Ajin vai Ayin ?

Anonyymi-ap

Suomalaiskielilseellisyyteen opetetaan silmän olevan ajin.
Englanninkielelle sama sana opetetaan ayin.

Jos sitten kirjoitan enklantinkieliselle epähepreaalisin kirjaimin heprejaallisuuksija niin luuleeko hän minun sortuneellisoituneen kirjoitukselliseen virheellisyyteen ja sitten en saa hänen mielisuosijotaan kun hän tuumii että kirjoiti tuon sanallisen väärin, joten empä alalmoi yhteistyöhöllisyyksiin hänellisensä kanssa.

Ajin, jod,nun ovat heprejankieliset kirjaimet, joten se puoltaa sitä että suomenkielinen opetus olisi oikeja, mutta juutalaisheprejaalliset rappit opettavat ainaskinsa heprejaallisen ajin, jod,nun enklantiksi ayin.

Miksi ei vaan heprejasta ulkomaan kaikille kielille samallisesti voi sanaa kääntää?

Kuinka osaan sopeutua tähän oletettuun epänormalisteettisteelliseen hajotuksivoivaan poikkeamaan ilman kielteisijä päällekaatuvaisija kaoottissuuntautuvaisija ahtistusperäsisyyjeksellisyytellesteisijä viiliksijä vapautuneesti iloisellisin mielin?

Selef Urge

5

103

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Anonyymi

      Ei-helluntailainen kommentti:

      Juutalaisissa nimissä saattaa olla esim. Jakov, tai näin se kirjoitettaisiin suomenkielisille ääntäjille. Englanninkielisille ehkä Yakov, tai kuten Raamatun käännöksessä on jo valmiina, Jacob, jota lausuvat sitten dzeikob, tai kuka mitenkin. Törmäsin asiaan joskus kun luin paperille painettua englanninkielistä Raamatun käännöstä, jossa oli ääntämisohjeita Raamatun erisnimille. Ei kuulostanut siltä, miten suomalainen asian ymmärtäisi, vaan englannin mukainen äääntämisohje oli yleensä kummallista viäntämistä, mielestäni.

      Mutta usein siinä missä suomalainen tavun alussa kirjoittaisi ja lausuisi j-kirjaimen, vastaava äänne kirjoitetaan joissakin kielissä y. Esim. espanjassa y voi tarkoittaa (suomalaisen) i-kirjaimen lausumista tavun keskellä tai lopussa, mutta (suomalaisen) j-kirjaimen lausumista tavun alussa.

      • Anonyymi

        Tämä on koitettava vaan hyväksyä ja sopeutua näihinsä kun kerran asija näin oleilee monijaisiis makuutuksiis ja äännööksillisyyveksellisyyksiis kun toisille se on luontevaa noin ch lausua ch, mutta syntyperäinen tuo siihen aavistusen omaisella ripauksella alun ceetä ja loppu onkin voimakas lähinnä suomalaiskirjaimin ilmaisuloitua chhrret eli heikko äänteinen c ,voimakaspainokas h, voimakkaastimurjaistu r ja t - kirjaimikon lopussa välähtää vielä h-kirjain.

        Senmoinen on ch lausuttumallisoitu heepreen kieleel.

        Kyllä tää tästä. Harmittaa vaan kun opetelee sekä suamel-heprejaata ja enklantisella heprejaata niin siinä on sitten omaa sanasekoomusta että oliko se käännös suomelliselle ajin vai enklannilliselle, no kunhan osaa sitä heprejaa vaan lukkoo ynmärrellisöijen sen suomalaisuuveks niin se riittää kun nyt olen syvämein saanu purettua ja tämän huolimuksen Herran haartehiil.

        Haastan kaikki alkamaan tekemään etunojallisteisija punnertavuuksija samalla Jeesusta kiittäjen. Siit tulee viksu viilis. Vuojen loppuun asti päivittäin. Aloitusmäärä sen mukaan mikä ihtee miellyttee.Sillei ou väli paljon tänään teet vaan miten se sujuu viimeisenä tilipäivänä 31.12.2024. Jeesus semppii sulle väännelmiin.Ja kaikil muillehhi lukijoisille, Herran aarmoo ja rauhaallisteisuutta teillölöille.

        Etunojapunnerruksellisoituneena,

        Selef Urge


      • Anonyymi
        Anonyymi kirjoitti:

        Tämä on koitettava vaan hyväksyä ja sopeutua näihinsä kun kerran asija näin oleilee monijaisiis makuutuksiis ja äännööksillisyyveksellisyyksiis kun toisille se on luontevaa noin ch lausua ch, mutta syntyperäinen tuo siihen aavistusen omaisella ripauksella alun ceetä ja loppu onkin voimakas lähinnä suomalaiskirjaimin ilmaisuloitua chhrret eli heikko äänteinen c ,voimakaspainokas h, voimakkaastimurjaistu r ja t - kirjaimikon lopussa välähtää vielä h-kirjain.

