Harva se päivä

Anonyymi-ap

Milloin kyseinen sanonta on tullut suomen kieleen? Varmastikin ensin puhekieleen ja sen jälkeen löytänyt tiensä painettuun tekstiin.

17

540

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Ajankohdasta en tiedä, mutta selitys:

      "Selitys on lauseopin historiaa.”Harva se x” -tyyppinen rakenne on näet alkuaan esiintynyt kieltomuotoisen sivulauseen kanssa, mistä se on lyhentynyt nykymuotoon. Tarkastelkaamme seuraavanlaista lausetta: Hän käy täällä harva se päivä. Sen alkuperäinen ajatussisältö ja siitä seuraava lausejaksotus olisi oikeastaan Hän käy täällä [harva se päivä, jona hän ei tullut]. Tällöin merkitys käykin järkeen, ’harva se x, jolloin ~ jona ei’."

      https://kielikello.fi/harva-se-viikko/

      • Anonyymi

        Olen ihmetellyt tuota aina, eikä taida olla ainoa sanonta mitä käytetään väärin.


      • Anonyymi

        Harmaa se päivä (kun ei käy).


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Harmaa se päivä (kun ei käy).

        Heikki Harma on nykyisin harmaa harva se päivä.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Olen ihmetellyt tuota aina, eikä taida olla ainoa sanonta mitä käytetään väärin.

        "Olen ihmetellyt tuota aina, eikä taida olla ainoa sanonta mitä käytetään väärin."

        Miten niin käytetään väärin? Oikeinhan sitä käytetään.


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        "Olen ihmetellyt tuota aina, eikä taida olla ainoa sanonta mitä käytetään väärin."

        Miten niin käytetään väärin? Oikeinhan sitä käytetään.

        Et siis ymmärrä mitä puhut.


      • Anonyymi

        😍😋😍😋😍😋😍😋😍

        🔞 ­­­N­y­m­­­f­­­o­­m­a­­­a­­n­­i -> https://ye.pe/finngirl21

        🔞❤️❤️❤️❤️❤️🔞💋💋💋💋💋🔞


    • Anonyymi

      Sanonta sattui vastaan vuonna 1963 julkaistussa amerikkalaisen kirjan suomennoksessa. Mistä lie suomentaja sen äkännyt ja mikä lie ollut sen englanninkielinen vastine..?

      Tarkempi tutkimus paljasti, että kirjan ensimmäinen suomenkielinen versio julkaistiin 1940, ja siinä oli sama suomentaja, joten sanonta lieneekin ainakin noin vanha. Alkukielinen kirja julkaistiin 1918.

    • Anonyymi

      Se alkuperäinen versio kuuluu: "Harva se päivä ettei..."

      Sanonnasta on vain pudonnut tämä viimeien sana pois.

    • Anonyymi

      Harvana päivänä vai useana päivänä.

      • Anonyymi

        Jotain tapahtuu niin usein, että sellainen päivä on harva /harvinainen, jolloin sitä ei tapahdu.


    • Anonyymi

      "Harva se ilta ja yö" esiintyy Juhani Ahon viimeiseksi jääneessä kirjassa vuodelta 1921. "Harva se ..." onkin sitten sanontana jo yli sadan vuoden ikäinen.

    • Anonyymi

      Voitaisiin sama sanoa toisin esim. Lähes päivittäin? Harva se päivä kuulostaa joltain paikallissanonnalta.

      • Anonyymi

        ’Harva’ korostaa harvinaisuutta. Että on harvinaista, että joku ei käy joka päivä. Harva voi olla arvokasta. Esim. harvinainen maljakko. Tai päivä, että saa olla omassa rauhassa.

        Kun joku sanoo ’hän käy täällä harva se päivä’, voi kuulla harmistuksen, että kävisipä hän täällä harvemmin.


    • Anonyymi

      Nyt kun pääsin pidemmälle Ahon kirjassa, siellä esiintyi myös "harva se päivä".

      Vaikka kirja onkin vain noin sadan vuoden ikäinen, Aho käytti sanoja, joita nykysuomalaisen voi olla vaikea ymmärtää.

      • Siis aivan ilmeisesti ”harva se päivä” esiintyi puhekielessä jo Ahon aikana. Tuskin hän sitä tyhjästä keksi.


      • Anonyymi

        Paitsi että sitä käytettiin puhekielessä, se mainittiin myös oppikirjoissa.

        Harva se suomenruotsalainenkin studentti, joka ei olisi
        tutustunut tähän lauseeseen viimeistään 1890-luvulla. Suomenkielen oppikirjassaan ruotsinkielisiä kouluja varten (1892) E.N. Setälä toteaa:

        ”Ofullständiga satser, utan finit verb, användas ofta i frågor och svar samt i vissa talesätt, såsom hälsningar, utrop, uppmaningar, önskningar, ordspråk m.m.

        Sådana satser kallas äfven elliptiska satser, ehuru de ej uppkommit genom en verklig ellips eller uteslutning.
        – Märk det elliptiska talesättet: ’Hän käypi täällä harva se päivä (sc. jona hän ei käy)’ han kommer hit nästan hvar dag.”


    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Israel aloitti 3. maailmansodan

      https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011297979.html Israel se sitten aloitti näköjään kolmannen maailmansodan.
      Maailman menoa
      504
      4136
    2. Kaksi vuotta

      Sitten mä ihastuin suhun päätä pahkaa, kun meillä klikkasi heti ekasta päivästä lähtien. Et varmasti tunne samoin ja tek
      Ikävä
      17
      3209
    3. Nainen, meidän talossa on säännöt

      1. Mies on aina oikeassa. 2. Ei vastaväitteitä. 3. Mäkättäminen kielletty. 4. Suhde on tärkein. 5. Ei salaisuuksia. 6. E
      Ikävä
      283
      2253
    4. Raamatun kiroukset ja uhkaukset osoittavat sen ihmisperäisyyden

      "Se sanotaan galatalaiskirjeessä, että jos joku levittää väärää evankeliumia: "...jos joku julistaa teille evankeliumia
      Hindulaisuus
      458
      2091
    5. Miksi me ei mies voida edes viestitellä irl?

      En odota enkä vaadi mitään, voitaisiin vain olla yhteyksissä jollain tapaa ihan oikeasti.
      Ikävä
      86
      1446
    6. Tekisin mitä vaan että

      Pääsisin eroon susta.
      Ikävä
      157
      1323
    7. Oliko Farmi-finaalitehtävät mielestäsi tasaveroisia Lloydin ja Johannan välillä?

      Onnea Farmi-voitosta, Lloyd. Et tainnut olla ihan kaikkien suosikki, mutta puskit voittoon! Oliko finaalitehtävät miel
      Tv-sarjat
      63
      1228
    8. Onko hän elämäsi rakkaus?

      Itse olen sitä mieltä että kyllä se näin taitaa nyt olla
      Ikävä
      64
      1145
    9. Mies haluaisin sinun kanssa

      Rakkauslapsen. Hänestä tulisi tosi söpö ja fiksu.
      Ikävä
      81
      1095
    10. Rakennetaanko yhdessä?

      Haluaisin rakentaa sun kanssa yhteistä tulevaisuutta❤️ Onko meistä siihen? Huomaan että sulta puuttuu se joku tärkeä elä
      Ikävä
      41
      1058
    Aihe