Olipa kerran - Was(pa) once.
Kysypä äidiltä - Ask(pä) from mother.
Eli millä tavalla nuo -pa ja -pä pitäisi korvata, jotta saataisiin identtinen käännös?
-pa/-pä päätteet englannissa
13
166
Vastaukset
Ensimmäisen käännökseen on noudatettu yleissääntöä, jonka mukaan fraasit käännetään lähinnä vastaavilla fraaseilla, ellei esimerkiksi tyylisyistä tai kontekstista johtuen ole syytä rikkoa sääntöä:
Olipa kerran – Once upon a time.
Itse ehkä kääntäisin toisen, kontekstia tietämättä joko tilannetta hyvin kuvaavasti tai täysin pieleen:
Kysypä äidiltäsi – Just ask Your Mother.
Kääntäjä kääntää, ei kloonaa.- Anonyymi
"Kysypä äidiltäsi – Just ask Your Mother"
Eikös tuo ole enempi "kysy äitiäsi"? Anonyymi kirjoitti:
"Kysypä äidiltäsi – Just ask Your Mother"
Eikös tuo ole enempi "kysy äitiäsi"?Ei. Itse asiassa tuo myös on fraasi. Englanti on yhtä sekasotkua ja englannin opiskelu on periaatteessa enimmäkseen sanojen ja fraasien ulkoa opettelua ja poikkeusten pänttäämistä. ; )
- Anonyymi
Kollimaattori kirjoitti:
Ei. Itse asiassa tuo myös on fraasi. Englanti on yhtä sekasotkua ja englannin opiskelu on periaatteessa enimmäkseen sanojen ja fraasien ulkoa opettelua ja poikkeusten pänttäämistä. ; )
Rallienglannin harrastajana menee nuo kyllä ohi. Ainakin omina kouluaikoina päntättiin kielioppia niin maan keleesti. Varmaan sen vuoksi kielet eivät koskaan jaksaneet kiinnostaa. Eipähän kirjakieltä tule puhuttua äidinkielessäkään.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
"Kysypä äidiltäsi – Just ask Your Mother"
Eikös tuo ole enempi "kysy äitiäsi"?Äänenpaino merkitsee paljon suomessakin, tarkoittaako ivallista, ärtynyttä, turhautunutta, opastavaa..., sama englannissa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Rallienglannin harrastajana menee nuo kyllä ohi. Ainakin omina kouluaikoina päntättiin kielioppia niin maan keleesti. Varmaan sen vuoksi kielet eivät koskaan jaksaneet kiinnostaa. Eipähän kirjakieltä tule puhuttua äidinkielessäkään.
Jos aikoo kirjoittaa jollakin kielellä muutakin kuin lauseen parin some-viestejä, kielioppia pitää osata melkoisen hyvin. Jos kirjoittaa englanniksi esimerkiksi teknistä tai tieteellistä dokumentaatiota, pitää huomata, että niissä käytettävä sanasto ja rakenteet poikkeavat melkoisesti puhekielisistä. Tietysti nämäkin voi kirjoittaa puhekielellä, jos haluaa näyttää idiootilta.
Eipä identtinen käännös aina ole mahdollinen. -pa/-pä päätteillä on monia eri merkityksiä ja ne pitää kääntää tapauskohtaisesti koska englannin kielessä ei ole vastaavaa kielioppirakennetta. Esimerkiksi tuo "olipa kerran" käännetään "once upon a time".
Tässäpä joitakin esimerkkejä miten noita voi kääntää:
https://en.wiktionary.org/wiki/-pa#Finnish- Anonyymi
Englannin kieli on todella vajavainen, joten on syytä ottaa kynä kauniiseen käteen ja täydentää esimerkiksi näin:
Churchillpä hatedpa nazienpa idiologyja and wantedpa to smokea Cubanpa cigarspä.
Samapa päteepä moneenpa muuhunkinpa kieleenpä.- Anonyymi
Englantia puhuva ymmärtäisi lauseen, mutta voisi todeta:
- Strange accent… Or maybe that ”pah” sound is there to express disgust or disbelief. - Anonyymi
Ei sitä päätettä joka sanaan suomessakaan laiteta.
- Anonyymi
Englannin kielessä kun ei oikeastaan ole kielioppia, se on vain hirveä määrä sanontoja jotka pitää tietää ja osata.
Tätä mieltä on ainakin kääntäjä Kersti Juva. - Anonyymi
"Olipa kerran"
Nähnyt myös muotoa: "Once there was..."
"Kysypä äidiltä"
Itse kääntäisin tuon esim: "Why don't you ask your Mom?"
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 453253
Riikka on siis suomalaisille velkaa 84 mrd
Jos kauhukabinetti istuu vaalikauden loppuun. Keskimäärin yli 20 miljardia uutta velkaa rikkaiden veronalennuksiin jokai683153Luotathan siihen tunteeseen, joka välillämme on?
Uskothan myös, että se kestää tämän? Kaipaan sinua valtavasti. Vielä tehdään yhdessä tästä jotain ihmeellistä ja kaunist302825Sanna on suomalaisille siis velkaa 24 mrd euroa
Muistanette vielä kuinka Italian remonttirahoja perusteltiin sillä, että italialaiset ostaa suomalaisilta paidatkin pääl1572706- 252109
En saa sua mielestäni vaikka tekisin mitä
Mikä tähän auttaa.. ei mikään. Edes aika. Kaivan sut kohta vaikka kivenkolosta että saan kysyä haluatko sinäkin💛111829Kirjotan ikävää ulos
Haluaisin kuulla mitä ajattelet minusta. ihan mitä vaan mitä mietit. Voisit kertoa minulle, tai sitten kirjoittaisit run131398Sinä se vaan jaksat
Suosittelen lopettamaan hyvissä ajoin, tuo toimintas ei auta unohtamiseen. Jossain vaiheessa asia julkistuu enkä usko et231377- 151306
Onnettomuus
Hukkajärventiellä kolaroi lavetti ja henkilöauto. Uutista ei missään! Hys hys ollaanko hiljaa tästäkin?31277