jumalamme elohimit

Anonyymi

Raamatussa on noin 2000 kohtaa, jossa mainitaan sana Elohim ja runsaasti esimerkkejä siitä, että Elohim on muutakin kuin Jumala. Elohim ei tarkoita Raamatussa erityisesti Isä Jumalaa vaan on yleisnimitys henkimaailman olennoille. Jumala on yksi Elohimeista. Seuraavassa esimerkkejä Elohim-sanan käytöstä kaikissa sen merkityksissä.

Jumala. Muut jumalat.
Psalmit 82:1
"Aasafin psalmi. Jumala (’ĕ·lō·hîm) seisoo jumalien (’ĕ·lō·hîm) kokouksessa, tuomitsee jumalien keskellä: "

Taivaallisen joukot, joita kutsutaan korkeimman pojiksi.
Psalmit 82:6-7
"6. Minä sanoin: ’Te olette jumalia (’ĕ·lō·hîm), kaikki te olette Korkeimman poikia. 7. Silti te kuolette kuin ihmiset, kaadutte kuin kuka tahansa ruhtinaista.’” "

Kansojen jumalia, epäjumalia.
1. Kuninkaiden kirja 11:33
"Näin tapahtuu siksi, että israelilaiset ovat hylänneet minut ja palvoneet Astartea, siidonilaisten jumalatarta (’ĕ·lō·hê), Kemosta, Mooabin jumalaa (’ĕ·lō·hê), ja Milkomia, ammonilaisten jumalaa (’ĕ·lō·hê). He eivät ole vaeltaneet minun teitäni, eivät ole tehneet sitä, mikä on oikein minun silmissäni eivätkä ole noudattaneet minun lakejani ja määräyksiäni, kuten Daavid, Salomon isä, teki."

Muut jumalat kuin Jumala
5. Mooseksen kirja 32:17
"He uhrasivat riivaajille, eivät Jumalalle (’ĕ·lō·w·ha). He uhrasivat jumalille (’ĕ·lō·hîm) , joita eivät tunteneet, uusille, äsken tulleille, joita teidän isänne eivät tunteneet."

Vainajahengistä:
1. Samuelin kirja 28:13-14
"13. Kuningas sanoi hänelle: ”Älä pelkää vaan sano, mitä näet.” Nainen vastasi Saulille: ”Minä näen jumalolennon (’ĕ·lō·hîm) nousevan maasta.” 14. Saul kysyi naiselta: ”Minkä näköinen hän on?” Nainen vastasi: ”Vanha mies nousee ylös viittaan verhoutuneena.” Silloin Saul tiesi, että se oli Samuel, ja kumartui kasvoilleen maahan ja osoitti kunnioitusta."

Elohim tarkoittaa taivaallisia joukkoja, henkimaailman olentoja, joista yksi on Jumala, jonka tunnemme Isä Jumalana. Kun luetaan 1.Moos kirjaa alusta niin kuin siellä alkutekstissä lukee, kuuluu käännös seuraavasti:

Alussa loivat Elohimit maan ja taivaan. Elohimit sanoivat: tehkäämme ihminen kuvaksemme.

Taivaallisiin joukkoihin kuuluu:

- Jumalan sanansaattajia (kreik. ángelos = enkeli)

- neuvonantajia eli välittäjiä eli asianajajia (haś·śā·ṭān = satan. Jobin kirjan hasatan on käännetty virheellisesti Saatanaksi. Siinä on määräinen artikkeli "ha" satan ja se voi ilmetä kieliopillisesti oikein tehtäväkuvauksen edessä mutta sitä ei voi koskaan ilmetä etu- ja sukunimissä)

- serafi (haś·śə·rā·p̄îm)

- kerubi (hak·kə·ru·ḇîm = vartija, suojelija)

- Jumalan poikia

- Pyhiä

Nämä em. nimitykset ovat monasti ennemminkin tehtäväkuvauksia kuin yleisnimiä. Vanhassa testamentissa oli väli"miehinä" enkeleitä ja Jumalan pojat olivat arvoasteikossa enkeleiden yläpuolella. Uudessa testamentissa ei puhuta enää muista välittäjistä kuin Jeesus ja me olemme Jumalan poikia ja tyttäriä. Me olemme pyhiä. Tästä puhuu myös raamatunpaikka, jossa sanotaan: Ettekö tiedä, että Jumalan pojat tulevat tuomitsemaan (voidaan kääntää myös hallitsemaan) enkeleitä.

Toki myös ihmisiä kutsuttiin jumaliksi Vanhassa testamentissa ja niin tehtiin myöskin Uudessa testamentissa, sillä kaikki, joille tuli Jumalan sana, kutsuttiin jumaliksi.

Johannes 10:34-36
"34. Jeesus vastasi heille: ”Eikö teidän laissanne ole kirjoitettu: ’Minä sanoin: te olette jumalia.’? 35. Jos hän sanoo jumaliksi niitä, joille Jumalan sana tuli – eikä Raamattu voi raueta tyhjiin – 36. niin hänellekö, jonka Isä pyhitti ja lähetti maailmaan, te sanotte: ’Sinä pilkkaat Jumalaa’, kun sanoin olevani Jumalan Poika?"

2. Mooseksen kirja 7:1
"Herra sanoi Moosekselle: ”Katso, minä olen asettanut sinut jumalaksi (’ĕ·lō·hîm) faraolle, ja veljesi Aaron on sinun profeettasi."

68

53

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      En osaa sanoa tuohon mitään kun olen helluntailainen. Ei meille opeteta Raamattua noin syvällisesti.

      • Anonyymi

        En osaa sanoa tuohon mitään kun olen helluntailainen. Ei meille opeteta Raamattua noin syvällisesti.

        Helluntaisen usko perustuu Ellen White joka eli 1700 luvulla ja näki outoja näkyjä ja nämä uskovat siihen,kuin muslimit mohammed ihmiseen.
        Älkää alistuko lahkoille javäärille profetoille,se on jo sanottu isossa kirjassa,
        Ellen White on VÄÄRÄ PROFEETTA !


