Kkuinka kääntyy englanniksi "reuna irvistää"? Mahtaako tuo irvistää sana kääntyä suoraan englanniksi vai onko englannin kielessä jokin kuvaavampi/korvaava sana?
Reuna irvistää?
Pera16
2
89
Vastaukset
The edge has opened, nurkka on auennut.
Sinulla on varmaan jokin pinnoitteella oleva tuote, joiden saumakohta nurkassa on auennut. Irvistäminen on enemmän luonnekuvaus virneineen, joten ei ole uskottavaa pöydän myöskään nauravan sinulle.
Tänä päivänä kaikesta saa valokuvan liitteeksi, joten eiköhän se siitä selviä vastaanottajalle.- Pera16
Kiitos. Kaikenlaisia sanakirjoja selailin netissä ja epäilinkin, että tuo irvistää ei oikein taivu sellaisenaan lontooksi =)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Useita puukotettu Tampereella
Mikäs homma tämä nyt taas on? "Useaa henkilöä on puukotettu Tampereen keskustassa kauppakeskus Ratinan lähistöllä." ht2664793Kuka rääkkää eläimiä Puolangalla?
Poliisi ampui toistakymmentä nälkiintynyttä eläintä Puolangalla Tilalta oli ollut karkuteillä lähes viisikymmentä nälkii813237- 382766
- 472533
Meneeköhän sulla
oikeasti pinnan alla yhtä huonosti kuin mulla? Tai yhtä huonosti mutta jollain eri tyylillä? Ei olisi pitänyt jättää sua451807- 971600
Lähetä terveisesi kaipaamallesi henkilölle
Vauva-palstalta tuttua kaipaamista uudessa ympäristössä. Kaipuu jatkukoon 💘941378PS uusimman gallupin rakettimainen nousija
https://yle.fi/a/74-20170641 Aivan ylivoimaisesti suurin kannatuksen nousu PS:lle. Nousu on alkanut ja jatkuu 2 vuoden1441015- 69988
- 100946