Joka päivä kuulen jonkun käyttävän tuota kyseistä termiä esim. "Kävin Jenkeissä, Texasissa". Mikä tarkoittaa, että ihmiset ajattelevat, että "jenkit" eli amerikkalaiset asuvat "Jenkeissä" eli Yhdysvalloissa. Noiden termienkäyttö on tyhmää ja jokaisen pitäisi ymmärtää se, joten selitän miksi se on niin.
Ensiksi termi "Jenkki" on käännös sanasta "yeankee". Mikä sitten on "yeankee"? Yeankee on yksi amerikkalaisita alakulttuureista, jotka ovat yeankee (suom. jenkki), dixie (suom.?), texan (suom. teksasilainen) ja midwestern (Keskiläntinen?). Dixiejä tarkoitetaan kaakossa asuvia, yleisiä piirteitä ovat mm. rasismi. He, myös perustivat oman Konfederaation. Jenkeillä taas tarkoitetaan luoteessa asuvia amerikkalaisia, teksasilaisilla Texasin osavaltiossa asuvia ja kaikki muut ovat keskiläntisiä.
Eli, kun tarkoitat Amerikkalaista ja sanot sitä Jenkiksi on se sama asia kuin amerikkalainen sanois suomalaista saamelaiseksi tai Yhdysvaltoja Jenkeiksi on sama, kuin sanois Suomea ja Lapiksi.
Jenkki termi ja sen väärinkäyttö
63
11057
Vastaukset
- Jenkki Jenkki
Mikä on äidinkielesi? Jenkki on suomenkilelinen sana ja sillä on ihan vakiintunut merkitys Suomessa. Ei saa sotkea eri kieliä, jos ei ymmärrä mitä tekee.
- TeOletteKaikkiRetuja
Jenkki on esim suomennos NATO-standardin Y kirjaimesta "Yankee" eli jos joku sanoo "Jenkki" tarkoittaa joko purukumia tai Y kirjainta nato-standardissa, vaikka se on hassu juttu että Jenkki ei tarkoita Y kirjainta vaan purukumia. Mutta Jenkki ei tarkoita suomen kielessä VIRALLISESTI mitään paitsi purukumia. Jenkki nimitys amerikkalaisesta on epävirallinen (edit edit: kyllä, vakiintunut, rekkakuskien käyttämä ärsyttävä sana jota käytetään vaikka ei ole oikeaa suomalaista lihaisaa kieltä)(Tuo Retu sana tarkoittaa vajaamielistä eli älyllistä kehitysvammaisuutta ja ei, en ole retu :3:3:3) (:3 overdose) (overdose tarkoittaa yliannostusta) ( ( yliannostus)
Ei sillä mitään vakiintunutta merkitystä suomenkielessä ole. Ketamita-kielessä saattaa olla.
- Opettele suomea!
Opettele ensin suomen oikeinkirjoitus!
- Yeankee?
>> Ensiksi termi "Jenkki" on käännös sanasta "yeankee".
- urali
Vittu miten tyhmiä pilkunnusioita. Sen sijaan, että keskittyisitte itse asiaan keskitytte isoihin kirjaimiin. Käytäkää vaan vittu väärii termei sanokaa saatana UK Englanniks, sanokaa Alankomaita Hollanniks, sanokaa Italiaa Roomaks, sanokaa Suomea lapiks. Kaikki on hyvin kun on oikeat alkukirjaimet, mutta väärä tarkotus ja ootte liian tyhmiä ymmärtääksenne mitään. Halusin asiallista keskustelua, tuhlasin aikaa, mutta ei kun vittu pilkkaatte mun äidinkieltä, koska isokirjaimet paris sanassa. Ei vittu....
- 16+1
Jos et osaa kirjoittaa kunnolla, ei ole mitään syytä olettaa, että tietäisit mistään mitään tai että älykkyysosamääräsi olisi ruumiinlämpöäsi korkeampi.
Ja sitäpaitsi: "jenkki" on suomen kielessä vakiintunut tarkoittamaan ylipäätään yhdysvaltalaisia. Aivan vastaavasti "yankee" on englannissa vakiintunut samaan merkitykseen USA:n ulkopuolella. Joten se, mitä jenkit itse sanalla tarkoittavat, ei merkitse enää mitään. He ovat pieni vähemmistö englanninpuhujista. - Jenkkikö_ei_toki
16+1 kirjoitti:
Jos et osaa kirjoittaa kunnolla, ei ole mitään syytä olettaa, että tietäisit mistään mitään tai että älykkyysosamääräsi olisi ruumiinlämpöäsi korkeampi.