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        En osaa sanoa tuohon mitään kun olen helluntailainen. Ei meille opeteta Raamattua noin syvällisesti.

        Helluntaisen usko perustuu Ellen White joka eli 1700 luvulla ja näki outoja näkyjä ja nämä uskovat siihen,kuin muslimit mohammed ihmiseen.
        Älkää alistuko lahkoille javäärille profetoille,se on jo sanottu isossa kirjassa,
        Ellen White on VÄÄRÄ PROFEETTA !

        Ellen White ei liity helluntailaisuuteen mitenkään eikä hän ole minkään sortin profeetta. Adventismii hän kyllä liittyy.


    • Anonyymi

      1Moos.33:20 Ja hän pystytti siihen alttarin ja anoi sille nimen Eel, Israelin Jumala. Hebeaksi sukkot. Nimi merkitsee: Jumala. 2Moos.17:15 Ja Mooses rakensi alttarin ja pani sen nimeksi: Herra on minun lippuni.

      • Anonyymi

        1. Mooseksen kirja 33:20
        "Hän pystytti sinne alttarin ja antoi sille nimen Eel-Elohe-Israel. " (RK-käännös)

        Eli: Hän pystytti sinne alttarin ja antoi sille nimen Eel, Israelin elohimi.

        Muut tunnetut elohimithan lueteltiinkin jo aloituksessa. El oli tosiaan yksi Jumala ja toinen oli Jahve. Näistä kahdesta jumalasta Vanha testamentti kertoo alkukielellään hepreaksi.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        1. Mooseksen kirja 33:20
        "Hän pystytti sinne alttarin ja antoi sille nimen Eel-Elohe-Israel. " (RK-käännös)

        Eli: Hän pystytti sinne alttarin ja antoi sille nimen Eel, Israelin elohimi.

        Muut tunnetut elohimithan lueteltiinkin jo aloituksessa. El oli tosiaan yksi Jumala ja toinen oli Jahve. Näistä kahdesta jumalasta Vanha testamentti kertoo alkukielellään hepreaksi.

        "El oli tosiaan yksi Jumala ja toinen oli Jahve. Näistä kahdesta jumalasta Vanha testamentti kertoo alkukielellään hepreaksi."

        Kyse ei ollut kahdesta eri jumalasta. Raamatussa on useita Jumalan ominaisuuksiin perustuvia nimiä, joita käytettiin VT:ssa Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumalasta. Jotkut sanoista olivat hebrean kielen jumalaa yleisesti tarkoittavia sanoja, joita - kuten suomen kielessäkin - voitiin käyttää myös muista jumaluuksista. Jahvea ei saanut lausua ääneen ja sen vuoksi käytettiin muita sanoja.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "El oli tosiaan yksi Jumala ja toinen oli Jahve. Näistä kahdesta jumalasta Vanha testamentti kertoo alkukielellään hepreaksi."

        Kyse ei ollut kahdesta eri jumalasta. Raamatussa on useita Jumalan ominaisuuksiin perustuvia nimiä, joita käytettiin VT:ssa Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin Jumalasta. Jotkut sanoista olivat hebrean kielen jumalaa yleisesti tarkoittavia sanoja, joita - kuten suomen kielessäkin - voitiin käyttää myös muista jumaluuksista. Jahvea ei saanut lausua ääneen ja sen vuoksi käytettiin muita sanoja.

        Sori vaan mutta elohim ei tarkoita Jumalaa. Se on yleisnimitys henkivalloille. Elohimista puhuttaessa ei monasti tiedä kenestä on kyse. Jahve on yksi elohimeistä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        1. Mooseksen kirja 33:20
        "Hän pystytti sinne alttarin ja antoi sille nimen Eel-Elohe-Israel. " (RK-käännös)

        Eli: Hän pystytti sinne alttarin ja antoi sille nimen Eel, Israelin elohimi.

        Muut tunnetut elohimithan lueteltiinkin jo aloituksessa. El oli tosiaan yksi Jumala ja toinen oli Jahve. Näistä kahdesta jumalasta Vanha testamentti kertoo alkukielellään hepreaksi.

        Mitä sitten alttarin uhraaja,kenet meinasit uhrata?


    • Anonyymi

      Muita heprealaisten jumalista käytettyjä nimiä ovat Jahve, "Hän joka on," sekä Adonoi, Herra, Elohim. 2Moos.3:13-14

      • Anonyymi

        Muita Jumalasta käytettyjä nimiä on myös Baal, joka oli jumala Eelin poika.


      • Anonyymi

        Jahve on Israelin Jumalan erisnimi. Jumala paljasti nimensä Moosekselle: ”Minä olen se joka olen.” (2. Moos. 3: 14. Jumalan nimeä ei kuitenkaan lausuttu ääneen, jotta sen turhaan lausuminen (2. käsky) vältettäisiin. Tästä syystä Jahve-sanan vokaalit korvattiin jollain Herraa tarkoittavan sanan vokaaleilla (esim. Adonai).


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Jahve on Israelin Jumalan erisnimi. Jumala paljasti nimensä Moosekselle: ”Minä olen se joka olen.” (2. Moos. 3: 14. Jumalan nimeä ei kuitenkaan lausuttu ääneen, jotta sen turhaan lausuminen (2. käsky) vältettäisiin. Tästä syystä Jahve-sanan vokaalit korvattiin jollain Herraa tarkoittavan sanan vokaaleilla (esim. Adonai).

        Ei Jumalan nimi ollut Jahve vaan Ehjee! Jahve oli se Jumalan nimi, jota käytettiin kun ei uskallettu sanoa Ehjee.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Muita Jumalasta käytettyjä nimiä on myös Baal, joka oli jumala Eelin poika.

        Muita Jumalasta käytettyjä nimiä on myös Baal, joka oli jumala Eelin poika.

        Se perkele...kävin hänelle tehdyssä tempellissä Libanonissa, hyi helv..


