Onko täällä näkyvä FedExin palvelunumero suomenkielinen? Voiko sähköpostia/chattia käyttää suomeksi? Auttakaa äkkiä!
http://www.fedex.com/fi/contact/
Lisäksi sain tällaisen sähköpostiviestin:
"Reason For Delay: Recommended Action:
1. Clearance instructions from the importer are required. Importer must provide instructions."
Minun pitää ilmeisesti ottaa siis FedExiin yhteyttä tuon vuoksi, mutta englanti ei taivu, onnistuuhan suomeksi? :(
FedEx, kiireistä apua kaivataan!
3
3225
Vastaukset
- 3+5
Kyllä se suomenkielinen on. Kannattaa käyttää sitä 09-alkuista, niin selviää normaalilla puhelumaksulla.
Pakettisi on jäänyt tulliin ja Fedex tarvitsee tullausta varten henkilötunnuksesi ja maksukuitin, tilausvahvistuksen tms.. josta selviää paketin sisältö, hinta ja rahtimaksu.
Sinänsä on harmillista, että Fedex ei ole viitsinyt suomentaa sivujaan, kuten esimerkiksi DHL ja UPS. - Näin se menee
Toimi näin.
1) Soita suomen Fedexille ja pyydä tarvittavat lähetystunnisteet netissä omatoimisesti tehtävää tullausta varten. Kts tullin sivuilta ne tiedot, joita pitää kysyä Fedexiltä.
2) Tee netissä, tullin sivuilla tullauspyyntö, ota vastaan tullausehdotus, hyväksy ehdotus ja maksa tullimaksut. Itse sain omatoimisen tullauksen tehtytä tunnissa!
3) Mailaa tullauspäätöksen numero yms tiedot Fedexille.
4) Odota pari päivää ja paketti tuodaan kotiovellesi. - Usko tai älä.
asiasi on varmaan selvinnyt, mutta tulevaisuuteen, käytä Guuglea ja asenna suomennos, toimii tosi hyvin.
Guugle suomentaa niin hyvin että ei aina tajua että on ulkomaalaisila sivuilla.
lisäksi kun kirjoitat, on Guugle ja monta muuta kun kääntää.
itse teen kansakoulupohjalla melkoista kauppaa itään ja länteen, en sanaakan osaa kieliä. Kaksi ekaa on niitä kun käytän joka päivä ja usein.
http://translate.google.com/
http://www.sms-translator.net/finnish/index.php?sel_opt=1&ul=fi&from=fi&to=fi&text=Just type the text here, then click on Translate button on the right phone!
http://translation2.paralink.com/translator/
http://imtranslator.net/translation/english/to-finnish/translation/
http://www.bing.com/translator/
FedEx FAQ
Kuljetus nyt!
Hanki fedex.com Kirjaudu
Courier Pickup Request
Toimitus Palvelu ja hintatiedot
Paketin tila ja toimitusvahvistuksen
Löytäminen Transit Times
Muut FAQ
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kanki kovana; ei tiedä pornovideoista mitään
Kaikkosen erityisavustajan asunnossa kuvattiin pornoa. Väittää ettei tiedä asiasta yhtään mitään. https://www.is.fi/po1496419- 322292
- 1872089
Mitä tämä on
Ajatella, olen viimeksi nähnyt sinua melkein vuosi sitten ohimennen. Ja silloinkin sinä välttelit minua. En ole kuullut101313Ei monet elä kuin alle 60 v, mikä vaikuttaa?
gulp, gulp.. Juice Leskinen eli 56 vuotta. Matti Nykänen eli 55 vuotta. Topi Sorsakoski eli 58 vuotta.741232- 731067
Hyvää yötä kaivatulleni
En pysty tekemään kokemaan mitään sielussa tuntuvaa, syvää, vaikuttavaa, ilman että rinnastan sen sinuun. Niin kävi tänä241047Nyt on konstit vähänä.
Nimittäin tuulivoiman vastustajilla, kun pitää perättömiä ilmiantoja tehdä. Alkaa olla koko vastustajien sakki leimattu,25987Tilinpäätösvaltuusto 27.5
Samalla viimeinen kokous ennen uudenvaltuustokauden alkamista. Vanhat antavat itselleen erinomaiset arvosanat, ja siirty44951Hevoset ajoteillä Karhulanvaaralla
Minkä ihmeen takia osaamattomat ihmiset tuovat hevosia ajoteille ja pyöräteille? Eilen oli kolari lähellä tämän takia. I12835