Ja sitäpaitsi: "jenkki" on suomen kielessä vakiintunut tarkoittamaan ylipäätään yhdysvaltalaisia. Aivan vastaavasti "yankee" on englannissa vakiintunut samaan merkitykseen USA:n ulkopuolella. Joten se, mitä jenkit itse sanalla tarkoittavat, ei merkitse enää mitään. He ovat pieni vähemmistö englanninpuhujista.Varsinkin, kun nuo nimitykset ovat todennäköisesti alkuperämaassakin häipymässä historian hämäriin. Merkityksen omaksuminen ja laajeneminen - normaalia kielen elämistä - on suomessakin jo vanha asia, ja tuon nimityksen paras aika on kai jo ohi, kenties 1950-luvulla.
Kun esimerkiksi "yankee" väännetään omalle kielelle "jenkiksi" eli oma muoto ei tuo enää mieleen alkuperäistä sanaa ja sen merkitystä, sanan alkuperäinen merkityskin helposti muuttuu ja jatkaa siitä lähtien omaa elämäänsä, kokonaan riippumatta alkuperäisen vieraan sanan kehityksestä. - Anonyymi
16+1 kirjoitti:
Jos et osaa kirjoittaa kunnolla, ei ole mitään syytä olettaa, että tietäisit mistään mitään tai että älykkyysosamääräsi olisi ruumiinlämpöäsi korkeampi.
Ja sitäpaitsi: "jenkki" on suomen kielessä vakiintunut tarkoittamaan ylipäätään yhdysvaltalaisia. Aivan vastaavasti "yankee" on englannissa vakiintunut samaan merkitykseen USA:n ulkopuolella. Joten se, mitä jenkit itse sanalla tarkoittavat, ei merkitse enää mitään. He ovat pieni vähemmistö englanninpuhujista.Jenkit tarkoittaa keski Amerikan väestöä yhdistyneet valtiot. Ja urheiluseuroja. Britit on yhdistynyt kuningaskunta Britt liitto valtiot. Eihän Amerikassa ole vain yhtä Amerikkaa vaan kokonaisuus pohjoisamerikka Suomesta katsoen länsi tietysti kartalla. Etelä Amerikka sinne Suomesta on mennyt väkeä ja kielet englanti espanja portugeesi ranska.Italia oli ennen valtavan suuria alue myös Kreikka.Rooma oli vain kaupunki Italiassa. Italian kulttuuria oli laajoilla alueilla kuten taidetta ruokaa juustoja makaronia lasagnet.States valtiot.
- Anonyymi
Jenkkikö_ei_toki kirjoitti:
Varsinkin, kun nuo nimitykset ovat todennäköisesti alkuperämaassakin häipymässä historian hämäriin. Merkityksen omaksuminen ja laajeneminen - normaalia kielen elämistä - on suomessakin jo vanha asia, ja tuon nimityksen paras aika on kai jo ohi, kenties 1950-luvulla.
Kun esimerkiksi "yankee" väännetään omalle kielelle "jenkiksi" eli oma muoto ei tuo enää mieleen alkuperäistä sanaa ja sen merkitystä, sanan alkuperäinen merkityskin helposti muuttuu ja jatkaa siitä lähtien omaa elämäänsä, kokonaan riippumatta alkuperäisen vieraan sanan kehityksestä.No Y lausutaan J joskus z. Englannissa usein i kirjain lausutaan e aiheuttaa sekaannuksia. A lausutaan ei.Eikä ole ä tai ö kirjaimia muuten kuin lausuttaessa.Sanassa Day päivä lausutaan y kuin j. J. And sanassa suomeksi lausutaan änd. Ä.ÄND.
- 410
Sellaista soopaa kirjoitat etta minun piti googlettaa ilmansuunnat suomeksi kun luulin unohtaneeni. Ei luoteessa mitaan jenkkeja asu, ne asuvat koillisessa. Enka nyt menisi kalifornialaisia nimittelemaan keskilantelaisiksi.
Maantiedon ja historian oppikirjat kateen, kylla se siita vahitellen alkaa avautua sinullekin.- urali
Oot oikees koilisessa... Tarkotin sitä, johtunee siitä, että jouduin kirjoittamaa koko paskan pari kertaa uusiksi. Pointti oli silti esillä.