    • Anonyymi

      Olisit vain todennut, että elohim ei ole erisnimi, vaan se on yleisesti jumalaa tarkoittava sana. Asiayhteydestä riippuu mitä jumalaa kulloinkin tarkoitetaan. Ei sitäkään tarvitse todistella raamatunlausella, että suomenkielen sana jumala voi tarkoittaa asiayhteydestä riippuen mitä tahansa jumalaa.

      • Anonyymi

        Vaan kun elohim ei tarkoita jumalaa vaan taivaan joukkoja. Vai pidätkö vainajahenkiä jumalina?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Vaan kun elohim ei tarkoita jumalaa vaan taivaan joukkoja. Vai pidätkö vainajahenkiä jumalina?

        Isä, Poika ja Pyhä Henki enkeleineen ovat taivaan joukkoja. Mutta toki sanaa voi käyttää muistakin henkiolennoista. Mutta silloin kun puhutaan Taivaan ja maan Luojasta monikossa olevan substantiivin elohim kanssa käytetään verbiä yksikössä. Kun taas puhutaan muista henkiolennoista puhuttaessa verbiä käytetään monikossa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Isä, Poika ja Pyhä Henki enkeleineen ovat taivaan joukkoja. Mutta toki sanaa voi käyttää muistakin henkiolennoista. Mutta silloin kun puhutaan Taivaan ja maan Luojasta monikossa olevan substantiivin elohim kanssa käytetään verbiä yksikössä. Kun taas puhutaan muista henkiolennoista puhuttaessa verbiä käytetään monikossa.

        Elohim on monikon kaltainen sana AINA. Kuten on sakset, housut, jne. Se tarkoitta aina henkiolentoja. Sen jälkeen tuleva verbi tosiaan määrittelee onko todella kyse yksiköstä vai monikosta mutta Jumalasta on käytetty sekä yksikössä olevaa että monikkoverbiä. Ouepas kirjoituksia niin huomaat.


    • Anonyymi

      Psalmit 82:1
      "Aasafin psalmi. Jumala (’ĕ·lō·hîm) seisoo jumalien (’ĕ·lō·hîm) kokouksessa, tuomitsee jumalien keskellä: "

      Jumala kertoo tässä että on myös muita jumalia. Hän ei puhu tässä epäjumalista. Jos puhuisi, niin mitä hän tekisi epäjumalien kokouksessa?

    • Anonyymi

      Ps. 82:ssa on kokous, jossa Jumala Elohim tuomitsee vaikutusvaltaiset tuomarit siitä, että he ovat tuominneet väärin alaisiaan.

      • Anonyymi

        Niinhän sinulle on opetettu. Mutta tietosi perustuu vanhoihin vääriin käännöksiin.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Niinhän sinulle on opetettu. Mutta tietosi perustuu vanhoihin vääriin käännöksiin.

        Elohim voidaan kääntää myös tuomari asiayhteydestä riippuen.

        Jumala ei tehnyt Mooseksesta faaraolle uutta jumalaa vaan teki Mooseksesta tuomarin faaraolle. Jakeessa 2 Moos 7:1 on hebreassa sana Elohim mutta se on käännetty jumalaksi. Elohim on käännetty tuomariksi jakeessa 2 Moos 21:6. Kommentaarien mukaan Mooseksesta tehtiin pikemminkin tuomari faaraolle.

        2 Moos 7:1 Herra sanoi Moosekselle: "Minä asetan sinut jumalaksi faraolle, ja veljestäsi Aaronista tulee sinun profeettasi.

        2 Moos 21:6 niin isäntä vieköön hänet Jumalan eteen ja asettakoon hänet sitten ovea tai ovenpieltä vasten ja lävistäköön hänen korvalehtensä naskalilla, ja hän jääköön ainiaaksi isäntänsä orjaksi.

        https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/25885/how-can-we-understand-the-word-god-אלהים-h430in-exodus-71


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Elohim voidaan kääntää myös tuomari asiayhteydestä riippuen.

        Jumala ei tehnyt Mooseksesta faaraolle uutta jumalaa vaan teki Mooseksesta tuomarin faaraolle. Jakeessa 2 Moos 7:1 on hebreassa sana Elohim mutta se on käännetty jumalaksi. Elohim on käännetty tuomariksi jakeessa 2 Moos 21:6. Kommentaarien mukaan Mooseksesta tehtiin pikemminkin tuomari faaraolle.

        2 Moos 7:1 Herra sanoi Moosekselle: "Minä asetan sinut jumalaksi faraolle, ja veljestäsi Aaronista tulee sinun profeettasi.

        2 Moos 21:6 niin isäntä vieköön hänet Jumalan eteen ja asettakoon hänet sitten ovea tai ovenpieltä vasten ja lävistäköön hänen korvalehtensä naskalilla, ja hän jääköön ainiaaksi isäntänsä orjaksi.

        https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/25885/how-can-we-understand-the-word-god-אלהים-h430in-exodus-71

        Biblia:
        2 Moos 21:6 Niin hänen isäntänsä viekään hänen tuomarien tykö, ja seisauttakaan hänet oveen, taikka pihtipieleen, ja lävistäkään isäntä hänen korvansa naskalilla, ja olkaan ijäti hänen orjansa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Elohim voidaan kääntää myös tuomari asiayhteydestä riippuen.

        Jumala ei tehnyt Mooseksesta faaraolle uutta jumalaa vaan teki Mooseksesta tuomarin faaraolle. Jakeessa 2 Moos 7:1 on hebreassa sana Elohim mutta se on käännetty jumalaksi. Elohim on käännetty tuomariksi jakeessa 2 Moos 21:6. Kommentaarien mukaan Mooseksesta tehtiin pikemminkin tuomari faaraolle.

        2 Moos 7:1 Herra sanoi Moosekselle: "Minä asetan sinut jumalaksi faraolle, ja veljestäsi Aaronista tulee sinun profeettasi.