        Senmoinen on ch lausuttumallisoitu heepreen kieleel.

        Kyllä tää tästä. Harmittaa vaan kun opetelee sekä suamel-heprejaata ja enklantisella heprejaata niin siinä on sitten omaa sanasekoomusta että oliko se käännös suomelliselle ajin vai enklannilliselle, no kunhan osaa sitä heprejaa vaan lukkoo ynmärrellisöijen sen suomalaisuuveks niin se riittää kun nyt olen syvämein saanu purettua ja tämän huolimuksen Herran haartehiil.

        Haastan kaikki alkamaan tekemään etunojallisteisija punnertavuuksija samalla Jeesusta kiittäjen. Siit tulee viksu viilis. Vuojen loppuun asti päivittäin. Aloitusmäärä sen mukaan mikä ihtee miellyttee.Sillei ou väli paljon tänään teet vaan miten se sujuu viimeisenä tilipäivänä 31.12.2024. Jeesus semppii sulle väännelmiin.Ja kaikil muillehhi lukijoisille, Herran aarmoo ja rauhaallisteisuutta teillölöille.

        Etunojapunnerruksellisoituneena,

        Selef Urge

        "Suomalaiskielilseellisyyteen opetetaan silmän olevan ajin.
        Englanninkielelle sama sana opetetaan ayin."

        En löytänyt noita sanoja suomen enkä englanninkielen sanakirjoista.
        Teillä kielilläkirjoittamisen lahjan omaavilla on varmaan jokin aivan ikioma "taivaallinen sanakirja" ja "oikeinkirjoitusopas", josta sanat löytyvät.


    • Anonyymi

      Alkuteksteissä kolmatta silmää on kuvattu sanalla rectum.
      Nykyään alkutekstien suomalaisessa käännöksessä ja sen tulkinnassa käytetään sanaa, päällikkö.

    • Eli vanhan testamentin puolella
      on heprean sana
      עַיִן
      suomeksi käännettynä
      silmä

      Foneettinen kirjoitusasu
      sitten tuolle heprean sanalle
      on tietenkin vähän eri
      kun ilmaisemme sen
      englanninkieliselle ihmiselle
      kuin suomenkieliselle ihmiselle.

      Mutta mielenkiintoista on,
      että kun tuon heprean sana
      ääneen lausumme,
      niin lopputulos muistuttaa
      englannin sanaa
      eye

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Marja sulkee liikkeen

      Nyt lähtee kylän ainoa kello ja kultaliike ja kenkäkauppa
      Oulainen
      22
      5081
    2. Oulaisten vaalit ovat hyvä alku, mutta lisää toimenpiteitä tarvitaan.

      Oulaisten vaalit ovat hyvä alku. Puolueväristä riippumatta hallituksen rikollisuutta torjuvat toimenpiteet tehoavat ja r
      Oulainen
      2
      3733
    3. Olen rakastunut sinuun mies edelleen

      Meidän yhteys on jossain ihan muualla kuin netissä, muistetaan se. Kaunista päivää sinulle 😍
      Ikävä
      136
      1310
    4. Pääsiäisen terveiset kaivatullesi

      kaivatullesi tähän alas 💕💕
      Ikävä
      101
      1292
    5. Sun ajatttelu tuo vaan julmuutta mut kukaan muu nainen ei voi korvaa sua

      Mut sun ajattelu saa mut itsetuhoseks ja uhmaan lakiakin😭😭💀 Se väärinymmärryksen määrä on käsittämätöntä. Helpottais
      Ikävä
      12
      1210
    6. Oletko loukannut

      Oletko loukannut tarkoituksella kaivattuasi?
      Ikävä
      93
      1094
    7. Kyläyhdistyksen tuho, kiitos sääntöukon

      Hyrynsalmen kyläyhdistyksen yleinen keskustelutilaisuus ja ylimääräinen kokous alkoi hyvin. Siellähän keskusteltiin oike
      Hyrynsalmi
      17
      903
    8. viekää miehet naiset kunnon treffeille

      Ja käyttäytykää hyvin. Niin tehdään vaikutus. Miehen kuuluu tarjota naiselle.
      Ikävä
      168
      855
    9. En vittujakaan enää välitä sinusta nainen

      Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.
      Ikävä
      61
      773
    10. Milloin se sitten

      On? Se oikea hetki kun kerrot sille naiselle mitä tunnet häntä kohtaan?
      Ikävä
      37
      759
    Aihe