Kun vertaamme Hesekielin kuvausta (luvut 38 ja 39) muuhun raamatun ilmoitukseen esim. Antikristuksesta ja Harmagedonin taistelusta, huomaamme siinä lukuisia yhtäläisyyksiä. Ensiksikin on kyse valheellisen rauhan ajasta. Israelhan on ”muuria vailla” (38:11), eli he luottavat Antikristuksen tekemään rauhan liittoon. Toiseksi sodan tiimellyksessä Israeliin tulee suuri maanjäristys (38:19), aivan kuten Ilmestyskirjassakin kuvataan (Ilm. 16:18). Lisäksi sota etenee samalla tavalla. Hyökkäävät kansat nousevat toinen toistaan vastaan: ”toisen miekka on oleva toista vastaan” (Hes. 38:21), ja ”toisen käsi kohoaa toisen kättä vastaan” (Sak. 14:13). Jumala puuttuu sodan kulkuun lähettämällä raekivisateen: ”Ja minä annan sataa kaatosadetta, raekiviä, tulta ja tulikiveä hänen päällensä” (Hes. 38:22), ja ”suuria rakeita. leiviskän painoisia, satoi taivaasta ihmisten päälle” (Ilm. 16:21).
Hesekielin kirjan 39. luku kertoo, kuinka tuo sota päättyy, ja millainen tulee olemaan Jumalan ja Israelin kansan välinen suhde sen jälkeen. Jae 22 sanoo: ”Mutta Israelin heimo tulee tietämään, että minä, Herra, olen heidän Jumalansa siitä päivästä lähtien ja aina eteenpäin.” Lisäksi jakeessa 29 sanotaan: ”Enkä minä enää kätke heiltä kasvojani, sillä minä vuodatan Henkeni Israelin heimon päälle, sanoo Herra, Herra." Jo luvun 38 lopussa kerrotaan, mikä on sodan vaikutus myös pakanakansoihin: ”Niin minä osoitan suuruuteni ja pyhyyteni sekä teen itseni tunnetuksi lukuisain pakanakansain silmien edessä. Ja he tulevat tietämään, että minä olen Herra." (38:23). Seuraavassa luvussa sanotaan mm: ”Ja pakanakansat tulevat tietämään, että minä olen Herra, Israelin Pyhä.” (39:7). Eli Googin sota liittyy Kristuksen takaisintuloon, jonka kautta Kristus tekee itsensä tiettäväksi niin omalle kansalleen kuin pakanakansoille.
Miksi sitten Venäjä yhdistetään niin kiinteästi Googin sotaan monissa lopunaikaan liittyvissä raamatun tulkinnoissa? Kyse on yksinkertaisesti sanan Roos yksipuoleisesta tulkinnasta. Etenkin amerikkalaista alkuperää olevissa tulkinnoissa se halutaan usein selittää tulevan sanasta Russia. Sanan Roos alkuperä jää kuitenkin monessa suhteessa arvoitukseksi.
Ensiksikin eri raamatun käännöksiä vertailemalla voi tehdä havainnon, että se joko käännetään erisnimeksi ”Roos” tai sitten yksinkertaisesti adjektiiviksi ”ylin”. Jälkimmäisen vaihtoehdon mukaan kohta pitäisi kääntää esimerkiksi: ”sinä Gog, joka olet ylimmäinen Mesekin ja Tubalin päämies.” (Biblia 1776). Adjektiiviksi sen kääntävät mm. seuraavat käännökset: englanninkielinen King James Version vuodelta 1758, suomenkielinen vanha Biblia ja nykyinen vuoden 1992 kirkkoraamattumme sekä uusin ruotsinkielinen käännös Bibeln 2000. Saman käännöksen olen myös löytänyt hallussani olevasta juutalaisten rabbien kommentaariraamatusta (The Jewish Study Bible). Erisnimeksi ”Roos” sitä vastoin kääntävät mm: Septuaginta, suomenkielinen vuoden 1933 käännös, Raamattu kansalle käännös, ruotsinkielinen Bibeln vuodelta 1917 ja useat 1900-luvulla käännetyt englanninkieliset käännökset. Huomaamme siis, että molemmilla käännösehdotuksilla on vaikutusvaltaiset puoltajansa. Yhteenvetona voisin sanoa, etten ainakaan itse ryhtyisi piirtämään karttoja, joihin merkkaisin Venäjän kohdalle sanan Roos.