        2 Moos 21:6 niin isäntä vieköön hänet Jumalan eteen ja asettakoon hänet sitten ovea tai ovenpieltä vasten ja lävistäköön hänen korvalehtensä naskalilla, ja hän jääköön ainiaaksi isäntänsä orjaksi.

        https://hermeneutics.stackexchange.com/questions/25885/how-can-we-understand-the-word-god-אלהים-h430in-exodus-71

        Kyllä vain teki Mooseksesta jumalan. Kaikkia niitä kutsuttiin Raamatussa jumaliksi, joille tuli Jumalan sana. Näin myös Jeesuksen sanojen mukaan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kyllä vain teki Mooseksesta jumalan. Kaikkia niitä kutsuttiin Raamatussa jumaliksi, joille tuli Jumalan sana. Näin myös Jeesuksen sanojen mukaan.

        Kysymys oli Elohimin pojista. Sana Elohim voidaan kääntää Jumala, enkeli tai esim. myös tuomari. Mooseksesta ei tullut Jumalaa, mutta tuli tuomari faaraolle.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Kysymys oli Elohimin pojista. Sana Elohim voidaan kääntää Jumala, enkeli tai esim. myös tuomari. Mooseksesta ei tullut Jumalaa, mutta tuli tuomari faaraolle.

        Tottakai Mooseksesta tuli jumala Faaraolle. Jeesuksen sanojen mukaan kaikki, joille tuli Jumalan sana olivat jumalia. Moosekselle toden totta tuli Jumalan sana, jonka hän sitten kertoi Faaraolle. Mooses oli siis jumala, kuten käännöksessä sanotaan.


    • Anonyymi

      Aloittaja ei ole ymmärtävinään, että kun jumalasta puhutaan Raamatussa pienellä kirjaimella, on se eri asia kuin jos Jumalasta puhutaan isolla kirjaimella.

      • Anonyymi

        Isot ja pienet kirjaimet eivät esiinny alkukielisessä Raamatussa. Ne ovat ihmisten keksintöä ja sitä paitsi käännöksissä on eri sanoja merkitsemässä Jumalaa ja eri jumalia merkitsemässä samaa käännössanaa....osin tarkoitushakuisesti ja osin siksi, että uutta tietoa kääntämisestä saadaan koko ajan.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Isot ja pienet kirjaimet eivät esiinny alkukielisessä Raamatussa. Ne ovat ihmisten keksintöä ja sitä paitsi käännöksissä on eri sanoja merkitsemässä Jumalaa ja eri jumalia merkitsemässä samaa käännössanaa....osin tarkoitushakuisesti ja osin siksi, että uutta tietoa kääntämisestä saadaan koko ajan.

        Isot kirjaimet ovat käännöksessä siksi, että pöllömmätkin ymmärtäisivät. Sillä asiayhteyden ymmärtäminen näköjään on niin vaikeaa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Isot kirjaimet ovat käännöksessä siksi, että pöllömmätkin ymmärtäisivät. Sillä asiayhteyden ymmärtäminen näköjään on niin vaikeaa.

        Valitettavasti isoja kirjaimia on joukossa myös tarkoitushakuisesti valheellisesti käännettynä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Valitettavasti isoja kirjaimia on joukossa myös tarkoitushakuisesti valheellisesti käännettynä.

        Herra-sanoja on tosiaankin tarkoitushakuisesti muutettu Raamattuun niin (ihmisten toimista), että maailmassa on sitten eri kulteissa ja lahkoissa Herroja siellä ja Herroja täällä.
        Taivaassakin otaksutaan olevan kolme eri jumalaa kolmessa eri persoonassa.
        Pimeää aikaamme kuvastaa hyvin ajatus kolmiyhteisestä Jumalasta. Joka käsityksenä on suoranaista Jumalan pilkkaa.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Herra-sanoja on tosiaankin tarkoitushakuisesti muutettu Raamattuun niin (ihmisten toimista), että maailmassa on sitten eri kulteissa ja lahkoissa Herroja siellä ja Herroja täällä.
        Taivaassakin otaksutaan olevan kolme eri jumalaa kolmessa eri persoonassa.
        Pimeää aikaamme kuvastaa hyvin ajatus kolmiyhteisestä Jumalasta. Joka käsityksenä on suoranaista Jumalan pilkkaa.

        No niinpä!!


    • Anonyymi

      1Kun.18:21 Ja Elia astui kaiken kansan eteen ja sanoi: Kuinka kauan te onnutte molemmille puolille? Jos Herra on Jumala, seuratkaa häntä; mutta jos Baal on Jumala, seuratkaa häntä. Eikä kansa vastannut mitään. Alaviitteet. Joos.24:15. Tuom.6:31

    • Anonyymi

      4Moos.25:3-5 Kun Israel näin antautui palvelemaan Baal-Peoria, syttyi Herran viha Israelia kohtaan. Ja Herra sanoi Moosekselle: Ota kansan kaikki päämiehet ja lävistä heidät paaluihin Herralle, vasten aurinkoa, että Herra vihan hehku kääntyisi pois Israelista. Niin Mooses sanoi Israelin tuomarille: Surmatkoon jokainen miehistään ne, jotka ovat antautuneet palvelemaan Baal-Peoria.

    • Anonyymi

      Jos teillä sitten on.

    • Anonyymi
      • Anonyymi

        Täällä ei taida olla ko. organisaation potilaita.


    • Anonyymi

      5Moos.4:3 Te olette omin silmin nähneet, mitä Herra teki Baal-Peorin asiassa, kuinka Herra, sinun Jumalasi, hävitti sinun keskuudestasi jokaisen, joka lähti kulkemaan Baal-Peorin perässä. Siis Jumala, on tuomari. Ps.7:12. Ps.82:1

      • Anonyymi

        Tottakai Jumala on tuomari. Jumala on myös toisten jumalien tuomari, kuten psalmista 82 voidaan lukea. Mutta elohim ei ole sama kuin Isä Jumala. Elohim tarkoittaa henkiolentoja, joista yksi on Jahve. Jahve on siis elohim mutta on muitakin elohimeja. Kuitenkin on vain yksi Jahve.


