Meillä on sisaren kanssa eriävä näkemys Appi- sanan merkityksestä.
Appihan määritetään puolison isäksi, mutta sisareni väittää että isäni olisi myös hänen lapsen puolison appi.
voisiko joku sukulaisuussuhteisiin perehtynyt valistaa minua, miten tämä menee
Isoisä suhde lapsenlapsen
12
331
Vastaukset
- hmhhmh
No voi tavaton.
Siskosi lapsen puolison appi? Sehän on siis siskosi mies?
Ja sinun isäsi on sinun ja siskosi lasten isoisä. Jos siis sukusuhteet on kuten yleensä oletetaan. Vaan nykyisin kenties voivat olla toisinkin. - dementiako
Sinun puolisosi isä on sinun appesi, sinun isäsi on appi puolisollesi- Sisaresi isä on sisaresi puolison appi. Ja tottakai isäsi lasten puolisot kutsuvat isääsi apeksi.
Vai mitä sinä oikein tarkoitit? - Kumminkaimantäti
Googleta. Älä täällä sekoile.
- sukupolvittain
Appi on ainoastaan puolison isä, ja appi sisarusten sukupolvelle. Seuraavalle nuoremmalle sukupolvelle (sinun tai siskon lapsille) hän on isoisä ja muille nuoremmille sukulaisille isosetä. Siitä seuraavan sukupolven lapsille hän on isovaari.
- Kuopuksen pikkusisko
Ja sittemmin esi-isä.
- ...
Siskosi lapsen puoliso voi kutsua isääsi ukiksi, vaariksi tai papaksi, mutta appi isäsi ei hänelle ole.
- hakemallalöytää
Appi on aina ja vain ainoastaan PUOLISON ISÄ. (Avo appea tai anoppia EI OLE OLEMASSA.)
Tämä samanen appi on lastensalasten: vaari, ukki tai isoisä.
Vaari on isänisä tai Isoisä
Ukki on äidin isä tai isoisä.- korjauksentynkää
Korjaus: Vaari voi olla myös äidin isä ¨, eikä vain isän puolelta. Samoin ukki voi olla myös isän puolelta, ei vain äidin puolelta. Muitakin nimityksiä on: pappa, ukko, äijä jne..... Riippuen missä päin Suomea asutaan.
Useimmissa perheissä myös uusperheen lasten pappa/ukki/vaari on samalla nimityksellä, riippumatta siitä onko verisukulaisia vai ei. Noita nimityksiä käytetään usein myös muista ikämiehistä, esimerkiksi naapurissa asuva Virtasen-vaari, tai kyläyhteisön Väinö-ukki. Nämä nimitykset ei ole siin kovin vahvasti rajattuja, vaan oikeaoppiseen käyttöön vaikuttaa enemminkin se, millä nimellä kyseinen ihminen itse haluaa että häntä kutsutaan.
Appivanhemmiksi kutsutaan sekä avio- että avoliiton kautta puolison vanhempia. Kuitenkin on suotavaa, että avoliitto on pitkä, tai perheeseen kuuluu jo lapsia, ennen kuin sanaa appi/anoppi käytetään. "Virallisesti" appivanhemmat tulevat vasta avioliiton kautta, mutta nykyään on paljon avioliiton kaltaisia avoliittoja, joten niissä tuo nimitys on jo paikallaan.
Puolison isovanhempia ei kutsuta appivanhemmiksi.
- selväkuinpläkki
Siskon lapsen puolisolle sinun isäsi ei ole mitään sukua, joten hän voi kutsua tätä etunimellä.
- Turhaakiistaa
Eikö sisaren lapsella ole omaa isää?
Sisar on lapsensa puolison anoppi, ja sisaren mies on lapsen puolison appi. Nämähän ovat vain nimityksiä, ei niillä ole mitään juridista merkitystä. Puolison isää nyt vain kutsutaan apeksi, ja puolison äitiä anopiksi. Voihan heitä kutsua etunimilläkin, tai mummiksi ja ukiksi. Puolison isoisää voi tietenkin puolisokin kutsua isoisäksi, eihän siinä mitään virhettä tapahdu.
