Käännösapuja? Paine 2psi?

Suomeksi

Elikkä miten tuo 2psi ilmaistaisiin suomessa käytettävällä tavalla?

"The immediate concern with pressure colon hydrotherapy treatments is that that is far too much pressure. A safe upper limit for the colon to hold is just 2psi"

16

387

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • 2psi = 0,14 kp/cm2 = 13,79 kPa

      • ap.

        Kiitos, vaikka ei paljon sano tuokaan käytännössä. Mutta kaipa laitteessa on jokin mittari mistä näkee että mennäänkön vihreällä vai punaisella.


      • Paineistaja
        ap. kirjoitti:

        Kiitos, vaikka ei paljon sano tuokaan käytännössä. Mutta kaipa laitteessa on jokin mittari mistä näkee että mennäänkön vihreällä vai punaisella.

        Opettele peruspaineet!

        Tuohan on suomeksi asiantuntijoiden puhekielellä: 0,14 kiloa, 0,14 ilmakehää jne...
        Oliskohan tuo sopiva ilmapatjan paine? Samalla tavalla kuin rengaspaineista puhuttaessa. Taakse 2 ja eteen 1,8 kiloa.


      • ap. kirjoitti:

        Kiitos, vaikka ei paljon sano tuokaan käytännössä. Mutta kaipa laitteessa on jokin mittari mistä näkee että mennäänkön vihreällä vai punaisella.

        Oletko siis suomentamassa laitteen käyttöohjetta? Jos laitteessa on mittari, jonka asteikossa on yksikön merkintänä "psi", pitää sama yksikkö ja sama tunnus tietysti säilyttää käännöksessä. Sulkeissa on hyvä mainita sama standardiyksikköjä käyttäen. Merkinnän "2psi" sijasta käytetään suomen mukaista, jossa yksikön ja tunnuksen välissä on välilyönti.

        Siis: "2 psi (≈ 13,8 kPa)”. Tosin voi kysyä, pitäisikö käyttää karkeampaa likiarvoa 14 kPa, kun luvussa 2 on vain yksi merkitsevä numero.


      • ap.
        Yucca kirjoitti:

        Oletko siis suomentamassa laitteen käyttöohjetta? Jos laitteessa on mittari, jonka asteikossa on yksikön merkintänä "psi", pitää sama yksikkö ja sama tunnus tietysti säilyttää käännöksessä. Sulkeissa on hyvä mainita sama standardiyksikköjä käyttäen. Merkinnän "2psi" sijasta käytetään suomen mukaista, jossa yksikön ja tunnuksen välissä on välilyönti.

        Siis: "2 psi (≈ 13,8 kPa)”. Tosin voi kysyä, pitäisikö käyttää karkeampaa likiarvoa 14 kPa, kun luvussa 2 on vain yksi merkitsevä numero.

        Kiitos vastauksesta. En ole suomentamassa käyttöohjetta, vaan harkitsen laitteen tilaamista henk. koht. käyttöön. Ennalta haluaisin vaan tutustua sen ominaisuuksiin ja turvallisuuteen. Teknilliset asiat eivät ole vahvinta aluettani, täytyy myöntää.


      • ap. kirjoitti:

        Kiitos vastauksesta. En ole suomentamassa käyttöohjetta, vaan harkitsen laitteen tilaamista henk. koht. käyttöön. Ennalta haluaisin vaan tutustua sen ominaisuuksiin ja turvallisuuteen. Teknilliset asiat eivät ole vahvinta aluettani, täytyy myöntää.

        Ei pitäisi kysyä apua kääntämiseen, jos ei ole kääntämässä mitään.

        Toki useimmat täällä kai tietävät, että ”käännösapua” pyytävät eivät oikeasti halua kääntää, vaan ymmärtää tekstin sisällön. Ja ilmeisesti moni ei lainkaan tajua, mikä ero näillä on...


      • ap.
        Yucca kirjoitti:

        Ei pitäisi kysyä apua kääntämiseen, jos ei ole kääntämässä mitään.

        Toki useimmat täällä kai tietävät, että ”käännösapua” pyytävät eivät oikeasti halua kääntää, vaan ymmärtää tekstin sisällön. Ja ilmeisesti moni ei lainkaan tajua, mikä ero näillä on...

        Kyllä, tekstin sisällön ymmärrettäväksi kääntämisestä on tosiaan kyse. Siinä olisi toinenkin kohta joka vaatisi apuja.

        "Building water pressure is normally anywhere between 30 and 100 psi."

        Päteekö tämä myös Suomessa kotihanojen normaaleihin paineisiin?

        Kiitoksia jo etukäteen!


      • Tiedetään
        ap. kirjoitti:

        Kyllä, tekstin sisällön ymmärrettäväksi kääntämisestä on tosiaan kyse. Siinä olisi toinenkin kohta joka vaatisi apuja.

        "Building water pressure is normally anywhere between 30 and 100 psi."

        Päteekö tämä myös Suomessa kotihanojen normaaleihin paineisiin?

        Kiitoksia jo etukäteen!

        Monet vesilaitokset ilmoittavat juuri nuo samat arvot painerajoikseen eli 2–7 bar.


      • Vesihiisi sihisee
        Tiedetään kirjoitti:

        Monet vesilaitokset ilmoittavat juuri nuo samat arvot painerajoikseen eli 2–7 bar.