    • Anonyymi

      1Moos.18:25. Ps.50:6 Ja taivaat julistavat hänen vanhurskauttansa, sillä Jumala on tuomari. Sela. Jaak.5:9 Älkää huokailko, veljet, toisianne vastaan, että ei teitä tuomittaisi; katso, tuomari seisoo ovella.

      • Anonyymi

        Tottakai Jumala on tuomari. Mitä siitä sitten? Elohimeihin kuuluu vain yksi tuomari: Jahve.


    • Anonyymi

      Alussa loi Elohim taivaan ja maan. Siis yksi Elohim, ei kolmea Elohimia. Tämä yksi Elohim sanoi toisille taivaan olennoille eli Elohimeille (enkelit, kerubit, serafit, satanit, jne), että luokaamme ihminen kuvaksemme. Muut Elohimit olivat Jumalan kuvaksi luotuja olentoja, joten siksi Elohim sanoi kuvaksemme. Tässä käytettiin vielä monikkomuotoa mutta sitten teksti jatkuu yksikössä. Sitten Elohim yksin aloitti luomisen. Kukaan muu ei luonut kuin Elohim. Ei Jeesus eikä Pyhä henki, vain Elohim. Näin se on kirjoitettu Raamattuun.

      Mistä tiedämme, että se Elohim, joka loi, oli Isä Jumala? Siitä, että Raamattu kertoo, että Elohimin henki oli mukana tapahtumassa. Koska Jeesusta ei koskaan kutsuta Raamatussa Elohimiksi, Jeesus ei voinut olla Luoja. Jumala loi kaiken Jeesuksen kautta mutta loi yksin.

      • Anonyymi

        Hebreassa on yksikkö, duaali (kaksikko) ja monikko (kolme tai enemmän). Sana Elohim on monikossa ja tarkoittaa kolme tai enemmän, vaikka lause taipuu tässä poikkeustapauksessa muuten yksikössä. El merkitsee Jumalaa tai voimaa. Elohim merkitsee Jumalaa ja voimaa monikossa kolme tai enemmän. Jumalalla on seitsemän Henkeä, minkä takia sana Elohim on monikossa ja koska on olemassa vain yksi Jumala, niin lause taipuu siitä huolimatta yksikössä.

        Vertaa:

        "Jumala sanoi: "Tehkäämme ihminen, tehkäämme hänet kuvaksemme, kaltaiseksemme, ja hallitkoon hän meren kaloja, taivaan lintuja, karjaeläimiä, maata ja kaikkia pikkueläimiä, joita maan päällä liikkuu." (1 Moos 1:26)

        "Iisain kannosta nousee verso, vesa puhkeaa sen juuresta ja kantaa hedelmää. Hänen ylleen laskeutuu Herran henki, viisauden ja ymmärryksen henki, taidon ja voiman henki, totuuden tuntemisen ja Herran pelon henki:" (Jes 11:1,2; jakeessa 2 on mainittu Jumalan seitsemän Henkeä)


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Hebreassa on yksikkö, duaali (kaksikko) ja monikko (kolme tai enemmän). Sana Elohim on monikossa ja tarkoittaa kolme tai enemmän, vaikka lause taipuu tässä poikkeustapauksessa muuten yksikössä. El merkitsee Jumalaa tai voimaa. Elohim merkitsee Jumalaa ja voimaa monikossa kolme tai enemmän. Jumalalla on seitsemän Henkeä, minkä takia sana Elohim on monikossa ja koska on olemassa vain yksi Jumala, niin lause taipuu siitä huolimatta yksikössä.

        Vertaa:

        "Jumala sanoi: "Tehkäämme ihminen, tehkäämme hänet kuvaksemme, kaltaiseksemme, ja hallitkoon hän meren kaloja, taivaan lintuja, karjaeläimiä, maata ja kaikkia pikkueläimiä, joita maan päällä liikkuu." (1 Moos 1:26)

        "Iisain kannosta nousee verso, vesa puhkeaa sen juuresta ja kantaa hedelmää. Hänen ylleen laskeutuu Herran henki, viisauden ja ymmärryksen henki, taidon ja voiman henki, totuuden tuntemisen ja Herran pelon henki:" (Jes 11:1,2; jakeessa 2 on mainittu Jumalan seitsemän Henkeä)

        Elohim on kuin monikko mutta ei todellinen monikko ilman sitä seuraavaa verbiä, jonka täytyy silloin olla monikossa. Elohim on kuin sakset tai housut, joka kuulostaa monikolta mutta ei ole todellinen monikko. Niinpä Elohim ei tarkoita montaa jumalaa vaan sitä käytetään monista jumalista. Näin siis oikeasti hepreankielen kieliopin perusteella.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Elohim on kuin monikko mutta ei todellinen monikko ilman sitä seuraavaa verbiä, jonka täytyy silloin olla monikossa. Elohim on kuin sakset tai housut, joka kuulostaa monikolta mutta ei ole todellinen monikko. Niinpä Elohim ei tarkoita montaa jumalaa vaan sitä käytetään monista jumalista. Näin siis oikeasti hepreankielen kieliopin perusteella.

        Elohim on monikko ja samasta sanasta on yksikko El. Saksista ja housuista ei ole muuta yksiköllistä sanaa.

        Sana Elohim on monikossa, mutta kielioppi määräytyy poikkeussäännön kautta niin, että verbi taipuu yksikössä, koska Raamatun mukaa on vain yksi Jumala. Raamatun mukaan Jumalalla on seitsemän Henkeä, vaikka on olemassa vain yksi Jumala. Sen takia Jumalan nimikin on Elohim ja Raamatun alkulehdillä Jumala ei sano minä tee vaan tehkäämme.

        "Jumala sanoi: "Tehkäämme ihminen, tehkäämme hänet kuvaksemme, kaltaiseksemme, ja hallitkoon hän meren kaloja, taivaan lintuja, karjaeläimiä, maata ja kaikkia pikkueläimiä, joita maan päällä liikkuu." (1 Moos 1:26)


    • Anonyymi

      Jaak.4:12 Biblia (1776) Yksi on lain antaja, joka voi vapahtaa ja kadottaa. Kuka sinä olet, joka toista tuomitset?

