Vai että käännöskone

?????

Katsoisin todella mielelläni tätä marsalkka Tuhatshevskista kertovaa venäläistä tv-sarjaa:

Тухачевский. Заговор Маршала (2010) 1/16

Ongelma on se, etten juurikaan ymmärrä venäjää ja tekstitysten käännökset ovat kielestä riippumatta aivan naurettavia. On tämäkin keskustelu:

"Sinä tunnet minut tärkeimmät määrittää iskun suuntaan länteen tai itään on välinpitämätön."

"Mutta ihmiset jotka ovat eläneet nyt noin purkaa maalia."

"Se siellä kunnes kaikki miehet hänen varustamisessa vierasta."

"En kuvittele vahingossa irrottautui ystävämme Internet."

"Niin että muutaman minuutin chileläiset."

7

84

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • ?????
    • Olet siis ottanut YouTubessa käyttöön tekstityksen automaattisen kääntämisen. Laatu on todellakin surkea, paljon huonompi kuin konekääntämisen taso oikeasti on, joten tuolla ilmeisesti käytetään jotain alkeellista ohjelmistoa tai ehkä parempaa ohjelmistoa, mutta väärin.

      Vaikuttaa siltä, että venäjänkielinenkin tekstitys on pielessä – siellä todella muun muassa mainitaan ”internet”! – ja on mahdollisesti tehty automaattisella puheentunnistuksella, joka tunnistaa välillä omiaan. Joka tapauksessa on selvää, että kun virheellistä tekstitystä survotaan huonoon käännösohjelmaan, tulos on jokseenkin kamala.

      • ?????

        Noinhan se varmaan on.

        Olen katsonut sarjaa muutaman osan ilman minkäänlaisia tekstityksiä ja olen juonesta jonkin verran perillä, mutta keskusteluja on paljon ja niiden sisältö kiinnostaisi.

        Sarja vaikuttaa todella mainiolta, näyttelijävalinnat on tehty huolellisesti jne.


    • ........

      Kannattaa käännättää englanniksi, niin saa vähän tolkullisemmat käännökset.

      • ?????

        Sanoin jo aluksi, että kielestä riippumatta käännökset ovat tolkuttomia. Kokeilin siis jo englantia ja yhtä sekavaa oli.


      • Jeps jeps
        ????? kirjoitti:

        Sanoin jo aluksi, että kielestä riippumatta käännökset ovat tolkuttomia. Kokeilin siis jo englantia ja yhtä sekavaa oli.

        Tässä tapauksessa todella kaikki käännökset ovat tolkuttomia.

        Yleisesti on kyllä toisaalta niin, että automaattinen kääntäminen toimii parhaiten englantiin ja englannista – ihan siksi, että siihen on satsattu eniten. Toki kielten rakenne-erotkin vaikuttavat jossain määrin.


      • ...........
        ????? kirjoitti:

        Sanoin jo aluksi, että kielestä riippumatta käännökset ovat tolkuttomia. Kokeilin siis jo englantia ja yhtä sekavaa oli.

        Minusta ainakin US Englannin valittuani käännöksistä sai selvää, siis jos hallitsee englannin ja osaa päätellä, mitä halutaan sanoa.

        Googlen kääntäjät kääntävät kaiken - mistä tahansa kielestä - englannin kautta.

        Heti tuli ainakin selväksi dialogeista, että Tuhatševski haluaa Stalinin syrjäytetyksi. Tosin sarjan otsikko jo kertoo tämän tai ainakin viittaa johonkin sen tapaiseen.

        Sanoisin, että tolkuttomuuden asteissa on eroja. Ja venäjää käännettynä englanniksi ja tätä englantia käännetään sitten täysin eri kieliryhmään kuuluvaksi "suomeksi" - please.

        Joten kehotan yhä käännättämään englanniksi, jos haluaa ymmärtää, niin Youtubessa kuin Google-kääntäjällä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      190
      1965
    2. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      113
      1053
    3. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      114
      1046
    4. Koillis motor

      Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa
      Suomussalmi
      20
      757
    5. 52
      704
    6. Kauhavan häiriköijistä

      Juttua Iltalehdessä. Pakko sanoa että noi nuoret on kyllä ihan pimeitä. Putkin peltoja jupksevat kiusaamaan kun ei tietä
      Kauhava
      32
      643
    7. ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla

      Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann
      Haapavesi
      42
      608
    8. Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?

      Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m
      Suhteet
      175
      557
    9. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      45
      528
    10. Auto ajoi päälle?

      Ja pakeni luin iltapäivälehdestä. ! Ken on kuski joka tuollee teki
      Kuusankoski
      9
      482
    Aihe