Mitä tässä sanotaan, miten menee suomeksi?
https://m.youtube.com/watch?v=L0OipASctkY&pp=ygUWRnJhbmNlIEV1cm92aXNpb24gMjAwMQ%3D%3D
Osaatko ranskaa nainen?
18
303
Vastaukset
- Anonyymi
Puisqu'il faut dire, puisqu'il faut parler de soi
On sanottava, on kerrottava itsestään
Puisque ton cœur ne brûle plus comme autrefois
Koska sydämesi ei hehku enää kuin silloin ennen
Même si l'amour, je crois ne se dit pas
Vaikka rakkaus, niin luulen, ei puhu ääneen
Et puisqu'il faut parler alors écoute-moi
Ja on puhuttava, joten kuuntele minua
Et, je n'ai que mon âme pour te parler de moi
Ja minulla on vain sieluni, joka kertoo sinulle minusta
Oh juste mon âme, mon âme et ma voix
Vain sieluni, sieluni ja ääneni
Si fragile flamme au bout de mes doigts
Niin hauras liekki sormieni päissä
Dérisoires armes pour parler de moi
Mitättömät keinot minusta kertomiseen
Même si tu dis que je fais partie de toi
Vaikka sanot että olen osa sinua
Que notre histoire nous suivra pas à pas
Että tarinamme seuraa meitä askel askeleelta
Je sais tellement que l'amour a ses lois
Tiedän todellakin että rakkaudella on lakinsa
S'il faut le sauver alors écoute-moi
Jos rakkaus on pelastettava, kuuntele minua
Mais, je n'ai que mon âme pour te parler de moi
Mutta minulla on vain sieluni kertomaan sinulle minusta
Oh juste mon âme, mon âme et ma voix
Vain sieluni, sieluni ja ääneni
Et mon corps qui s'enflamme au son de ta voix
Ja ruumiini, joka syttyy äänestäsi
Je ne suis qu'une femme qui t'aime tout bas
Olen vain nainen, joka pohjimmiltaan rakastaa sinua
Mais que Dieu me damne si j'oublie ma voix
Mutta Jumala kiroaa minut, jos unohdan oman ääneni
Que la vie me condamne si tu n'es plus ma voie
Ja elämä tuomitsee minut, jos sinä et ole tieni
Et s'éteint cette flamme qui brûle pour toi
Ja sammuttaa liekin, joka palaa sinulle
Je n'ai que mon âme pour parler de moi
Minulla on vain sieluni kertomaan minusta
Je n'ai que mon âme pour parler de moi
Minulla on vain sieluni kertomaan minusta.
Eh yeah- Anonyymi
Uhhuh, onpas herkkää ja väkevää! 😳
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Uhhuh, onpas herkkää ja väkevää! 😳
Vapaa käännös, pienin taiteellisin vapauksin. Ole hyvä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Vapaa käännös, pienin taiteellisin vapauksin. Ole hyvä.
😊 Tykkäsitkö tuosta? On kyllä todella väkevä tulkinta tuo esitys tuolla videolla!
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
😊 Tykkäsitkö tuosta? On kyllä todella väkevä tulkinta tuo esitys tuolla videolla!
Tykkään eleettömämmästä menosta, tummasta miesäänestä, tarinasta, joka kerrotaan selvästi, yksinkertaisesti ja koruttomasti. Elämänmakuisesti.
https://youtu.be/vbMDLfIjbNE - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tykkään eleettömämmästä menosta, tummasta miesäänestä, tarinasta, joka kerrotaan selvästi, yksinkertaisesti ja koruttomasti. Elämänmakuisesti.
https://youtu.be/vbMDLfIjbNEOlet ilmeisesti todellinen kaunosielu. Mistä tuo mies laulaa?
Tuosta videosta jonka laitoin tuli yksi nainen mieleen. En tarkkaan tiedä miksi. - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Olet ilmeisesti todellinen kaunosielu. Mistä tuo mies laulaa?