    • Anonyymi

      Ps.7:12 Jumala on vanhurskas tuomari ja Jumala, joka vihastuu joka päivä. Ps.58:12 Silloin ihmiset sanovat: Totisesti, vanhurskaalla on hedelmä; totisesti, on Jumala, joka tuomitsee maan päällä.

    • Muinaiset avaruusolennot. Mielenkiintoinen ohjelma.

      • Anonyymi

        Lentäviä lautasia keittiössä ? Menee sivu aiheesta.


    • Anonyymi

      Helluntailaisilla ei löydy tietoa näistä asioista. He keksivät omia oppejaan vailla Raamattua ja kun joku oikeasti on opiskellut kirjoituksia, he eivät kykene edes järkevästi kommentoimaan.

    • Anonyymi

      Alussa loivat Elohimit maan ja taivaan. Elohimit sanoivat: tehkäämme ihminen kuvaksemme.

      Tämä on Juutalainen kuvaus Toorasta?

      https://fi.wikipedia.org/wiki/Elohim

      Meillä on näkemys erillainen,mutta kaikki luetaan.

      • Anonyymi

        Niin, kyseessä on apellatiivi, ei erisnimi.

        Mutta katso Raamatusta milloin elohim-sanaa on käytetty. Missä yhteyksissä ja missä muodossa verbi seuraa elohimia. Sen käyttö kertoo suoraan mitä sana elohim tarkoittaa. Juuri tästä aloitus kertoo. Kun antaa Raamatun selittää itseään, ei joudu harhaan.


    • Anonyymi

      2Moos.6:3 Ja minä olen ilmestynyt Aabrahamille, Iisakille ja Jaakobille Jumalana Kaikkivaltiaana, mutta nimeäni Herra en minä ole tehnyt itseäni heille tunnetuksi. Hebreaksi Jahve.

      • Anonyymi

        Joten?!


    • Anonyymi

      > Elohim ei tarkoita Raamatussa erityisesti Isä Jumalaa

      tietyissä kohdissa sanalla näytetään nimneomaa tarkoitettavan Isää Jumalaa, ei muita, kuten Genesis 1.

      • Anonyymi

        Niin, ei Jeesusta eikä Pyhää henkeä.


    • Anonyymi

      2Moos.6:3 Biblia (1776) Ja olen näkynyt Abrahamille, Isaakille ja Jakobille kaikkivaltiasna Jumalana. Mutta minun nimessäni HERRA, en ole minä tuttu heiltä.

    • Anonyymi

      Kiitos mielenkiintoisista tiedoista! Totta. Elohim on monikko sanasta Eloha, joka tarkoittaa Jumalaa. Muita nimityksiä Jumalalle Raamatussa ovat mm. Jahwe, "Minä olen se, joka Minä olen, Adonai eli Herra, Herra Sebaot eli sotajoukkojen Jumala jne. On hienoa, että Raamatussa jo hyvin varhaisissa teksteissä käytetään monikkomuotoa, koska se osaltaan julistaa Jumalan kolmea persoonaa: Isää, Poikaa ja Pyhäähenkeä. Tämä tulee esille myös näkyvässä muodossa varhaisessa legendassa, jonka mukaan kolmen enkelin muodossa Jumala itse vieraili Aabrahamin luona Mamren tammistossa.

      Varmasti Jumalan oikea erisnimi on Jahwe, jota jo varhain on juutalaisten keskuudessa ikään kuin pelätty lausumasta turhaan. Tästä voidaan päätellä, että myös muiden Raamatussa esiintyvien jumalaan liitettyjen yleisnimien tilalla on alunperin käytetty tätä erisnimeä. Se on myöhemmin ehkä turhaanlausumisen pelossa korvattu yleisnimillä, kuten Elohimilla tai Adonailla.

      Tästä esimerkiksi pienet lausuntaerot JHWH-nimelle ovat saaneet alkunsa. Aluksi hepreaa kirjoitettiin vain pelkillä konsonanteilla. Heprean taitajat osasivat kuitenkin tietysti ääntää sanat oikein, koska puhuivat hepreaa äidinkielenään ja olivat perehtyneitä myös kirjoitettuun heprean kieleen. Vasta paljon myöhemmin lukemisen helpottamiseksi vokaalimerkkejäkin on alettu lisäämään teksteihin. Aluksi, kun JHWH-nimeä ei vielä ollut laajamittaisesti korvattu Jumalaa tarkoittavilla yleisnimillä, tietyillä vokaalimerkeillä ilmoitettiin lukijalle, mitä yleisnimeä hänen oli hyvä käyttää tietyssä tekstikohdassa, missä Jumalan nimi mainittiin. Kun JHWH-nimen yhteydessä oli merkitty a-vokaalin viiva konsonantin alle, lukija tiesi, että hänen on luettava siinä kohtaa "Adonai". Kun taas nimen yhteydessä oli e ja o- vokaalit, tiesi lukija lausua siinä kohdin: "Elohim". Eli itseasiassa Adonai-nimen käytön seurauksena myös Jumalan erisnimi on lausutta Jahwena eli a-vokaali on lausumassa lienee vienyt voiton. Varmasti alunperinkin on nimi näin lausuttu.

      Elohim-nimen vokaalien käytön seurauksena jotkut ovat lausuneet myös nimen Jehowana. Eli voidaan todeta, että Jehowa-nimeä käyttävät ihmiset tuovat esille vielä selkeämmin myös Jumalan kolminaisuuden, koska heidän käyttämänsä nimen lausuma juontuu juuri monikollisesta Elohim-sanasta. Tämä kommentti voidaan käsittää hieman loukkaavana esim. Jehovan todistajien keskuudessa, koska he eivät tunnusta Jumalan kolminaisuutta ollenkaan. Toki Jeesukseen Jumalan poikana hekin uskovat. Pyydän heiltä heti anteeksi tätä edellistä kommenttia. Arvostan heitäkin suuresti. Toki Jehova-nimi on myös ihan suomalais-ugrilaiseen kieleen tullut muunnos Jahwe-lausumasta. Tämä tulee ilmi mm. vanhoista virolaisista Raamatun käännöksistä, joissa Jehova on yksikantaan Jumalan nimenä. Toivottavasti tämä hiukan selkeytti. Siunausta!