- ääää!
Oot varmaan Jenkkilässä, kun ääkköset & tolkku on kateissa. Tässä äitä, kopsaa tästä itselles: ääääääääääääääääääääääääää. Tolkkua voit etsiä jostain muualta
- Anonyymi
Kalifornia ja Florida on ihan eri suunnissa myös. Monet menee sekaisin USAn alueella ollaanko tyynen meren Atlantin Karibian meren rannoilla vai missä jäämerellä Kanadassa. Yksi hyvä opiskelu aihe maantieteessä onkin meret.
- Xiang gang
Niin, jotkut kommunistit ovat heti pilkkaamassa, jos sanoo "amerikkalainen". Sitä kuulemma pitää sanoa "yhdysvaltalainen". Jotain logiikkaa tästä nyt kuitenkin puuttuu, kun samat kommunistit eivät puhukaan "liittotasavaltalaisista" vaan saksalaisista. Kommarit eivät myöskään puhu yhdistynytkuningaskuntalaisista vaan "briteistä". Englantilaista ei saa käyttää heidän mielestään vaikka puhuttaisiin englantilaisista tai Englannista. Samat sössijät pitävät tärkeänä puhua "Beijingistä" vaikka "Peking" on täysin vakiintunut suomen kieleen. Tietysti Hong Kong on niiden mielestä oikea muoto vaikka loogisesti pitäisi käyttää siitäkin pinyin-muotoa. Erityisesti suomenkielisen wikipedian kommarit pitävät kunnia-asianaan sotkea vakiintuneita kirjoitusasuja.
- 中华人民共和国万岁!
Ei Xiang gang, vaan Zhōnghuá rénmín gònghéguó xiānggǎng tèbié xíngzhèngqū.
- ksiang kang
中华人民共和国万岁! kirjoitti:
Ei Xiang gang, vaan Zhōnghuá rénmín gònghéguó xiānggǎng tèbié xíngzhèngqū.
Xiang gang on nimimerkki. Sen voi halutessaan kirjoittaa miten haluaa, vaikka ksiang kang.
- Wolf Gang
"Niin, jotkut kommunistit ovat heti pilkkaamassa, jos sanoo "amerikkalainen". Sitä kuulemma pitää sanoa "yhdysvaltalainen""
USA:n kansalaisen sanominen amerikkalaiseksi on sama kuin saksalaisen sanominen eurooppalaiseksi. - antikommari
Wolf Gang kirjoitti:
"Niin, jotkut kommunistit ovat heti pilkkaamassa, jos sanoo "amerikkalainen". Sitä kuulemma pitää sanoa "yhdysvaltalainen""
USA:n kansalaisen sanominen amerikkalaiseksi on sama kuin saksalaisen sanominen eurooppalaiseksi."USA:n kansalaisen sanominen amerikkalaiseksi on sama kuin saksalaisen sanominen eurooppalaiseksi. "
Jaa. Eikös valtion nimessä ole kuitenkin Amerikan-sana. Americaksi American. En ole havainnut että olisi Euroopan Saksan liittotasavalta. Amerikkalaiset itsekin käyttävät sanaa American puhuttaessa kansallisuudesta. Kansalaisuus on sitten U.S.A citizenship. Esimerkiksi puertoricolaiset eivät ole amerikkalaisia, mutta ovat USA:n kansalaisia. Sama koskee muutamia tyynenmerensaarelaisia, he ovat kansalaisia, mutta eivät amerikkalaisia. - 99999999999999
antikommari kirjoitti:
"USA:n kansalaisen sanominen amerikkalaiseksi on sama kuin saksalaisen sanominen eurooppalaiseksi. "
Jaa. Eikös valtion nimessä ole kuitenkin Amerikan-sana. Americaksi American. En ole havainnut että olisi Euroopan Saksan liittotasavalta. Amerikkalaiset itsekin käyttävät sanaa American puhuttaessa kansallisuudesta. Kansalaisuus on sitten U.S.A citizenship. Esimerkiksi puertoricolaiset eivät ole amerikkalaisia, mutta ovat USA:n kansalaisia. Sama koskee muutamia tyynenmerensaarelaisia, he ovat kansalaisia, mutta eivät amerikkalaisia.Vaikka jenkit saattavat toista väittää, niin puertoricolaiset ovat amerikkalaisia siinä kuin mm. kanadalaiset ja chileläiset. Molemmathan asuvat maantieteellisellä alueella, jota kutsutaan Amerikaksi.