Tuosta videosta jonka laitoin tuli yksi nainen mieleen. En tarkkaan tiedä miksi.Les feuilles mortes
Kuolleet lehdet
Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
Toivoisin, että muistat
Des jours heureux où nous étions amis
Onnen päivät, kun olimme ystäviä
En ce temps-là, la vie était plus belle
Silloin elämä oli kauniinpaa
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Ja aurinko polttavampi kuin tänään
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Kuolleet lehdet kerääntyvät nurmikolle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Näetkö, en ole unohtanut
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Kuolleet lehdet kerääntyvät nurmikolle
Les souvenirs et les regrets aussi
Niinkuin muistot ja katumuksen
Et le vent du Nord les emporte
Ja pohjoistuuli vie ne pois
Dans la nuit froide de l'oubli
Kylmän yön unholaan
Tu vois, je n'ai pas oublié
Näetkö, en ole unohtanut
La chanson que tu me chantais
Laulua, jota minulle lauloit
C'est une chanson qui nous ressemble
Se laulu tuo meidät yhteen
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
Sinut, joka rakastit minua, ja minut, joka rakastin sinua
Nous vivions tous les deux ensemble
Me kaksi olimme yhdessä
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Sinä, joka rakastit minua, ja minä, joka rakastin sinua
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Mutta elämä erottaa rakastavaiset
Tout doucement, sans faire de bruit
Pehmeästi, päästämättä ääntäkään
Et la mer efface sur le sable
Ja meri huuhtoo hiekalta
Les pas des amants désunis
Eronneiden rakastavaisten askeleet
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Ja elämä erottaa toisistaan rakastavaiset
Tout doucement, sans faire de bruit
Pehmeästi, päästämättä ääntäkään
Et la mer efface sur le sable
Ja meri huuhtoo hiekalta
Les pas des amants désunis
Eronneiden rakastavaisten askeleet - Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Les feuilles mortes
Kuolleet lehdet
Oh, je voudrais tant que tu te souviennes
Toivoisin, että muistat
Des jours heureux où nous étions amis
Onnen päivät, kun olimme ystäviä
En ce temps-là, la vie était plus belle
Silloin elämä oli kauniinpaa
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Ja aurinko polttavampi kuin tänään
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Kuolleet lehdet kerääntyvät nurmikolle
Tu vois, je n'ai pas oublié
Näetkö, en ole unohtanut
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Kuolleet lehdet kerääntyvät nurmikolle
Les souvenirs et les regrets aussi
Niinkuin muistot ja katumuksen
Et le vent du Nord les emporte
Ja pohjoistuuli vie ne pois
Dans la nuit froide de l'oubli
Kylmän yön unholaan
Tu vois, je n'ai pas oublié
Näetkö, en ole unohtanut
La chanson que tu me chantais
Laulua, jota minulle lauloit
C'est une chanson qui nous ressemble
Se laulu tuo meidät yhteen
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
Sinut, joka rakastit minua, ja minut, joka rakastin sinua
Nous vivions tous les deux ensemble
Me kaksi olimme yhdessä
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Sinä, joka rakastit minua, ja minä, joka rakastin sinua
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Mutta elämä erottaa rakastavaiset
Tout doucement, sans faire de bruit
Pehmeästi, päästämättä ääntäkään
Et la mer efface sur le sable
Ja meri huuhtoo hiekalta
Les pas des amants désunis
Eronneiden rakastavaisten askeleet
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
La, la, la, la
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Ja elämä erottaa toisistaan rakastavaiset
Tout doucement, sans faire de bruit
Pehmeästi, päästämättä ääntäkään
Et la mer efface sur le sable
Ja meri huuhtoo hiekalta
Les pas des amants désunis
Eronneiden rakastavaisten askeleetVarmaan olet taiteilija! Näen selvästi että olet hyvin herkkä ja luova.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Varmaan olet taiteilija! Näen selvästi että olet hyvin herkkä ja luova.
Tuskin. Joskaan et ole täysin väärässä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Tuskin. Joskaan et ole täysin väärässä.
Minä itse olen romanttinen ja uskonnollinen luonne.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Minä itse olen romanttinen ja uskonnollinen luonne.
Ne on oikein hyviä piirteitä. Uskonnollisuuskin vaikka en itse ole sellainen.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ne on oikein hyviä piirteitä. Uskonnollisuuskin vaikka en itse ole sellainen.
Ne on samaa juurta. Miten olet oppinut ranskaa niin hyvin?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Ne on samaa juurta. Miten olet oppinut ranskaa niin hyvin?
Toinen kotimaa tavallaan, vaikka ei ole juuria siellä. Eräänlainen sielun kotimaa.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Toinen kotimaa tavallaan, vaikka ei ole juuria siellä. Eräänlainen sielun kotimaa.
Haluaisitko ranskalaisen miehen itsellesi?
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Haluaisitko ranskalaisen miehen itsellesi?
En pidä kansallisuutta millään tavalla merkityksellisenä. Olen tavannut hienoja ihmisiä eri kulttuureista. Olennaista on ihminen itse.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
En pidä kansallisuutta millään tavalla merkityksellisenä. Olen tavannut hienoja ihmisiä eri kulttuureista. Olennaista on ihminen itse.
Niin, no ilmeisesti kaipaat kuitenkin suomalaista mörökölliä.
- Anonyymi
Anonyymi kirjoitti:
Niin, no ilmeisesti kaipaat kuitenkin suomalaista mörökölliä.
Se on pågen.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Suureksi onneksesi on myönnettävä
Että olen nyt sitten mennyt rakastumaan sinuun. Ei tässä mitään, olen kärsivällinen ❤️851768Perusmuotoiset TV-lähetykset loppu
Nyt sanoo useiden HD-muotoistenkin kanavien kohdalla äly-TV, ettei kanava ole käytössä, haluatko poistaa sen? Kanavia1201174YLE Äänekosken kaupunginjohtaja saa ankaraa arvostelua
Kaupungin johtaja saa ankaraa kritiikkiä äkkiväärästä henkilöstöjohtamisestaan. Uusin häirintäilmoitus päivätty 15 kesä621050- 62936
Hyvin. Ikävää nainen,
Että vainoat ja stalkkaat miestäni.onko tarkoituksesi ehkä saada meidät eroamaan?no,siinä et tule onnistumaan74846Uskomaton tekninen vaaliliitto poimii rusinoita pullasta
Korni näytösesitelmä menossa kaupunginvaltuustossa. Juhlia ei ole kokouksista tiedossa muilla, kuin monipuolue paikalli79798Linnasuolla poliisi operaatio
Kamalaa menoa taas meidän ihanassa kaupungissa. https://www.uutisvuoksi.fi/paikalliset/864606029796- 57790
Katsoin mies itseäni rehellisesti peiliin
Ja pakko on myöntää, että rupsahtanut olen 😆. Niin se ikä saavuttaa meidät kaikki.43766Missä kaikessa olet erilainen
Kuin kaivattusi? Voin itse aloittaa: en ole vegaani kuten hän. Enkä harrasta tietokonepelejä lainkaan.39757