      • Anonyymi

        >>Muita nimityksiä Jumalalle Raamatussa ovat mm. Jahwe<<

        Tämä ei pidä paikkansa.

        Jumalan nimi JHVH ei ole Jahve vaan Jehovah.

        JHVH:ssa tulee hebrean kieliopin mukaan olla vähintään kolme vokaalia ja Jahvessa on vain kaksi, joten se putoaa pelistä heti pois. Sen lisäksi konsonanttien H ja V välissä tulee kieliopin mukaan olla vokaali O, joten oikea muoto on Jehovah, jossa on kolme vokaalia ja vokaali O keskimmäisenä.

        Nimi Jahve ei perustu mihinkään, vaan on eräitten tutkijoiden arvaus, miltä nimi olisi voinut kuulostaa. Yli tuhannessa löytyneessä juutalaisten kirjoituksessa nimi on muodossa Jehovah.

        >>Toki Jehova-nimi on myös ihan suomalais-ugrilaiseen kieleen tullut muunnos Jahwe-lausumasta. <<

        Tuo on täyttä puutaheinää. Jehova on ollut kristittyjen Raamatussa Jumalan nimi alusta alkaen. Vasta 1800-luvun lopulla eräät lahkot ottivat käyttöön nimen Jahve, joka ei perustu mihinkään. Se on alun perin ollut pelkkä arvaus. Oikea muoto Jumalan nimelle on Jehovah.

        >>Kun JHWH-nimen yhteydessä oli merkitty a-vokaalin viiva konsonantin alle, lukija tiesi, että hänen on luettava siinä kohtaa "Adonai". Kun taas nimen yhteydessä oli e ja o- vokaalit, tiesi lukija lausua siinä kohdin: "Elohim". Eli itseasiassa Adonai-nimen käytön seurauksena myös Jumalan erisnimi on lausutta Jahwena eli a-vokaali on lausumassa lienee vienyt voiton. <<

        Tuo väitteesi on puuta heinää.

        Juutalaiset ovat lukeneet aina nimen JHVH muodossa Jehovah. On löytynyt yli tuhat juutalaisten lainopettajien tekstejä ja Raamatun hebrealaisia käsikirjoituksia, joissa nimi on eri murteillakin merkitty lausuttavaksi muodossa Jehovah.

        Se on myös legendaa, että JHVH:n vokaalimerkit tulisivat sanasta Adonai. Ne eivät tule, koska sanoissa on eri vokaalimerkit.


      • Anonyymi

        "On hienoa, että Raamatussa jo hyvin varhaisissa teksteissä käytetään monikkomuotoa, koska se osaltaan julistaa Jumalan kolmea persoonaa: Isää, Poikaa ja Pyhäähenkeä. "

        Valitettavasti tuo on ihan omaa keksintöäsi. Elohim-Sana ei ole varsinainen monikko vaan se vain kuulostaa monikolta kuten sakset tai housut. Ei ole yhtä saksea tai housua mutta ei myöskään monia saksia tai housuja. On vain yhdet sakset tai yhdet housut. Miksi toistat toisten keksimiä valheita? Vasta jos elohimia seuraavaa verbi, joka on monikossa, on elohimkin monikossa. Näin ollen teoriasi siitä, että elohim-nimi tukisi kolminaisuusajattelua, koska on muka monikko, on kieliopin vastainen.

        Etkö lainkaan lukenut edeltäviä kommentteja?


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        >>Muita nimityksiä Jumalalle Raamatussa ovat mm. Jahwe<<

        Tämä ei pidä paikkansa.

        Jumalan nimi JHVH ei ole Jahve vaan Jehovah.

        JHVH:ssa tulee hebrean kieliopin mukaan olla vähintään kolme vokaalia ja Jahvessa on vain kaksi, joten se putoaa pelistä heti pois. Sen lisäksi konsonanttien H ja V välissä tulee kieliopin mukaan olla vokaali O, joten oikea muoto on Jehovah, jossa on kolme vokaalia ja vokaali O keskimmäisenä.

        Nimi Jahve ei perustu mihinkään, vaan on eräitten tutkijoiden arvaus, miltä nimi olisi voinut kuulostaa. Yli tuhannessa löytyneessä juutalaisten kirjoituksessa nimi on muodossa Jehovah.

        >>Toki Jehova-nimi on myös ihan suomalais-ugrilaiseen kieleen tullut muunnos Jahwe-lausumasta. <<

        Tuo on täyttä puutaheinää. Jehova on ollut kristittyjen Raamatussa Jumalan nimi alusta alkaen. Vasta 1800-luvun lopulla eräät lahkot ottivat käyttöön nimen Jahve, joka ei perustu mihinkään. Se on alun perin ollut pelkkä arvaus. Oikea muoto Jumalan nimelle on Jehovah.

        >>Kun JHWH-nimen yhteydessä oli merkitty a-vokaalin viiva konsonantin alle, lukija tiesi, että hänen on luettava siinä kohtaa "Adonai". Kun taas nimen yhteydessä oli e ja o- vokaalit, tiesi lukija lausua siinä kohdin: "Elohim". Eli itseasiassa Adonai-nimen käytön seurauksena myös Jumalan erisnimi on lausutta Jahwena eli a-vokaali on lausumassa lienee vienyt voiton. <<

        Tuo väitteesi on puuta heinää.

        Juutalaiset ovat lukeneet aina nimen JHVH muodossa Jehovah. On löytynyt yli tuhat juutalaisten lainopettajien tekstejä ja Raamatun hebrealaisia käsikirjoituksia, joissa nimi on eri murteillakin merkitty lausuttavaksi muodossa Jehovah.

