Suomen kielen homonyymit

Eli siis sama sana tarkoittaa kahta tai useampaa eri asiaa. Esimerkiksi kuusi tarkoittaa havupuuta ja lukua 6, "teitä" on monikon toisen persoonan persoonaprononimin partitiivi ja toisaalta sanan "tie" monikon partitiivi. Näitä on vaikka kuinka paljon.

37

76

    Vastaukset

    • Kiinassa varmaan paljon enemmän.

    • Onhan noita. Esimerkiksi ilmastonmuutos voi tarkoittaa ilmastonmuutosta tai sitten silkkaa huuhaata.

    • Juhannussima on myös homonyymi. Juhan nussima vs juhannus sima. :)

    • Vuori voi tarkoittaa sekä korkeaa mäkeä että vaatteen sisäpinnassa olevaa lämmintä kerrosta. Sana taipuu ensimmäisessä merkityksessä vuoren, toisessa vuorin.
      Kasakka tarkoittaa sekä entisaikaan Venäjällä olleita valmiusjoukkoja että esim. heinänteossa Suomessa olleita aputyöläisiä.

      • En ole koskaan kuullut 'kasakka' sanan jälkimmäistä tulkintaa. Onkohan savolaista viäntöä?


      • Anonyymi kirjoitti:

        En ole koskaan kuullut 'kasakka' sanan jälkimmäistä tulkintaa. Onkohan savolaista viäntöä?

        Karjalan kielessä kasakka tarkoittaa aputyömiestä, renkiä. Suomen kielessä en ole kuullut.


      • Luulisi, että isossa karvahatussa kasakalle tulee hiki heinänteossa.

        Siitä tuleekin melkein homonyymi, Kasa-Kalle. Eli Kalle tai yleisemmin mies, joka tekee heinäkasoja. Auma-Antero.

        Kasakka voi olla myös nainen, kas’ akka!


    • Vuori voi tarkoittaa sekä korkeaa mäkeä että vaatteen sisäpinnassa olevaa lämmintä kerrosta. Sana taipuu ensimmäisessä merkityksessä vuoren, toisessa vuorin.
      Kasakka tarkoittaa sekä entisaikaan Venäjällä olleita valmiusjoukkoja että esim. heinänteossa Suomessa olleita aputyöläisiä.

    • Kirkkovene voi tarkoittaa ainakin kahta eri asiaa.

      • 1 Kirkkovene = vene, jolla matkataan kirkkoon tai pois sieltä

        2 Kirkkovene = vene, jossa on kirkko (esim. laivasto-osastossa on yksi kirkkovene). Tämä voisi olla myös venekirkko, mutta se on hieman eri asia.

        Näitäkö kaksimielisesti ajattelit?


    • Luin "Saattue Murmanskiin" , mutta ei siellä kirkkoveneestä sanottu mitään. Mutta "juuri" on homonyymi. Se voi tarkoittaa ajanhetkeä tai kasvin osaa.

    • Etsivät etsivät aitoja aitoja kepeillä kepeillä
      Hae lakkaa satamasta kun lakkaa satamasta
      Mutta jos vain perusmuotoja haetaan:
      Lakka puulle, kynsille tai kyyhkysille tai hilloksi
      Lakata kynnet tai satamasta
      Tampata mattoja tai mäkeä
      Riski mies, haukkuva puli

      • Toi ylin oli kyllä Tähän mennessä vuoden paras!


    • Merkitys voi muuttua myös isosta tai pienestä alkukirjaimesta.
      Keski-Pohjanmaan tunnetuimmat henkilöt: Sievin piika ja Vetelin jätkä.

      • "Merkitys voi muuttua myös isosta tai pienestä alkukirjaimesta.
        Keski-Pohjanmaan tunnetuimmat henkilöt: Sievin piika ja Vetelin jätkä."

        Tulipa mieleen vielä urheiluseura Vetelin kuivat.


      • Merkitys voi myös pysyä samana, vaikka sanan alkukirjain muuttuu:

        ”Onko Kikkeliin menijöitä, juna män justiisa!”

        Jokainen tietää, että kysymys on Mikkelistä.


    • Viini on myös homonyymi. Nuolikotelo tai alkoholijuoma. Sydämeeni osuman sain, nuoli on Amorin viinistä kai.

      • Oikea muoto olisi Amorin viinestä. Viini (nuolikotelo) on sanana paljon vanhempaa perua kuin ruotsista tulleet viini ja viina.


      • Viinikanoja... Tuli mieleen viinistä.

        Paikannimi, eikö niin? Ehkä myös ruokalaji? Naisporukka viinilasillisen ääressä?


    • Perusmuotoisia maannimihomonyymejä ovat Puola, Turkki, Norja ja Nauru.

      • Entä mitkä suomenkieliset maannimet ovat myös verbin imperatiiveja? Taitaa olla vain Malta, Peru ja Suomi. Virota sanasta imperatiivi on kai viroa.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Entä mitkä suomenkieliset maannimet ovat myös verbin imperatiiveja? Taitaa olla vain Malta, Peru ja Suomi. Virota sanasta imperatiivi on kai viroa.

