Kkuinka kääntyy englanniksi "reuna irvistää"? Mahtaako tuo irvistää sana kääntyä suoraan englanniksi vai onko englannin kielessä jokin kuvaavampi/korvaava sana?
Reuna irvistää?
Pera16
2
67
Vastaukset
The edge has opened, nurkka on auennut.
Sinulla on varmaan jokin pinnoitteella oleva tuote, joiden saumakohta nurkassa on auennut. Irvistäminen on enemmän luonnekuvaus virneineen, joten ei ole uskottavaa pöydän myöskään nauravan sinulle.
Tänä päivänä kaikesta saa valokuvan liitteeksi, joten eiköhän se siitä selviä vastaanottajalle.- Pera16
Kiitos. Kaikenlaisia sanakirjoja selailin netissä ja epäilinkin, että tuo irvistää ei oikein taivu sellaisenaan lontooksi =)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Jumala rankaisi; nainen kuoli Suviseuroissa
Eihän näissä joukkohysteriatapahtumissa ole mitään tolkkua. Aina pitää hajauttaa. Toivottavasti lestatkin tulevat nyt1924622Mopomiitti onnettomuus
Vittu se tehdas-alue ole oikea paikka mopomiitille, Ja minkälainen vanhempi hyväksyy, että pojan mopo kulkee järkyttävä1222883Pääsit nainen todella
lähelle ja kaikki sinussa oli jotain selittämättömän kiehtovaa. Silti en koskaan ymmärtänyt sinua täysin. Mitä halusit t1372294Koettakaa nyt Trumpinkin fanit ymmärtää:
Hän on myös jo vanha mies. Kukaan ei tiedä, mitä kunnossa hän on parin vuoden päästä.3322290- 551962
- 811536
YLE kirjoittaa - Viritetyt sähköpyörät aiheuttavat ongelmia poliiseille
"Itse rakennellut ja viritetyt sähköpyörät ovat poliisin ja Liikenneturvan mukaan yleistyvä kirous liikenteessä." https1141451- 321370
Olen miettinyt sinua tänään
Se mitä teit oli oikeasti vähän tylyä. En voi ottaa sitä muuna kuin mitä se konkreettisesti on. Esitän itsellenikin että241200Vieläkö pidät minusta
Vieläkö pidät minusta nuori nainen? Vaikutat etääntyneeltä ja olen ajatellut että haluat olla rauhassa.1051081