finsk" ja "finländare" -sanojen erotus median uutisoinnissa on vain suomenruotsalaisille tyypillinen ilmiö.
Suomessa sanat ovat kielipoliittisesti värittyneitä, koska rkp-media ne on sellaisiksi tehnyt. Käytännön freudenthalismia toimivimmillaan.
Ruotsissa sitä ei ymmärretä alkuunkaan, koska kaikki suomalaiset ovat Ruotsin medialle "finsk". Siellä ei eroteta toisistaan suomea puhuvia niistä, jotka "ovat oppineet jotenkin ruotsia puhumaan -ihmeen hyvin -ehkä koulussa- - mutta sillain vanhahtavasti".
Rkp-media sen sijaan tekee kielipolitiikkaa noilla sanoilla; se lataa sana finsk kielipoliittisesti käyttäen sitä negatiivisissa uutisissa. Sanan finländare sen varaa positiivisiin uutisiin.
Rkp-median tarkoitus on vähittäin, joka päivä, joka uutisessa, antaa lukijoille kuva, että "suomenkielisyys(finsk) on huonoa, koskapa siitä kerrotaan taas tällainen huono uutinen.
Ruotsinkielinen toimittaja noudattaa systeemiä automaattisesti; hänen ei edes tarvitse ajatella, että "Onkos tää nyt huono vai hyvä uutinen, kumpaa sanaa käytän?", vaan hän valitsee sanan "finsk" automaattisesti, tiedostamattaan, kun uutinen on huono. - kielirauhakomitea-45
I början på 1910-talet uppstod i Finland behov av att, på ett adekvat sätt, beteckna de olika grupperna av invånarna i landet. Begrepp som finne (finskt), finländare (finländskt) och finlandssvensk (finlandssvenskt) myntades, i deras nya betydelse, under denna tidsperiod. Dittills hade termen finne använts om alla medborgare i Finland. Debatten om termfrågan pågick ett bra tag, tills språkvetare Rolf Pippings förslag vann bifall år 1912. Rolf Pipping anses således vara den som myntat begreppen.
1910-luvun alkuun saakka KAIKKIA Suomessa asuvia kansalaisia kutsuttiin sanalla FINNE eli suomalainen! Vasta tämän Rolf Pippingin ketsimät sanat "finlands-svensk" ja "finländare" alkoivat erotella Suomen kansaa. - Trollaattorin paluu
Älä ruoki trollia!
Älä ruoki trollia!
Netiketti suosittelee olemaan ruokkimatta trollia. Tämä tarkoittaa käytännössä trollin jättämistä omaan arvoonsa ja suhtautumista trollaaviin viesteihin tai viestiketjuihin ikään kuin niitä ei olisi koskaan kirjoitettukaan. Tämä on usein vaikeaa, sillä muutaman ihmisen trollaantuminen saattaa aiheuttaa trollaustarkoituksessa aloitetun keskustelun laajenemisen tai olemassa olevan keskustelun väärille urille ajautumisen.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vasemmistohallitus palauttaa hintasääntelyn, esim. bensalitra vain 1e.
Tuleva vasemmistolaisista koostuva hallitus ottaa käyttöön vanhat hyvät keinot pitää hinnat kurissa. Tähän tarkoitukse854640Vasemmistolainen valehteli jälleen - Purra tai persut eivät luvanneet "euron bensaa"
Väite "euron bensasta" on ensisijaisesti poliittisten vastustajien käyttämä puhdas vale. Persut kyllä kampanjoivat näky1093837Arman Alizadin viesti puna-aktivisteille: "Pitäkää lärvinne nytkin kiinni"
Arman Alizad kritisoi vasemmiston kaksinaismoralismia. Iranissa syntynyt suosikkijuontaja Arman Alizad pakeni perheensä1773646Minja Koskela nostanut vasemmistoliiton kannatuksen ennätykseen
Koskela valittiin puolueen johtoon lokakuussa 2024, ja silloin Ylen kysely antoi puolueelle 9,3 prosentin kannatuksen.672083Antti johtaa Petteriä jo 7,1 prosenttiyksiköllä
Tällä menolla sdp menee kokoomuksesta kierroksella ohi jo tällä vaalikaudella. https://yle.fi/a/74-20213575751941Mitä on tullut
Entisen abcn rakennuksen tilalle se oli tyhjillään monta vuotta siellä oli jo nyt valot onko huoltoasema? 5:30.781268- 1301152
Palosta selvinnyt 18 vuotias munira tarvitsi tulkin kun puhui Iltalehdelle
Suomessa asuva 18 vuotias tarvii tulkin !!! Tää Suomea puhumaton on palossa kuolleen naisen veli ja asui perheen kanssa.1471084- 49989
Mikä homma?
https://share.google/NvruSS4P4EzjTWPov Poliisilla oli keskiviikkona 4. maaliskuuta yksityisasunnossa Saarijärvellä tehtä30904