Länsi- ja itäpuolen naapurimaassamme on suomenkielen murteita politisoitu "kieliksi".
Murteen ja kielen raja on toki hieman häilyvä. Poliittisesta "kielestä" on kuitenkin kyse ainakin silloin, kun kieleksi lukeminen on tapahtuu poliittisen intressin määräämänä.
Eräänlainen tällainen "kieli" oli keinotekoinen "Karjalan" kieli, joka kehitettiin Stalinin käskystä syrjäyttämään suomi ja karjaismurteet Itä-Karjalasta 1930-luvun lopulla.
Tämäkin bolsevikkien ihmiskoe päättyi epäonnistumiseen ja häveliääseen unohdukseen.
Sivulliselle on sensijaan epäselvää, mitä karjalaismurteista voi pitää kielinä, ja millä perusteilla.
Ruotsin "meänkieli" on selkeästi poliittinen "kieli". Aivan äskettäin televisiossa haastateltu kotikieleltään "meänkielinen" selvitti, että heikäläiset kutsuvat äidinkielen murrettaan meänkieleksi lojaaliudesta kotimaataan, Ruotsin valtiota kohtaan.
Haastateltu tosin vertasi diplomaattisesti, että vastaavaa lojaaliutta on ns. suomenruotsalaisilla, mutta sen hänkin ja me tiedämme perättömäksi.
"Meänkieli" on myös arvottomalla tavalla poliittinen "kieli" sen vuoksi, että Ruotsin valtio käyttää sitä yhtenä keinona häivyttääkseen suomen Ruotsin alkuperäiskielenä (pohjois- ja keski-Ruotsi ja eräät muut alueet) ja ollakseen tunnustamasta suomelle alkuperäiskielelle kuuluvia oikeuksia.
Ruotsin kielen kutsuminen kieleksi (eikä tanskan murteeksi) lienee perusteltua, eli edellä mainittu häilyvä raja on ohitettu kirkkaasti.
Hämärämpi tilanne lienee norjan suhteen: Onko kaksi norjaa vai yksi norjankieli ja toinen norjan murre ja kumpi on kumpi?
Murteen politisointi "kieleksi"
6
477
Vastaukset
- oijouyyttreeaa
Joo, muistakaamme aina lisätä sanaan "meänkieli" että meänkielen murre. Mistään kielestä siinä ei todellakaan ole kyse.
Oli Torninjokilaakson Ruotsin puoleisille asukkaille suurta hölmöyttä lanseerata tämä ruotsin ja suomen sekasotku vähemmistökieleksi. Kyllä sen alueen asukkaat ymmärtävät kirjakielistä suomea, koska kyseinen murre eroaa vähemmän kirjakielestämme, kuin esim. savon murre. Onhan suomi kielenä länsimurteille pääasiassa sanastoltaan rakennettu. - HurriGan
Karjalan kielen suhteen olen kanssasi eri mieltä. Stalin valitettavasti tuhosi pitkälle viedyn kirjakielen standardoinnin.
Meän kielen julistaminen omaksi kielekseen on täydellinen hölmöys.
Ruotsi ei ole tanskan murre, ei edes Skånen murre ole tanskaa, vaikka sen ääntäminen vivahtaa tanskaan.
Norja on ulkopuoliselle norja huolimatta kahdesta sisäisestä kirjakielestä, ymmärtämisvaikeuksia ei ole puolin eikä toisin. Jännä juttu muuten, että nynorsk muistuttaa kovasti suomenruotsin pohjalaismurteta. Norjan ymmätäminen ei ruotsia osaavalle tuota juuri vaikeuksia.
Varsinainen kummajainen on serbokroatian jakaminen serbiksi, kroaatiksi ja bosniakikasi, kun siellä murrerajatkin kulkevat valtoiden läpi. Slovenia poikkeaa sen verran serbokroatiasta, että ansainnee joten kuten kielen nimen, makedonia enemmäkin (jotkut pitävät sitä bulgarian murteena).- Savon_Priha
Totta. Kyllähän karjalan kieli on oma kielensä, omine enemmän ja vähemmän toisistaan erottuvine murteineen. Ja eri asia kuin suomen kieleen lukeutuvat kaakkoismurteet tai Pohjois-Karjalan maakunnassa yleisesti kuuluva itäsavolainen lottuutus.
Ns. meänkieli puolestaan on lingvistisesti suomea, poliittisesti oma kielensä. Tämänhän voi jokainen todeta pelkästään kuuntelemalla Sisuradion tuottamaa "Meänraatiota":
http://sverigesradio.se/meanraatio
Meänkieli luonnollisestikin on ruotsinkielen vaikutuksesta erinomaisen rappeutunut suomen murre.
- meänmaalainennsyntyjään
Jos meänkieltä puhuttaisiin Suomessa, se olisi murre, vain kun sitä raataillaan Ruottin puolella, se on kieli, Onhan suomenkielikin hyväksytty vähemmistökieleksi. Mitä se muuttaisi jos suomi luettaisiin alkuperäiskieleksi?
- jhhghgfgfddfdsds
Siinä on se ero, että Ruotsin puolella puhuttavaan Torniojokilaakson murteeseen otetaan tarkoituksella ruotsinkielisiä sanoja ja sitä jopa pidetään myönteisenä ,eli kieli on kahden eri kielen sekasotkua.
Kun Ruotsin viranomaisilla ei ole mitään etua tai halua lanseerata uusien käsitteiden käyttöönoton yhteydessä suomenkielisiä ilmaisuja, koko murre muuttuu vähitellen sanastoltaan ruotsiksi.
Siksi oli täysin hölmöä hyväksyä Ruotsin puolela vähemmistökieleksi tällainen kahden kielen sekasotku, koska näin suomi kielenä katoaa ajan mittaan Ruotsin puolelta Tornionjokilaaksoa, vaikka sanoja suomen kieliopin mukaan taivutettaisiinkin.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
20v on otettu kiinni
Tulipalo oli sytytetty joten murhasiko ex omat lapsensa ja heidän Äidin. Tuskin sitä kukaan ohikulkijakaan sytytti.34811646Suomessa on ollut suurtyöttömyyttä ennenkin, ja lääkäriin pääsee nykyäänkin
Täällähän oli jonkun sekopään(vas.) juttu, että ennen ei ollut työttömyyttä ja lääkäriin pääsi. Siihen alkoi tietysti ko413517- 783078
IL - Auerin lapsia oli houkuteltu rahalla Annelin puolelle?
16:12 Outoja väitteitä Sijaisäidin mukaan Auerin lapsia koetettiin houkutella nettipalstoilla muuttamaan kertomuksiaan1112839- 932690
S-kaupoissa on nykyään ihanaa käydä
Kun niissä ei enää käy satuolentoihin uskovat hihhuIit eivätkä persut. Asiakaskunta on huomattavasti siistiytynyt muutam492506Savonlinan perhesurma, epäilty mies romani, äiti kantaväestöä
https://www.is.fi/kotimaa/art-2000011676508.html Savonlinnan seudun romaniyhdistyksestä kerrottiin lauantaina IS:lle, e1582449Savonlinnan murhapolttaja romani
Ainakin IS kertoo. Arvasin heti ettei ole normi valkolainen suomalainen.2752324- 451491
Kun aika on oikea niin
Tupsahdat uudelleen tai löydän edes melkein yhtä ihanan ja joudun tyytymään... Suukko poskelles. 😘 Viattomasti vain.. �141470