Toisaalta taas kuulin kerran, että Filippiineillä kaikki valkoihoiset ovat "americanoja", eurooppalaisetkin.
Se jäi sitten epäselväksi, millä tavalla kommunismi muka tähän aiheeseen liittyisi, anti- tai pro-. - Anonyymi
中华人民共和国万岁! kirjoitti:
Ei Xiang gang, vaan Zhōnghuá rénmín gònghéguó xiānggǎng tèbié xíngzhèngqū.
Ni hao
- Anonyymi
Wolf Gang kirjoitti:
"Niin, jotkut kommunistit ovat heti pilkkaamassa, jos sanoo "amerikkalainen". Sitä kuulemma pitää sanoa "yhdysvaltalainen""
USA:n kansalaisen sanominen amerikkalaiseksi on sama kuin saksalaisen sanominen eurooppalaiseksi.UNITED STATES
- Angel of the city
Paljon tyhmempää on suomalaisten (tv-ohjelmien kääntäjien) käyttämä Los-nimi Los Angelesista. "Kävin Losissa!" Kuulostaapa tyhmältä. Amerikkalaiset eivät myöskään ymmärrä sitä.
Amerikkalaiset käyttävät nimiä "L.A." tai "City of the Angels".- Los & las
Analogisesti voisi Lontoossa käytyään todeta pistäytyneensä myös veneilemässä Thellä.
- Hiski-fani
Lännen Lokari Hiski Salomaa (Hiskias Möttö) lauloi aikoinaan käyneensä ”Piuttissa, Lousissa, Retulaatsissa ja Miiamissa”. Monetkin ovat luulleet ”Lousin” tarkoittavan Los Angelesia. Uskottavampi selitys on kuitenkin St. Louis, Missouri. ”Piutti” on saman tulkinnan mukaan Butte, Montana ja ”Retulaatsi” Red Lodge, Montana. ”Miiami” selittänee itse itsensä.
http://yle.fi/elavaarkisto/artikkelit/lannen_lokari_hiski_salomaa_17085.html#media=17097 - Old Finn
Hiski-fani kirjoitti:
Lännen Lokari Hiski Salomaa (Hiskias Möttö) lauloi aikoinaan käyneensä ”Piuttissa, Lousissa, Retulaatsissa ja Miiamissa”. Monetkin ovat luulleet ”Lousin” tarkoittavan Los Angelesia. Uskottavampi selitys on kuitenkin St. Louis, Missouri. ”Piutti” on saman tulkinnan mukaan Butte, Montana ja ”Retulaatsi” Red Lodge, Montana. ”Miiami” selittänee itse itsensä.
http://yle.fi/elavaarkisto/artikkelit/lannen_lokari_hiski_salomaa_17085.html#media=17097Bobby Aro luettelee myös useita paikkakuntia kappaleessaan Suomi River:
http://www.youtube.com/watch?v=kwyUuO7p_t0 - Ite oot
Tyhmyys on ihan korviesi välissä, jos et ymmärrä sitä, että eri kielissä muodostuu lempinimiä monilla tavoilla. Ei ole tarkoituskaan, että amerikkalaiset ymmärtäisivät lausetta ”Kävin Losissa!” – tai vaikkapa lausetta ”Kävin Nykissä:”
- ellei Los Angeles...
>'Amerikkalaiset käyttävät nimiä "L.A." tai "City of the Angels"'
Oikeasta nimestä poikkeavien nimitysten tarkoituksena on yleensä lyhentää ja yksinkertaistaa tätä, kuten juuri "L.A.". "City of the Angels" tuntuu surkean mainostoimiston "huikealta innöveissöniltä, juunou". Toimii kaupungin esitteessä, mutta ei päivittäisessä kielenkäytössä. - Teby
ellei Los Angeles... kirjoitti:
>'Amerikkalaiset käyttävät nimiä "L.A." tai "City of the Angels"'
Oikeasta nimestä poikkeavien nimitysten tarkoituksena on yleensä lyhentää ja yksinkertaistaa tätä, kuten juuri "L.A.". "City of the Angels" tuntuu surkean mainostoimiston "huikealta innöveissöniltä, juunou". Toimii kaupungin esitteessä, mutta ei päivittäisessä kielenkäytössä.Tai sitten nimi vain tarkoittaa "Enkelit", ja kyseessä kaupunki joten "Enkelten kaupunki". Aika epäloogista, mennään tuolla mainostoimistojutulla.