Netti on jokaisen ulottuvilla. Sopii katsoa merkityksiä mieluummin googlesta kuin keskustelupalstalta.
On aina ihmisiä, joille ei mikään selitys mene perille. Heillä olkoon oikeus pitää kiinni vääristä luuloistaan. On suuri helpotus, kun itse huomaa, ettei ole velvollinen saada toinen käsittämään jotain asiaa. Olkoon väärässä luulossa. - isoäitiooo
Appi on ainoastaan puolison isä.
"Appihan määritetään puolison isäksi, mutta sisareni väittää että isäni olisi myös hänen lapsen puolison appi."
Vanhoja herroja on kautta aikain sanottu papoiksi tai sediksi.
Vanhoja naisia taas mummoksi tai tädeiksi.
Suomen kielen köyhin kielellinen ilmaisu; on tämä 2-4 sukupolven verisukulaiset.
Joskus 1950-luvulla muuan oppinut esitti sukusuhteiden tuntijaa tutkijaa Hän nimesi äidin äidin mummuksi ja äidin isän ukiksi. Isän äidin mummuksi ja isän isän vaariksi. Näillä erotettiin kumman vanhemmmista oli kyse, mutta Suomen kielessä on vain Isoisä ja isoäiti kileliopissa, muut nimitykset ovat kansansuusta.- painovirhepaholainen
Joskus 1950-luvulla muuan oppinut esitti sukusuhteiden tuntijaa tutkijaa Hän nimesi äidin äidin PAINOVIRHE >mummiksi >ja äidin isän ukiksi. Mummi&Ukki
Isän äidin mummuksi ja isän isän vaariksi. Mummu&Vaari
Näillä erotettiin kumman vanhemmmista oli kyse, mutta Suomen kielessä on vain Isoisä ja isoäiti kileliopissa, muut nimitykset ovat kansansuusta.
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Porvarimediat paniikissa demareiden huiman kannatuksen vuoksi
Piti sitten keksiä "nimettömiin lähteisiin" perustuen taas joku satu. Ovat kyllä noloja, ja unohtivat sen, että vaalit1728461KATASTROFI - Tytti Tuppurainen itse yksi pahimmista kiusaajista!!!
STT:n lähteiden mukaan SDP:n eduskuntaryhmän puheenjohtaja Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti4527630Mikä siinä on ettei persuille leikkaukset käy?
On esitetty leikkauksia mm. haitallisiin maataloustukiin, kuin myös muihin yritystukiin. Säästöjä saataisiin lisäksi lei763880Lääppijä Lindtman jäi kiinni itse teosta
Lindtman kyselemättä ja epäasiallisesti koskettelee viestintäpäällikköä. https://www.is.fi/politiikka/art-20000117808521623696Juuri nyt! Tytti Tuppurainen on käyttäytynyt toistuvasti epäasiallisesti
Ai että mä nautin, Tytti erot vireille! "Käytös on kohdistunut avustajia ja toisia kansanedustajia kohtaan, uutisoi STT1183054Huomaatteko Demari Tytti ei esitä pahoitteluitaan
Samanlainen ilmeisesti kuin Marin eli Uhriutuu no he ovat Demareita ja muiden yläpuolella siis omasta mielestään552825Turvaan tulleet lähettävät omia lapsiaan vaaraan - hullua
MOT-ohjelman jakso ”Loma vaihtui kahleisiin” kertoi, kuinka Suomessa ja muualla Euroopassa asuvat somaliperheet lähettäv442071- 1262066
Puolen vuoden koeaika
Voisi toimia meillä. Ensin pitäis selvittää "vaatimukset" puolin ja toisin, ennen kuin mitään aloittaa. Ja matalalla pro231893Vedonlyöntiä .
Olen valmis lyömään ison vedon , että homma kaatuu . Jos kerta Sivonen ei lähde mukaan , niin ei tuoho usko kukaan muuka211811