        Se on myös legendaa, että JHVH:n vokaalimerkit tulisivat sanasta Adonai. Ne eivät tule, koska sanoissa on eri vokaalimerkit.

        No etpä sinäkään mitään tiedä. Jumalan oikea nimi on Ehjee! Ei Jumalan nimi ole "hän on" eli JHWH vaanJumalan nimi on "minä olen" eli Ehjee.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        No etpä sinäkään mitään tiedä. Jumalan oikea nimi on Ehjee! Ei Jumalan nimi ole "hän on" eli JHWH vaanJumalan nimi on "minä olen" eli Ehjee.

        Raamatussa on yli 6000 kertaa mainittu Jumalan nimi JHVH, joka lausutaan Jehova.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "On hienoa, että Raamatussa jo hyvin varhaisissa teksteissä käytetään monikkomuotoa, koska se osaltaan julistaa Jumalan kolmea persoonaa: Isää, Poikaa ja Pyhäähenkeä. "

        Valitettavasti tuo on ihan omaa keksintöäsi. Elohim-Sana ei ole varsinainen monikko vaan se vain kuulostaa monikolta kuten sakset tai housut. Ei ole yhtä saksea tai housua mutta ei myöskään monia saksia tai housuja. On vain yhdet sakset tai yhdet housut. Miksi toistat toisten keksimiä valheita? Vasta jos elohimia seuraavaa verbi, joka on monikossa, on elohimkin monikossa. Näin ollen teoriasi siitä, että elohim-nimi tukisi kolminaisuusajattelua, koska on muka monikko, on kieliopin vastainen.

        Etkö lainkaan lukenut edeltäviä kommentteja?

        Luin kyllä. Kiitos niistä ja myös tästä sinun kommentistasi. Kaikkea hyvää!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Raamatussa on yli 6000 kertaa mainittu Jumalan nimi JHVH, joka lausutaan Jehova.

        Niin on, koska Ehjeetä ei saa turhaan lausua.


      • Anonyymi

        Korjaan sen verran, että yksikkömuoto lausuttiin "Eloah" ei "eloha". Jumalasta käytettiin myös El-nimitystä. Tämä tulee hyvin esimerkiksi Jeesuksen viimeisistä sanoista "Eeli, Eeli, lama sabakstani" Siinä "i" on posseessiivisuffiksi Jumala ni. Olkaa Siunattuja!


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Korjaan sen verran, että yksikkömuoto lausuttiin "Eloah" ei "eloha". Jumalasta käytettiin myös El-nimitystä. Tämä tulee hyvin esimerkiksi Jeesuksen viimeisistä sanoista "Eeli, Eeli, lama sabakstani" Siinä "i" on posseessiivisuffiksi Jumala ni. Olkaa Siunattuja!

        Monista jumalista käytettiin nimeä El.

        El-alkuisia jumalia oli monia.


    • Anonyymi

      1Moos.3:5 vaan Jumala tietää, että sinä päivänä, jona te siitä syötte, aukenevat teidän silmänne, ja te tulette niinkuin Jumala tietämään hyvän ja pahan. 1Moos.3:22 Ja Herra Jumala sanoi: Katso, ihminen on tullut sellaiseksi kuin joku meistä, niin että tietää hyvän ja pahan......

    • Anonyymi

      1Moos.3:22 Biblia (1776) Ja Herra Jumala sanoi: katso, Adam on ollut niin kuin yksi meistä, tietäen hyvän ja pahan, mutta nyt ettei hän ojentaisi kättänsä, ja ottaisi elämän puusta, söisi ja eläisi ijankaikkisesti. Kirjoitetaan. iankaikkisesti.

    • Anonyymi

      Osaan sanoa,helluntalaisuus on Amerikkalainen 1700 luvulla akan uskoto suuntaus..ei luotettava missään.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Baaritappelu

      Hurjaksi käynyt meno Laffassa. Jotain jätkää kuristettu ja joutunu teholle...
      Kokkola
      50
      5035
    2. Tappo Kokkolassa

      Päivitetty tänään Iltalehti 17.04.2024 Klo: 15:23..Mikähän tämä tapaus nyt sitten taas on.? Henkirikos Kokkolassa on tap
      Kokkola
      23
      3307
    3. Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti

      Poliisit vaikenee ja paikallinen lehti ei kerro taposta taaskaan mitään. Mitä hyötyä on koko paikallislehdestä kun ei
      Kokkola
      28
      1452
    4. Miksi tytöt feikkavat saaneensa orgasmin, vaikka eivät ole saaneet?

      Eräs ideologia itsepintaisesti väittää, että miehet haluavat työntää kikkelinsä vaikka oksanreikään, mutta tämä väite ei
      Sinkut
      181
      1295
    5. Mitä ihmettä

      Kaipaat hänessä
      Ikävä
      75
      990
    6. MAKEN REMPAT

      Tietääkö kukaan missä tämmöisen firman pyörittäjä majailee? Jäi pojalla hommat pahasti kesken ja rahat muisti ottaa enna
      Suomussalmi
      24
      898
    7. Kuntoutus osasto Ähtärin tk vuode osasto suljetaan

      5 viikkoa ja mihin työntekijät, mihin potilaat. Mikon sairaalan lopetukset saivat nyt jatkoa. Alavudelle Liisalle tulee
      Ähtäri
      49
      857
    8. Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille

      Itämaisesta filosofiasta kiinnostuneille. Nämä linkit voivat auttaa pääsemään niin sanotusti alkuun. https://keskustel
      Hindulaisuus
      259
      806
    9. Mulla on kyllä

      Järkyttävä ikävä sua. Enkä yhtään tykkää tästä olotilastani. Levoton olo. Ja vähän pelottaa..
      Ikävä
      35
      738
    10. Uskoontulo julistetun evankeliumin kautta

      Ja kun oli paljon väitelty, nousi Pietari ja sanoi heille: "Miehet, veljet, te tiedätte, että Jumala jo kauan aikaa sitt
      Raamattu
      482
      707
    Aihe