Jos julkisessa mediassa käytetään jotain ei-kaiken-kansan sanastoon kuuluvaa vieraslainasanaa, pitäisi mielestäni ääntää se alkukielistä tavoitellen eikä suomalaisittain luettuna.
Vintake
21
387
Vastaukset
Päinvastoin, se pitää lukea suomalaisittain, jotta kuulija (joka ehkä ei osaa englantia) voisi tunnistaa sanan myös lukiessaan sen lehdestä, jossa ääntäminen ei ilmene.
Kaiken kaikkiaan koko sana "vintage" on tarpeeton, edellyttäen että kääntäjä ymmärtää, mistä kulloinkin on kyse. Vintage suomennetaan eri tavoin eri yhteyksissä.
Vuosia sitten satuin kuulemaan TV1:n tunnetusti kielitaitoisen uutistenlukijan puhuvan brittiläisestä (tai ehkä amerikkalaisesta) yrityksestä nimeltä GRK Group. Hän lausui kirjaimet suomalaisittain "gee-är-koo" ja jäi sitten sekunnin murto-osaksi miettimään, miten "Group" äännetään – ja päätyi sitten ääntämään englannin mukaisesti "gruup" heikolla ärrällä.
Olisiko mielestäsi uutistenlukijan pitänyt sanoa "dzii-aar-kei gruup"?- maamies pellollansa
Olen samaa mieltä.
Ja lisäksi, mielestäni, myös nämä sanat on äännettävä suomalaisittain eli "niin kuin ne kirjoitetaan:
Freud: freud - ei "froid"
freudilainen - ei "froidilailnen"
Goethe: goethe - ei "gööthe"
Goebbels: goebbels - ei "göbbels", jne.
Mitenkähän hyvin itse osaisit ääntää sanan ”vintage” englannin mukaan? Valtaosalla suomalaisista jo ensimmäinen äänne menee väärin.
- vintage wine
Siita tulisi varmaan "uintits"
- jhbjkgfv
Moni englantilainen ääntää englantia huonommin kuin samanikäinen suomalainen.
- jhlkhgljy
jhbjkgfv kirjoitti:
Moni englantilainen ääntää englantia huonommin kuin samanikäinen suomalainen.
Englantilaisten ääntämisiä nyt Teemalla ohjelmassa Pelihimo:
twenty-three = "twe-ifrii"
thinking = "finkkin"
day = "däi"
illness = "iunes" - uhbuhbuhb
jhlkhgljy kirjoitti:
Englantilaisten ääntämisiä nyt Teemalla ohjelmassa Pelihimo:
twenty-three = "twe-ifrii"
thinking = "finkkin"
day = "däi"
illness = "iunes"let me think = "lemmiffink"
- 1418
Juu, varmasti aantaa aidinkieltaan huonommin kuin suomalainen kun ei ole saanut peruskoulun englanninopetusta.
- 1611
Katselepa jotain brittisarjoja, vaikkapa Eastendersia tai Näkemiin vaan, murua.
- gbs1
1611 kirjoitti:
Katselepa jotain brittisarjoja, vaikkapa Eastendersia tai Näkemiin vaan, murua.
No, siinä mielessä huonommin kuin esim. turkulaiset suomea ;)
- 2299
gbs1 kirjoitti:
No, siinä mielessä huonommin kuin esim. turkulaiset suomea ;)
MItes ku vientee savvoo?
- Viäräkielj
2299 kirjoitti:
MItes ku vientee savvoo?
Savossa ei ole vaikeaa iäentteei ulkomaiden sanoja.
Varmasti osataan lausua.
Hankalaa, toivotonta tai hulvattoman hauskaa onkin sitten saada selvää.
Kuulija on oppimaton. - vua eehäässe ou
Viäräkielj kirjoitti:
Savossa ei ole vaikeaa iäentteei ulkomaiden sanoja.
Varmasti osataan lausua.
Hankalaa, toivotonta tai hulvattoman hauskaa onkin sitten saada selvää.
Kuulija on oppimaton.Suomen sana "vene" lausutaan/äännetään/iännetää/viännetää savoksi "puatti".
- 1234+5678
Joskus aikoinaan oli alkon hinnastossa ratkiriemukkaat ääntämisohjeet kunkin juoman kohdalla. Whisky piti iäntöö "uiski".
Tuommoiset hinnastot pitäisi palauttaa käyttöön.- kielitaitoinen
Tosiaan oppimatonta väkeä... On vaikka millaista viäntämistä. "iäentteei"... ym.
Tällekin viestijälle pitää esittää ääntämisohjeet. Se on "iäntee", joskaan minäkään en tunne mahdollisia paikallisia vaihteluja tässä suhteessa, varsinkaan savokarjalaisella seudulla etelässä.
Esimerkiksi "pitää" kuitenkin kuuluu savoksi koko "pittää" tai "pittee", riippuen sanan merkityksestä. "Sinun pitää pitää puolesi" on siis savoksi "Sinun pittää pittee puoles(j)".
Osamattoman ei siis kannata yrittääkään jäljitellä. Jälki aiheuttaa sääliviä päänpudisteluja, kuten edellä huomataan. - 1234+5678
kielitaitoinen kirjoitti:
Tosiaan oppimatonta väkeä... On vaikka millaista viäntämistä. "iäentteei"... ym.