        7 bar lienee Suomessa varsin harvinaista luokkaa. Se merkitsisi peräti 70 metrin korkeuseroa vesitornin tai vastaavan laitoksen vedenpinnan ja kulutuspisteen välillä. Suomalaistaajamien korkeuserot ovat keskimäärin varsin pieniä ja uskoisin paineiden asettuvan useimmissa tapauksissa rajoihin 2–4 bar.

        Oman kämppäni vesihanat ovat jossakin 36–38 metrissä merenpinnasta. Ympäröivien alueiden korkeus jää yleisesti jonnekin 25 metriin. Meillä ei kummoisillakaan paineilla juhlita – hyvä jos tuo 2 bar edes täyttyy.


      • Tiedetään
        Vesihiisi sihisee kirjoitti:

        7 bar lienee Suomessa varsin harvinaista luokkaa. Se merkitsisi peräti 70 metrin korkeuseroa vesitornin tai vastaavan laitoksen vedenpinnan ja kulutuspisteen välillä. Suomalaistaajamien korkeuserot ovat keskimäärin varsin pieniä ja uskoisin paineiden asettuvan useimmissa tapauksissa rajoihin 2–4 bar.

        Oman kämppäni vesihanat ovat jossakin 36–38 metrissä merenpinnasta. Ympäröivien alueiden korkeus jää yleisesti jonnekin 25 metriin. Meillä ei kummoisillakaan paineilla juhlita – hyvä jos tuo 2 bar edes täyttyy.

        Tuohon on selityksensä: pienissä vesilaitoksessa ei ole vesitorneja, vaan homma hoituu pumppaamoilla. Niissä on hyvinkin mahdollista, että harjulla oleva pumppaamo voi tuottaa hetkellisesti johonkin läheiseen järvenrantatalouteen tuon 7 bar.


    • qwerty

      Tuolla alussa on selvä virhe, 2psi, siinä pitää olla välilyönti kakkosen jälkeen. Muutenkin on joskus virheellisesti 2psi ja toisinaan oikein 2 psi.

      • Alkuperäistekstihän on englantia, ja on anglosaksinen tapa kirjoittaa mittayksikkö numeron perään ilman välilyöntiä.


      • En vielä usko
        Hakro kirjoitti:

        Alkuperäistekstihän on englantia, ja on anglosaksinen tapa kirjoittaa mittayksikkö numeron perään ilman välilyöntiä.

        Voisitko laittaa linkin tuosta väittämästäsi johonkin arvovaltaiseen (esimerkiksi akateemiseen) tyylioppaaseen? Tiedän esimerkiksi poikkeukset 5%, 2' 5", 34° 24' 14".


    • Osaamisen puutetta

      Kyse on sielläkin pelkästään samasta idioottimaisesta käytännöstä kuin täälläkin. Kirjoittajat eivät tunne sitovaa välilylyöntiä, ja siksi yrittävät tällä keinolla välttää sitä tilannetta, että lukuarvo ja yksikkö joutuvat eri riveille.

      • ipadisti

        Miten tehdään "sitova välilyönti" iPadilla?


      • ipadisti kirjoitti:

        Miten tehdään "sitova välilyönti" iPadilla?

        Eivät sitovat välilyönnit toimi täällä Suomi24:kään, mutta noin yleisesti ottaen sitova välilyönti on sovellus- ja käyttöalueperustainen ominaisuus.

        Jos tabletissasi on säällinen tekstinkäsittelysovellus, voi sillä tehdä myös sitovia välilyöntejä. Esimerkiksi LibreOfficessa on pikakomento [Ctrl] [Vaihto] [Väli], mutta nämähän eivät tabletin virtuaalinäppäimillä oikein pelaa, vaan se oikea komento löytyy jos löytyy jostain sen virtuaalinäppäimistön syövereistä.


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitä sanoisit

      juuri nyt kaivatullesi jos uskaltaisit/kehtaisit?
      Ikävä
      130
      1355
    2. Mitä hyvää

      Mitä hyvää hän on tuonut elämääsi?
      Ikävä
      101
      876
    3. Mikä teidän jutussa on ongelmana?

      Missä meni pieleen?
      Ikävä
      75
      713
    4. 51
      605
    5. Koillis motor

      Kyllä on mennyt palvelu alas ku lehmänhäntä, sovitut asiat ja luvatut soitot pitää hoitaa eikä tehä oharia, täysin tumpa
      Suomussalmi
      13
      511
    6. ABC: n kahvilan uusi nimi matkimalla

      Kahvia ja virvokkeita myytiin aikoinaan ÄKKI-VANNIN KAHVILASSA Haapavedellä ja paikalliset sanoivat sitä haussia "Tuhann
      Haapavesi
      40
      484
    7. Kylillä ei ole näkynyt? Missä luuraat nainen?

      Olisit soittanut mulle nainen. Oltais voitu nähdä vaikka laavulla. Miksi pelkäät minua? Eihän siinä ole mitään järkeä. m
      Suhteet
      153
      451
    8. Tehdäänkö tänään toiveista totta?

      Poikkea tänä illasta siinä lähellä ja annetaan silmien puhua ja sen jälkeen puhu sinä lopulta mitä ajattelet..
      Ikävä
      30
      417
    9. Rydman sivuutti mutupohjalta asiantuntija-arviot tutkimusrahoitusta myönnettäessä

      Onko Rydman sopiva tai kykenevä toimimaan ministerinä? Ei ole. Ministerit ovat joutuneet puhuteltaviksi vähemmästäkin;
      Maailman menoa
      175
      384
    10. Missä näet kaivattuasi?

      Mitä teet silloin? Tuleeko pakene reaktio? Vai hellä tunne ja ere..
      Ikävä
      25
      381
    Aihe