Onko täällä näkyvä FedExin palvelunumero suomenkielinen? Voiko sähköpostia/chattia käyttää suomeksi? Auttakaa äkkiä!
http://www.fedex.com/fi/contact/
Lisäksi sain tällaisen sähköpostiviestin:
"Reason For Delay: Recommended Action:
1. Clearance instructions from the importer are required. Importer must provide instructions."
Minun pitää ilmeisesti ottaa siis FedExiin yhteyttä tuon vuoksi, mutta englanti ei taivu, onnistuuhan suomeksi? :(
FedEx, kiireistä apua kaivataan!
3
3299
Vastaukset
- 3+5
Kyllä se suomenkielinen on. Kannattaa käyttää sitä 09-alkuista, niin selviää normaalilla puhelumaksulla.
Pakettisi on jäänyt tulliin ja Fedex tarvitsee tullausta varten henkilötunnuksesi ja maksukuitin, tilausvahvistuksen tms.. josta selviää paketin sisältö, hinta ja rahtimaksu.
Sinänsä on harmillista, että Fedex ei ole viitsinyt suomentaa sivujaan, kuten esimerkiksi DHL ja UPS. - Näin se menee
Toimi näin.
1) Soita suomen Fedexille ja pyydä tarvittavat lähetystunnisteet netissä omatoimisesti tehtävää tullausta varten. Kts tullin sivuilta ne tiedot, joita pitää kysyä Fedexiltä.
2) Tee netissä, tullin sivuilla tullauspyyntö, ota vastaan tullausehdotus, hyväksy ehdotus ja maksa tullimaksut. Itse sain omatoimisen tullauksen tehtytä tunnissa!
3) Mailaa tullauspäätöksen numero yms tiedot Fedexille.
4) Odota pari päivää ja paketti tuodaan kotiovellesi. - Usko tai älä.
asiasi on varmaan selvinnyt, mutta tulevaisuuteen, käytä Guuglea ja asenna suomennos, toimii tosi hyvin.
Guugle suomentaa niin hyvin että ei aina tajua että on ulkomaalaisila sivuilla.
lisäksi kun kirjoitat, on Guugle ja monta muuta kun kääntää.
itse teen kansakoulupohjalla melkoista kauppaa itään ja länteen, en sanaakan osaa kieliä. Kaksi ekaa on niitä kun käytän joka päivä ja usein.
http://translate.google.com/
http://www.sms-translator.net/finnish/index.php?sel_opt=1&ul=fi&from=fi&to=fi&text=Just type the text here, then click on Translate button on the right phone!
http://translation2.paralink.com/translator/
http://imtranslator.net/translation/english/to-finnish/translation/
http://www.bing.com/translator/
FedEx FAQ
Kuljetus nyt!
Hanki fedex.com Kirjaudu
Courier Pickup Request
Toimitus Palvelu ja hintatiedot
Paketin tila ja toimitusvahvistuksen
Löytäminen Transit Times
Muut FAQ
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Et siis vieläkään
Et ilmeisesti ole vieläkään päässyt loppuun asti mun kirjoituksissa täällä. Kerro ihmeessä sit, kun valmista 😁 tuskin k512274Hyvä että lähdit siitä
Ties mitä oisin keksinyt jos oisit jäänyt siihen, näit varmaan miten katoin sua.... 😘🤭😎💖261117Aavistatko että moni tietää
Vai ollaanko hyvin vedätetty pokerinaamalla. No kun vähiten odotat niin yllätämme sinut82992Yritin saada
Vastauksia mutta et voinut olla rehellinen ja kaiken kannoin yksin. Halusin kovasti ymmärtää mutta en voi enää ymmärtää.11914Koronarokotus sattui oudon paljon nyt sairaanhoitaja Tanja 46 istuu pyörätuolissa
Pitkä piina piikistä Kun Tanja Vatka käy suihkussa, tuntuu kuin ihoa revittäisiin raastinraudalla irti. Hän on kärsinyt55902- 68883
Olisitko mies valmis?
Maksamaan naisellesi/vaimollesi/tyttöystävällesi elämisestä syntyvät kulut, ruokailun, vuokran ja muut välttämättömät me127867Kronikat..
Mikä hele… on tää yks kronikat mikä suoltaa facessa kaikkea julkaisua ja AINA samoista firmoista imatralla??? Eikö ne mu10783vieläkin sanoa voin...
💖💛💖💛💖💛💖💛💖 💛 Beijjjbeh 💛 Kaks vuotta tänään täällä. Miten hitossa jotkut on jaksaneet kymmeniä vuos22783Täällä istun ja mietin
Miten paljon haluaisin katsoa sinua juuri niin kuin haluaisin katsoa sinua. Rakastavin silmin. Näkisit vihdoin senkin pu49759