        Maantieteellisiä imperatiiveja ovat myös ainakin kuntien nimet Kaavi, Kisko ja Sauvo (joista Kisko taitaa olla kuntaliitosten myötä entinen).

        Eno (äidin veli) saattaa pudota veneestä vaikkapa Enossa sijaitsevassa enossa, jolla tarkoitetaan joen voimakkaimmin virtaavaa keskikohtaa. Enon kuntakin on kai ehditty jo liittää Joensuun kaupunkiin.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Entä mitkä suomenkieliset maannimet ovat myös verbin imperatiiveja? Taitaa olla vain Malta, Peru ja Suomi. Virota sanasta imperatiivi on kai viroa.

        Käyttäisin virota-verbistä imperatiivimuotoja virkoa (yksikkö) / virotkaa (monikko tai teitittely). Voi olla, ettei kielitajuni toimi tässä oikein.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Käyttäisin virota-verbistä imperatiivimuotoja virkoa (yksikkö) / virotkaa (monikko tai teitittely). Voi olla, ettei kielitajuni toimi tässä oikein.

        Viroa imperatiivi menisi analogisesti kiroa ja siroa kanssa. Mutta varmaan "virkoa siitä" käytetään enemmän.


    • Lähde on myös homonyymi. Lähteä - verbin yksikön toisen persoonan imperatiivi, ja substantiivi.

    • ”Pukki esiintyi pirteästi ja yllätti vieraat.”

      ”Pukki” on homonyymi ja tarvitaan lisäinformaatiota, jotta tiedetään minkälainen pukki oli kyseessä. Vaihtoehtoja:

      ・Pukki hypähteli pihalla ja pukkasi vieraita koipeen.
      ・Pukki lauloi väsymättömästi joululauluja ja jakoi lahjoja vieraillekin.
      ・Pukki on maistissa firman pikkujoulujuhlissa ja käyttäytyi sopimattomasti naisvieraita kohtaan.
      ・Pukki karkasi läpiajoon ja viimeisteli maalin tyylikkäästi, eikä vieraille jäänyt mitään saumaa.

      • Pukki tuikkasi ja vieraat lähtivät häntä koipien välissä.


    • entsä sana "palaa2 eli tulee takaisin, tai on tulessa ja pesäpalloilijakin voi palaa jos ei ehdi ajoissa pesälle, jolla myös on se eläimen kotia merkitsevä määritelmä myös

      • "Pyromaani palaa rikospaikalle" on myös homonyymi. Juice Leskinen albumi vuodelta 1985. Myi 25 000 kpl.


      • thoyssa kirjoitti:

        "Pyromaani palaa rikospaikalle" on myös homonyymi. Juice Leskinen albumi vuodelta 1985. Myi 25 000 kpl.

        Juice tunsi homonyymit, koska oli itsekin sellainen. Juice tarkoittaa mehua, Juicen nauttimia juiceja ja Juicea itseään.


      • thoyssa kirjoitti:

        "Pyromaani palaa rikospaikalle" on myös homonyymi. Juice Leskinen albumi vuodelta 1985. Myi 25 000 kpl.

        Juice todella hallitsi suomen kielen. Ja suomalaisen mielen.Muutaman kerran näin hänet luonnossa. 1985 olin paikalla Ämmänsaaren työväentalolla, kun hän esitti silloin vielä levyttämättömän biisinsä ”Musta aurinko nousee”. Myöhemmin jossain tv-ohjelmassa toimittaja kyseli häneltä: ”Mitä tuo oikeastaan tarkoittaa?” Juice vastasi: ”Sen voi tulkita kolmella tavalla: Joko a) että aurinko, joka nousee, on musta, tai b) että aurinko nousee minusta, tai c) että olen sitä mieltä, että aurinko nousee.”


    • Laiva lähti satamasta juuri kun lakkasi satamasta.
      Kallella on pää kallellaan.

    • Kaikki tietänevät keksit.

      • Hangon keksi


      • Anonyymi kirjoitti:

        Hangon keksi

        Tukkilaisen keksi


      • Saako olla keksi.


      • Anonyymi kirjoitti:

        Saako olla keksi.

        Keksi on ns. täydellinen homonyymi, siis taipuu kaikissa muodoissa samoin.


    suomi24-logo

    Osallistu keskusteluun

    Ketjusta on poistettu 4 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Ruotsin linja ihmetyttää maailmalla

      "– Tämä on hullu kokeilu 10 miljoonalla ihmisellä. Kertokaa edes, miksi teemme tämän. Minusta tuntuu tällä hetkellä, että meitä johdetaan kuin lammasl
      Maailman menoa
      306
      9861
    2. Suomalaisten eristäytyminen näkyy jo koronatartuntatilastossa

      Hyvä juttu. https://www.iltalehti.fi/koronavirus/a/be78bc0b-4a82-4fd2-a82b-15ffa09761da
      Maailman menoa
      150
      6897
    3. Hesburgerin omistaja vaatii valtiota korvaamaan

      kaikki liiketappionsa koronavirustilanteessa eli riihikuivaa rahaa heti. https://www.iltalehti.fi/talous/a/ca6b4409-671c-4de2-b1d0-ad8d511d043c
      Maailman menoa
      272
      1705