Antakaa jotain, mitä voisin kääntää suomenkielestä englanniksi tai toisin päin. Hyvää harjoitusta, enkä muutenkaan saa unta. :)
Kielioppini ei ole aina ihan täydellinen, mutta mielestäni kyllä riittävän hyvä ja tässähän koitan oppia.
- Yritän kääntää suoraan lisäämättä mitään muita merkityksiä.
- Tarkka sanajärjestys lauseissa voi totta kai muuttua merkityksen säilyttämiseksi.
- Lisään mainintoja, jos käännös on minulle hankala tai sanoilla voi olla kyseisessä yhteydessä useita merkityksiä, tai jos lause/sanat täytyy muuttaa kokonaan.
Suomi / Englanti käännöksiä
Anonyymi
0
70
Vastaukset
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1271974
Noniin rakas
Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi1001720Lasten hyväksikäyttö netissä - Joka 3. nuori on saanut seksuaalisen yhteydenoton pedofiililtä
Järkyttävää! Lapsiin kohdistuva seksuaalinen hyväksikäyttö verkossa on yhä pahempi ongelma. Ulkolinja: Lasten hyväksikäy571370Kumpi vetoaa enemmän sinuun
Kaivatun ulkonäkö vai persoonallisuus? Ulkonäössä kasvot vai vartalo? Mikä luonteessa viehättää eniten? Mikä ulkonäössä?771344Multa sulle
Pyörit 24/7 mielessä, kuljet mun mukana, mielessä kyselen sun mielipiteitä, vitsailen sulle, olen sydän auki, aitona. M311038Mies, eihän sulla ole vaimoa tai naisystävää?
Minusta tuntuu jotenkin, että olisit eronnut joskus, vaikka en edes tiedä onko se totta. Jos oletkin oikeasti edelleen s47936Nainen, olen tutkinut sinua paljon
Salaisuutesi ei ole minulle salaisuus. Ehkä teimme jonkinlaista vaihtokauppaa kun tutkisimme toisiamme. Meillä oli kumm51933Onko sulla empatiakykyä?
Etkö tajua yhtään miltä tämä tuntuu minusta? Minä ainakin yritän ymmärtää miltä sinusta voisi tuntua. En usko, että olet44882- 73866
- 109863