- See more at: http://www.joukokoistinen.fi/raamattuluennot/lopunajat-raamatun-ilmoituksessa/66-googin-sota#sthash.wCUeaIW0.dpuf
Minä annan sataa kaatosadetta, raekiviä, tulta
5
<50
Vastaukset
- nytkylnyt
Älkää toivoko ja odottako sitä päivää. Hiljaisuus ja nöyryys Jumalan edessä on paikallaan. Pieni pysähtyminen.
- 56u2y
Toivotaan, toivotaan.
- Valmistumme
Valmistu, Herran kansa,
nyt vastaanottamaan,
kun saapuu taivaastansa
kuningas päälle maan.
On hänet maailmaan
valkeudeksi suonut,
Vapahtajaksi tuonut
Jumala armossaan.
Suurelle vieraallenne
nyt tietä raivatkaa
ja portit sydäntenne
hänelle aukaiskaa.
Tie tehkää suoraksi.
Te laaksot, kohotkaatte,
te vuoret, vaipukaatte
aukeiksi, sileiksi.
Nöyryyttä, hiljaisuutta
Jumala rakastaa,
ei kärsi kopeutta,
ylpeitä vastustaa.
Kun sydän haluinen
Herraansa odottaapi,
se tietä valmistaapi
tulolle Jeesuksen.
Oi Jeesus, armon tuoja,
nyt sydän avaja,
ja uuden mielen luoja,
tie itse valmista.
Voi, jospa minäkin
huoneesi olla voisin,
niin kiitokseni toisin
sinulle, armoisin.- Amen
Amen.
- Poisalta
Melkoista sadetta siis.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Vasemmistohallitus palauttaa hintasääntelyn, esim. bensalitra vain 1e.
Tuleva vasemmistolaisista koostuva hallitus ottaa käyttöön vanhat hyvät keinot pitää hinnat kurissa. Tähän tarkoitukse824627Vasemmistolainen valehteli jälleen - Purra tai persut eivät luvanneet "euron bensaa"
Väite "euron bensasta" on ensisijaisesti poliittisten vastustajien käyttämä puhdas vale. Persut kyllä kampanjoivat näky1093837Arman Alizadin viesti puna-aktivisteille: "Pitäkää lärvinne nytkin kiinni"
Arman Alizad kritisoi vasemmiston kaksinaismoralismia. Iranissa syntynyt suosikkijuontaja Arman Alizad pakeni perheensä1763637Minja Koskela nostanut vasemmistoliiton kannatuksen ennätykseen
Koskela valittiin puolueen johtoon lokakuussa 2024, ja silloin Ylen kysely antoi puolueelle 9,3 prosentin kannatuksen.642070Antti johtaa Petteriä jo 7,1 prosenttiyksiköllä
Tällä menolla sdp menee kokoomuksesta kierroksella ohi jo tällä vaalikaudella. https://yle.fi/a/74-20213575751941Mitä on tullut
Entisen abcn rakennuksen tilalle se oli tyhjillään monta vuotta siellä oli jo nyt valot onko huoltoasema? 5:30.781268- 1301142
Palosta selvinnyt 18 vuotias munira tarvitsi tulkin kun puhui Iltalehdelle
Suomessa asuva 18 vuotias tarvii tulkin !!! Tää Suomea puhumaton on palossa kuolleen naisen veli ja asui perheen kanssa.1451072- 49989
Mikä homma?
https://share.google/NvruSS4P4EzjTWPov Poliisilla oli keskiviikkona 4. maaliskuuta yksityisasunnossa Saarijärvellä tehtä26891