- Rydb
Sivuheittona muuten... Helsinki voisi käyttää slogania "City of Engel".
Nimittäin vanhasta keskustasta Senaatintorin ympäristössä. - Anonyymi
No MONET ÄÄNTÄÄ SUOMEKSI LOS ANSELES Los on espanjaa ja Angeles einsels enkelit.
- Anonyymi
Los & las kirjoitti:
Analogisesti voisi Lontoossa käytyään todeta pistäytyneensä myös veneilemässä Thellä.
Miksi thimes joki on saanut nimen aika joki The Times
- Anonyymi
Hiski-fani kirjoitti:
Lännen Lokari Hiski Salomaa (Hiskias Möttö) lauloi aikoinaan käyneensä ”Piuttissa, Lousissa, Retulaatsissa ja Miiamissa”. Monetkin ovat luulleet ”Lousin” tarkoittavan Los Angelesia. Uskottavampi selitys on kuitenkin St. Louis, Missouri. ”Piutti” on saman tulkinnan mukaan Butte, Montana ja ”Retulaatsi” Red Lodge, Montana. ”Miiami” selittänee itse itsensä.
http://yle.fi/elavaarkisto/artikkelit/lannen_lokari_hiski_salomaa_17085.html#media=17097Pits Burg
- Anonyymi
Ite oot kirjoitti:
Tyhmyys on ihan korviesi välissä, jos et ymmärrä sitä, että eri kielissä muodostuu lempinimiä monilla tavoilla. Ei ole tarkoituskaan, että amerikkalaiset ymmärtäisivät lausetta ”Kävin Losissa!” – tai vaikkapa lausetta ”Kävin Nykissä:”
No ei suomessa moni edes tiedä sanaa new merkitystä suomeksi.
- ........
"Kaikki muut ovat keskiläntisiä". No, eivät ole, siis läntiset (western).
Suppeimmassa merkityksessä jenkki on Uuden Englannin amerikkalainen, laajemmassa pohjoisvaltiolainen.
Liekö tuo jenkeiksi sanominen suurikaan synti. Esim. Voice of America käyttää tunnusmusiikkinaan Yankee Doodlea.- ..............
Keski-Länsi alkaa Ohiosta ja ulottuu preeriavyöhykkeen yli Kalliovuorille.
13 läntisintä osavaltiota Tyynenmeren rannikolta Kalliovuorten osavaltioihin (Montana, Wyoming, Colorado, New Mexico) ovat Länttä eivätkä Keski-Länttä. - 2144
.............. kirjoitti:
Keski-Länsi alkaa Ohiosta ja ulottuu preeriavyöhykkeen yli Kalliovuorille.
13 läntisintä osavaltiota Tyynenmeren rannikolta Kalliovuorten osavaltioihin (Montana, Wyoming, Colorado, New Mexico) ovat Länttä eivätkä Keski-Länttä.Jospa viela tutkisit asiaa vahan tarkemmin.
Western states: Alaska, California, Colorado, Hawaii, Idaho, Montana, Oregon, Utah, Washington ja Wyoming, ja on erikseen Pacific West ja Mountain West joilla on omat aikavyohykkeetkin.
Southwest: Arizona, New Mexico, Oklahoma ja Texas. - ....
2144 kirjoitti:
Jospa viela tutkisit asiaa vahan tarkemmin.
Western states: Alaska, California, Colorado, Hawaii, Idaho, Montana, Oregon, Utah, Washington ja Wyoming, ja on erikseen Pacific West ja Mountain West joilla on omat aikavyohykkeetkin.
Southwest: Arizona, New Mexico, Oklahoma ja Texas.Juu, ja Wild West eli Old West. (Josta suurin osa on nykyistä Keski-Länttä).
Joskus Appalakkien vuoristosta alkoi villi rajaseutu. - Purkkaa pukkaa
Eikös jenkki nimitys tarkoittanut pohjoisvaltiolaisia USAn sisällisodassa. Sieltähän se on alkuna saanut. En tosin tiedä, mikä sen tarinan alku on.
