Englantilaisissa tv-sarjoissa kuule toisinaan huikattavan ystävällisesti "taraa" tai jotain sinnepäin. Tarkoittanee "kiitti", "moikka", "kiitti hei" tms.
Mikäköhän sana tai sanonta on kyseessä?
Englannin kielen experttejä palstalla?
17
223
Vastaukset
- Expimot
Äsken Emmerdalessa myyjä sanoi sen asiakkaalle ja kuulosti "turaa". Oli tekstityksessä suomennettu "nähdään", mutta en löytänyt sanakirjasta sellaista.
- tattaraa..
Gina sanoo usein. Itse olen tulkinnut sen "heiksi", koska yleensä sanoo erotilanteessa.
- ...
Joop
Samoilla linjoilla edeltävien kirjoitusten kanssa. Se sana tavallaan väliäänähdys, merkitys positiivinen, mutta ei varsinaisetsi merkitse mitään. Moiiiiiiii !!!!
=DW= Ta ta?
Heippa
Sanakirja.orgista lunttasin:)- Expimot
Heartbeatissa minäkin olen sen ekan kerran ja useamminkin kuullut, Ginan ja Oscarin pubissa. : )
Tuon "ta!" löysin minäkin nettisanakirjasta. Oilisivatko ne "taraa" ja "turaa" (pehmeällä ärrällä) jotain johdannaisia siitä?
Joo, aina se on nimen omaan ollut sellainen positiivinen huudahdus. - Expimot
Löytyihän asiaan selvyys.
"Turrah - Northern English slang for goodbye.
Different spelling of tra or ta-ra"
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Turrah&defid=3495704- ...
Danke
Meitsi ei kielitieteilijä, mutta kiinnostuin asiasta. Tunsin ilmauksen, sitä vaan oli mahdoton kääntää, mun mielestä. Jotain skottiperua se lie alunperin. Briteillä hupaisaa tuo murre, se niin täynnä vivahteita ja sellaista. Jenkit paljon tylsempiä "Hastalavista baby"
Aika harva muuten osaa irokeesia tai mohawkkia....
Vaan, kiva kun löysit linkin, tulipahan toikin knoppi selväksi.
Koska muuten joku tekee sanakirjan savo/suomi ?
=DW= - yks kottarainen
... kirjoitti:
Danke
Meitsi ei kielitieteilijä, mutta kiinnostuin asiasta. Tunsin ilmauksen, sitä vaan oli mahdoton kääntää, mun mielestä. Jotain skottiperua se lie alunperin. Briteillä hupaisaa tuo murre, se niin täynnä vivahteita ja sellaista. Jenkit paljon tylsempiä "Hastalavista baby"
Aika harva muuten osaa irokeesia tai mohawkkia....
Vaan, kiva kun löysit linkin, tulipahan toikin knoppi selväksi.
Koska muuten joku tekee sanakirjan savo/suomi ?
=DW=Joskus on ollut Savon Sanomien nettisivulla sanakirja savo/suomi turisteille, en tiedä onko vielä, en nyt kerkee tarkistaa :)
Jos tarkoitat sanontaa Thaa...on se sama kuin thanks.
Eli kiitos, mut en ole varma puhutaanko nyt samasta.
Mut noita slangisanoja on muitakin samankuuloisia, yhteys kertonee tarkoituksen- ärränkierrän
Eipä taida olla, tuo puhuttuu kuulostaa traalta, selvä ärrä. Sanotaan erotessa.
ärränkierrän kirjoitti:
Eipä taida olla, tuo puhuttuu kuulostaa traalta, selvä ärrä. Sanotaan erotessa.
Ahas.
Siellä rapakon takana on monenlaisia lyhenteitä ;) niinkuin meilläkin
Itse ihmettelin tuota thaata siellä asuessani, sit se tarttui minullekin.
Toi turrah on sit paras selitys sille.- mhg.uk
anja_ninja kirjoitti:
Ahas.
Siellä rapakon takana on monenlaisia lyhenteitä ;) niinkuin meilläkin
Itse ihmettelin tuota thaata siellä asuessani, sit se tarttui minullekin.
Toi turrah on sit paras selitys sille.Brittienglanti on mielestäni erittäin paljon monimuotoisempi kuin rapakontakana puhuttu.
- Expimot
mhg.uk kirjoitti:
Brittienglanti on mielestäni erittäin paljon monimuotoisempi kuin rapakontakana puhuttu.
Täällä on paljon brittiläisiä sanontoja joita kuulee jatkuvasti vaikkapa Emmerdalessa, esim. Blimey, Cheeky, Fancy, Smashing...
http://grammar.yourdictionary.com/slang/common-uk-expressions-slang.html
- liinatti
Emmerdalessa esim. sanoja "taraa" tai "you reckon?" kuulee jatkuvasti. Ovat yorkshiren murresanoja, ensimmäinen tarkoittaa: "moikka" ja toinen: "niinkö luulet?".
Olen hyvin kiinnostunut englannin kielestä ja kuuntelen tarkkaan eri sarjoja ja niissä käytettäviä murteita. Usein poistan tekstityksenkin, jotta voin paremmin keskittyä kuuntelemaan. Kivaa, kun joku toinenkin on kiinnostunut kuulemastaan :)- Expimot
"you reckon?" olen kuullut myös ainakin aussi/uusiseelanti -sarjoissa. Olisikohan myös amerikan englannissa käytössä?
- Tärkeätä NYT !
"Kansakunta, joka ei tunne menneisyyttään, on tuomittu toistamaan sen."
Pakkoruotsi pois
kansalaisaloite: http://www.ruotsivapaaehtoiseksi.fi
Kirjoita! Se on ihan sama, mitä joku jollain vieraalla murteella huikkaa, en ymmärrä höykäsen pöläystä. Englanninkielistä tekstiä ihan kohtuudella ymmärrän, jos se vaan ei ole mitään erikoissanoja sisältävää "ammattienglantia". Kiitos sen, että tietotekniikkaongelmien ja osin töidenkin takia joutuu aina jonkin verran englantia tavaamaan. Ruotsi ja saksankieli on unohtunut lähes totaalisesti, scheisse smörf.....
Mitään Emmerdaleja ole tullut pieneen mieleen katsoa, mutta näkyyhän tuo sinänsä tärkeä asia jo selvinneen.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1721137
Anteeksipyynnöstä
Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän132857- 84793
- 51738
Olisitko oikeasti valmis rikkomaan
Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk55549Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies
Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?37541Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla
Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä296538Martinan tarve valehdella.
Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t215489Pakkomielle
Tahdon pyytää anteeksi, että olen kaivannut sinua kaikki nämä vuodet ja olet ollut minulle pakkomielle. Nyt on aika pääs45482- 49477