Tällekin viestijälle pitää esittää ääntämisohjeet. Se on "iäntee", joskaan minäkään en tunne mahdollisia paikallisia vaihteluja tässä suhteessa, varsinkaan savokarjalaisella seudulla etelässä.
Esimerkiksi "pitää" kuitenkin kuuluu savoksi koko "pittää" tai "pittee", riippuen sanan merkityksestä. "Sinun pitää pitää puolesi" on siis savoksi "Sinun pittää pittee puoles(j)".
Osamattoman ei siis kannata yrittääkään jäljitellä. Jälki aiheuttaa sääliviä päänpudisteluja, kuten edellä huomataan.Juuasta kotoisin oleva työkaverini aivan selvästi käytti muotoja iäntöö, viäntöö ja pittää. Pittää-sanan imperfekti on piti.
Eli turha tulla sönkkäämään asioista, jotka voivat olla niin tai näin, tai sitten kuulijan vastuulla. - kielitaitoinen
1234+5678 kirjoitti:
Juuasta kotoisin oleva työkaverini aivan selvästi käytti muotoja iäntöö, viäntöö ja pittää. Pittää-sanan imperfekti on piti.
Eli turha tulla sönkkäämään asioista, jotka voivat olla niin tai näin, tai sitten kuulijan vastuulla.Juukahan on jo enemmän karjalaisella alueella, tosin idän suunnassa. Sehän on Pohjois-Karjalan maakuntaakin.
"Pittää"-verbin preesens on "pittee" eli se eroaa infinitiivistä, toisin kuin yleiskielessä. En tuossa puhunutkaan imperfektistä eli menneestä aikamuodosta.
Se on tosiaan sama kuin yleiskielessä eli "piti" - kielitaitoinen
kielitaitoinen kirjoitti:
Juukahan on jo enemmän karjalaisella alueella, tosin idän suunnassa. Sehän on Pohjois-Karjalan maakuntaakin.
"Pittää"-verbin preesens on "pittee" eli se eroaa infinitiivistä, toisin kuin yleiskielessä. En tuossa puhunutkaan imperfektistä eli menneestä aikamuodosta.
Se on tosiaan sama kuin yleiskielessä eli "piti"Hankalia nämä murreasiat ovat. Siis infinitiivi on "pittee" ja preesens "pittää", eli päinvastoin kuin tuossa sanon.
Karjalaisuudesta vielä, että Savon ydinmurteessa ei sanota "mie" eikä "sie", ei myöskään esim. "taloloita" (taloja). Ne ovat karjalaisia piirteitä.
Eikä esim. "järävi" tai "lehemä". Lisävokaali tulee ymmärtääkseni vain ällän jälkeen, eikä aina silloinkaan, riippuen seuraavasta konsonantista. "Kylymä", "kelevata", mutta "tylsä", "kulta".
- äetinkielj
Sanoppahhaan veiisj veellä alakavvoo raktorjmerkkijä.
????
Valametti Valmet
Voortti Ford
Verkku Massey-Ferguson
Voortsoni Fordson
Viijjatti Fiat
(Nuhvi ja Jontikka -merkkiset rattorit eevät ala veellä.)
Hauskaa on, kun täällä on maatalouslomittajina yliopistotutkinnon suorittaneita
maahanmuuttajia, jotka ovat oppineet hyvin kirjasuomen, muiden kielien lisäksi.
Van annappas olla, kun isäntä rupevvaa huastelemmaan, mitä pitässiin tehä.
Tarvittaisiin sitä kielioppia.- ärrällä
Tamperelaiselta kysyttiin:
– Sanoppas kolme automerkkiä, jotka alkavat ärrällä.
Vastaus:
– Helppo juttu: Ratsun, Rotke ja Riisselimerssu! - gsvetuvfa
ärrällä kirjoitti:
Tamperelaiselta kysyttiin:
– Sanoppas kolme automerkkiä, jotka alkavat ärrällä.
Vastaus:
– Helppo juttu: Ratsun, Rotke ja Riisselimerssu!Öö, olen tamperelainen enkä ole koskaan ajatellutkaan ääntäväni mainittuja nimiä ärrällä. Nuo pitää mielestäni ääntää Tatsun, Totke ja Tiisselimersu.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Ikävä sinua
Onkohan sulla ollut sama tunne kuin mulla viimeisten parin päivän aikana, eilen varsinkin. Ollaan oltu ihan lähellä ja k273623- 412459
Otavassa tapahtuu!
Rakennuspalo, yläkerta tulessa. Henkirikosta epäillään. Tiettyä henkilöautoa etsitään, minkä mahdollinen epäilty ottanut362304Tulemmeko hyvin
Toimeen ja juttuun keskenämme? Luulen, että sopisit hyvin siihen ☀️ympäristöön, paljon kaikkea erilaista.♥️mietin tätä s72067Tiedän kuka sinä noista olet
Lucky for you, olen rakastunut sinuun joten en reagoi negatiivisesti. Voit kertoa kavereillesi että kyl vaan, rakkautta431572- 381539
- 141342
- 1271302
Pitkäaikaiset työttömät työllisyystöillä takaisin yhteiskuntaan
Vaikka se vähän maksaakin, niin parempi on valtion teettää hanttihommia, jottei yksilöistä tule yhteiskuntakelvottomia.2661285Kesäseuraa
Kesäseuraa mukavasta ja kauniista naisesta. Viesti tänään mulle muualla asiasta jos kiinnostaa Ne ketä tahansa huoli, t451275