- Badrobot
Purkkaa pukkaa kirjoitti:
Eikös jenkki nimitys tarkoittanut pohjoisvaltiolaisia USAn sisällisodassa. Sieltähän se on alkuna saanut. En tosin tiedä, mikä sen tarinan alku on.
The root of the term is uncertain. In 1758, British General James Wolfe made the earliest recorded use of the word Yankee to refer to people from what became the United States. He referred to the New England soldiers under his command as Yankees
. - Wikipedia
- ei prahaa, tšekkejä
Kun maan nimi on "Tšekin tasavalta", on rasittavaa kuulla jonkun olleen "Tšekeissä", vai onko se "tšekeissä".
- verbal proctoscopy
Kohta varmaan sanotaan, että on oltu Skoteissa, Baskeissa, Udmurteissa ja Tataareissa niin pornografiselta kuin se kuulostaakin.
- Tšekki riittää
Maan nimi on ”Tšekki”. ”Tšekin tasavalta” on protokollanimi, jota virallisissa yhteyksissä käytetään Tšekistä valtio-oikeudellisena subjektina eli valtiosta suhteessa muihin valtioihin. Vrt. ”Suomi” ja ”Suomen tasavalta”.
- ei prahaa, tšekkejä
Tšekki riittää kirjoitti:
Maan nimi on ”Tšekki”. ”Tšekin tasavalta” on protokollanimi, jota virallisissa yhteyksissä käytetään Tšekistä valtio-oikeudellisena subjektina eli valtiosta suhteessa muihin valtioihin. Vrt. ”Suomi” ja ”Suomen tasavalta”.
Oli miten oli, maasta käytetään/on käytetty "Czech Republic"-nimitystä tilanteissa, jossa EI ole käytetty vastaavaa ilmausta muista maista, eli ei ole "Finnish Republic", "Republic of Finland", Swedish Kingdom", Kingdom of Sweden" jne. Tällaisia tilanteita ovat ainakin olleet jääkiekon arvokisat.
- Proč množné číslo
Tšekki riittää kirjoitti:
Maan nimi on ”Tšekki”. ”Tšekin tasavalta” on protokollanimi, jota virallisissa yhteyksissä käytetään Tšekistä valtio-oikeudellisena subjektina eli valtiosta suhteessa muihin valtioihin. Vrt. ”Suomi” ja ”Suomen tasavalta”.
Maan nimi on Tšekki, joten mitä hiivatin monikollista inessiiviä siihen tungetaan. Ei kukaan ole koskaan Suomissa tai Puolissa, mutta yhtenään kuulee sanottavan Tšekeissä (= "tšekkiläisissä ihmisissä").
- ....,,,,
ei prahaa, tšekkejä kirjoitti:
Oli miten oli, maasta käytetään/on käytetty "Czech Republic"-nimitystä tilanteissa, jossa EI ole käytetty vastaavaa ilmausta muista maista, eli ei ole "Finnish Republic", "Republic of Finland", Swedish Kingdom", Kingdom of Sweden" jne. Tällaisia tilanteita ovat ainakin olleet jääkiekon arvokisat.
Ehkä tuo tapa on tullut tuolta, katsopa kunkin maan karttaa:
http://europa.eu/about-eu/countries/member-countries/czechrepublic/index_fi.htm
- juppeliii
Helsingeissä tuli käytyä ja Lahdissa. Joo se on niin että ei hyväksytä vanhempien ihmisten tapoja ja sitten puhutaan lasten kesken uutta kieltä jossa ei ole päätä eikä häntää.
- oiernovub
Selostaja M(uka)TV:ssä jankutti jenkit sitä jenkit tätä USA:n joukkueen pelatessa. Kyseessä jääkurran mömmömkisat.
- pure jenkkiä pure
Jenkit kutsuvat itsekin itseään sillä nimellä.
- bassackwards
Nah, they don't.
- fudis mainokset...
Katsokaapa ihmiset huvikseen muutamia USAn jalkapallo joukkueen mainosjulisteita.. en jaksa uskoa, että ulkomaalaiset ovat tehneet niken mainoksen, jossa lukee "here come the yanks" tai juliste, jossa kolme joukkueen pelaajaa poseeraa ja isolla lukee ylhäällä "the yanks". Enpä usko, että mainokset olisivat loukkaus Yhdysvaltalaisia kohtaan, jonka joku ulkomaalainen olisi tehnyt.. ugh.. olen puhunut.
