en tiedä että onko näissä samasta kyse. tietääkö joku?
saksaksi on vain Heldentat, eli sankariteko.
urotyö vai sankariteko?
7
111
Vastaukset
- Tekijäuros
Voihan se urologin työ olla jonkun mielestä sankarillistakin.
- uroloogisuus
Juuri piti sanomani, että urologin kaikki töissä tekemät asiat ovat varmaankin sitten urotekoja.
- Molologi
Minulle sankariteko ja urotyö ovat synonyymejä. Lieneekö tuolla yhdyssanan alkuosalla uro- sitten mitään etymologista yhteyttä maskuliinisuuteen (”uros”)?
Englanniksihan sankari on ”hero”, ja samaa juurta on suomeksikin tunnettu adjektiivi ”herooinen” (= sankarillinen, sankarihenkinen. Venäjän sana герой (geroi) ei heitä kovin kauaksi sekään.
Paatoksellista herooisuutta voi olla kuulevinaan vaikkapa seuraavassa laulussa, jossa neukkuvenäläiset ylistävät muuatta Tšapajev-nimistä kansallissankariaan. ”Гулял по Уралу Чапаев герой…”
http://www.youtube.com/watch?v=wo8Qk89EpwQ
http://fi.wikipedia.org/wiki/Vasili_Tšapajev- .....
Minustakin nuo ovat synonyymejä.
Venäjäksi "urotyö" on подвиг. Sitä käytetään enemmän kuin vastaavia sanoja lännessä. Neuvostoaika on lyönyt leimansa kieleen, ja Neuvostoliitossa suosittiin sotaponnisteluihin viittaavaa propagandistista kieltä. Oli "taistelua sadosta" ja ties mistä, vaikka vain sirppi olisi ollut "aseena". - Molologi
..... kirjoitti:
Minustakin nuo ovat synonyymejä.
Venäjäksi "urotyö" on подвиг. Sitä käytetään enemmän kuin vastaavia sanoja lännessä. Neuvostoaika on lyönyt leimansa kieleen, ja Neuvostoliitossa suosittiin sotaponnisteluihin viittaavaa propagandistista kieltä. Oli "taistelua sadosta" ja ties mistä, vaikka vain sirppi olisi ollut "aseena".CD-sanakirjani Euroword Business Pro 2009 antaa подвиг-sanan suomalaisvastineiksi juuri molemmat sanat ”sankariteko” ja “urotyö”. Toiseen suuntaan kummankin sanan vastineeksi on tarjolla pelkkä ”подвиг”.
M. O. T.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Seere_Salminen käytti pakinoitsija- ja kirjailijanimimerkkiä Serp (= sirppi). Pitäisiköhän minun vastaavasti lisätä nimimerkkiini yksi t-kirjain
Molologi → Molotlogi (vrt. серп и молот)
Meillä on tapana puhua ”sirpistä ja vasarasta”, Em. sanakirjani antaa молот-sanalle vain yhden käännösvastineen ja se on ”moukari” (jonka synonyymi lienee pikemminkin leka kuin vasara).
Taannoinen Suomen-syöjä V. Molotov oli alkuperäiseltä sukunimeltään Skrjabin. Hän otti itselleen monen muun vallankumoushahmon lailla uuden sukunimen, jossa saattoi nähdä aatteellisia ihanteita.
”Vjatšeslav Vasarainen”? Etunimen Vjatšeslav (Vyacheslav) merkitys on englanninkielisten lähteiden mukaan ”glory”, mutta nimeä Gloria osaan pitää miehelle suunnilleen yhtä sopivana kuin nimeä Nadežda (jonka merkitys on ”toivo”).
”Teknik!” sanoi r***ä kun rautakangen näki. - .......
Molologi kirjoitti:
CD-sanakirjani Euroword Business Pro 2009 antaa подвиг-sanan suomalaisvastineiksi juuri molemmat sanat ”sankariteko” ja “urotyö”. Toiseen suuntaan kummankin sanan vastineeksi on tarjolla pelkkä ”подвиг”.
M. O. T.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Seere_Salminen käytti pakinoitsija- ja kirjailijanimimerkkiä Serp (= sirppi). Pitäisiköhän minun vastaavasti lisätä nimimerkkiini yksi t-kirjain
Molologi → Molotlogi (vrt. серп и молот)
Meillä on tapana puhua ”sirpistä ja vasarasta”, Em. sanakirjani antaa молот-sanalle vain yhden käännösvastineen ja se on ”moukari” (jonka synonyymi lienee pikemminkin leka kuin vasara).
Taannoinen Suomen-syöjä V. Molotov oli alkuperäiseltä sukunimeltään Skrjabin. Hän otti itselleen monen muun vallankumoushahmon lailla uuden sukunimen, jossa saattoi nähdä aatteellisia ihanteita.
”Vjatšeslav Vasarainen”? Etunimen Vjatšeslav (Vyacheslav) merkitys on englanninkielisten lähteiden mukaan ”glory”, mutta nimeä Gloria osaan pitää miehelle suunnilleen yhtä sopivana kuin nimeä Nadežda (jonka merkitys on ”toivo”).
”Teknik!” sanoi r***ä kun rautakangen näki.Venäjä hyödyntää diminutiivimuotojaan. "Vasara", jolla hakataan nauloja, on yleensä "молоток". Korvan vasaraluu on "молоточек".
- Titari minäkin
Eräänlaisista sankariteoista kertoo oheinen kirjoitus, josta löydän aika monta itselleni tuttua nimeä:
http://www.oh3ac.fi/kuvat11/Paras sähköttäjä.pdf
Palvelin itse tuolla päin (RAuK/ViestiR) alkutalvesta 1970, jolloin jutussa mainittuja kilpailuja ei jostakin syystä järjestetty. On toki kyseenalaista, olisiko minulla ollut viimeisen päälle menestymisen eväitäkään.
Kirjoittaja esittää jutussaan kiitoksensa Viestirykmentin taannoiselle komentajalle, everstille (evp.) nimeltä Seppo Uro (sic!). Häntä olen päässyt kättelemään kerran 1990-luvulla, jälkikasvuni suorittaessa palvelustaan Riksussa.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 972823
Jotain puuttuu
Kun en sinua näe. Et ehkä arvaisi, mutta olen arka kuin alaston koivu lehtiä vailla, talven jäljiltä, kun ajattelen sinu1042390- 912170
- 171972
- 421816
Persuilla ja Saksi-Riikalla meni sitten pornon levittämiseksi koko touhu.
Onko kenellekään yllätys?1601804Hei A, osaatko
sanoa, miksi olet ihan yhtäkkiä ilmestynyt kaveriehdotuksiini Facebookissa? Mitähän kaikkea Facebook tietää mitä minä en451777- 781716
Synnittömänä syntyminen
Helluntailaisperäisillä lahkoilla on Raamatunvastainen harhausko että ihminen syntyy synnittömänä.1321513Mitä tämä tarkoittaa,
että näkyy vain viimevuotisia? Kirjoitin muutama tunti sitten viestin, onko se häipynyt avaruuteen?411304