- 154
Ehkapa ne on tarkoituksella tehty niin etta suomalainenkin ymmartaa. Be afraid, be very, very afraid, here come the yanks.
- LOLlling
http://newyork.yankees.mlb.com/index.jsp?c_id=nyy
Voi luoja! Jalkapallojoukkueen nimi on New York Yankees. :D :D - MajorLeagueofBaseball
LOLlling kirjoitti:
http://newyork.yankees.mlb.com/index.jsp?c_id=nyy
Voi luoja! Jalkapallojoukkueen nimi on New York Yankees. :D :DMuuten ihan hyvä, mutta Yankees on baseball-joukkue.
- montako vastausta?
It defies belief that anyone would answer something written like that.
- Kapusta ja vaino
Taas näitä. Ei siitä ole kuin pari vuotta, kun kuulin jonkun radiossa selittävän suomenkielisen sanan oikeaa merkitystä resitoimalla suomen kielen muka korkeinta auktoriteettia, Oxford English Dictionarya.
- mustalainen
Jos et vielä ole edes ilmansuuntia oppinut, niin älä tule tänne lässyttämään soopaa.
- Erilaisia viisaita o
Ihan mielenkiintoinen avaus, mutta täällä on taas ollut kaikki epäsosiaalinen aines paikalla valmiina tarttumaan asian viereen ja repimään siitä kaiken irtoavan.
Ei missään sanota, että palsta olisi tarkoitettu kielitieteilijöille. He varmasti löytävät viisaampaa seuraa jostakin muualta. - gohome
Uralin aslakilla näyttää olevan ilmansuunnatkin päin persettä, joten enempää lukematta voi sanoa roskaksi loputkin.
- Rosoner
Ihme pilkunviilausta. Jokainen ymmärtää jos puhuu "jenkeistä". Niin se kieli vaan kehittyy, paras olisi tottua.
- Anonyymi
Neuvostoliittolaisia sanottiin aikoinaan venäläisiksi kun vain osa oli silloin venäläisiä. Suomen kekkonen oli aikoinaan Urho Kekkonen ja myöhemmin selvisi ettei uutta kekkosta valita koska se on sukunimi eikä virka.
- Anonyymi
Kirjoittajien olisi kannattanut katsoa Wikipediasta (engl.) hakusanasta Yankee. Siellä asiaa on melkoisen tyhjentävästi selostettu.
Olisi aivan yhtä törkeää sanoa ketä hyvänsä amerikkalaista hillbillyksi kuin jenkiksi.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ensitreffit Jenni laukoo viinilasin ääressä suorat sanat Jyrkin aikeista: "Mä sanoin, että älä"
Voi ei… Mitä luulet: kestääkö Jennin ja Jyrkin avioliitto vai päättyykö eroon? Lue lisää: https://www.suomi24.fi/viihde192460- 1482214
Ymmärrän paremmin kuin koskaan
Roikut kädessäni ja vedät puoleesi. Näen kuitenkin tämän kaiken lävitse ja kaikkien takia minun on tehtävä tämä. Päästän292132Hullu liikenteessä?
Mikä hullu pyörii kylillä jos jahti päällä? Näitä tosin kyllä riittää tällä kylällä.522109Niina Lahtinen uudessa elämäntilanteessa - Kotiolot ovat muuttuneet merkittävästi: "Nyt on...!"
Niina, tanssejasi on riemukasta seurata, iso kiitos! Lue Niinan haastattelu: https://www.suomi24.fi/viihde/niina-lahti201674Kun Venäjä on tasannut tilit Ukrainan kanssa, onko Suomi seuraava?
Mitä mieltä olette, onko Suomi seuraava, jonka kanssa Venäjä tasaa tilit? Ja voisiko sitä mitenkään estää? Esimerkiks3871583Ano Turtiainen saa syytteet kansankiihoituksesta
Syytteitä on kolme ja niissä on kyse kirjoituksista, jotka hän on kansanedustaja-aikanaan julkaissut Twitter-tilillään961506- 2771388
Varokaa! Lunta voi sataa kohta!
Vakava säävaroitus Lumisadevaroitus Satakunta, Uusimaa, Etelä-Karjala, Keski-Suomi, Etelä-Savo, Etelä-Pohjanmaa, Pohjanm131369- 1301346