Mayumi Itsuwa laulaa traagisessa Koibitoyo-laulussaan niin. Englanniksi kyseinen laulun kohta kuuluu näin:
"As I wander down the gravel road.
All the Marathon contestants walk passing by.
They stare at me, as if they’ve forgotten about their game.
Also like inviting me who stands there to join them."
https://youtu.be/P4Ojzh2YjCQ?si=_G63xrPQJ3YUST8L
"Kaikki maratoonarit kävelevät soratiellä..."
Anonyymi-ap
3
137
Vastaukset
- Anonyymi
Surullinen mutta kaunis laulu. Hauskasti maraton-juoksijat (kävelijät) otettu sanoihin.
- Anonyymi
Kappaleen nimi on Koibito Yo. (suom. "Rakastajani", Maymi Itsuwa 1980)
Alkuperäisistä sanotuksista kääntämällä kyseinen laulun kohta kuuluu näin:
"Sorapolkua pitkin juokseminen,
Ihmiset kulkevat ohi kuin maraton.
Ikään kuin unohtamista toivoen,
He houkuttelevat minua lopettamaan."
Laulun viimeinen rivi kertoo monen juoksijan juoksu-urasta:
"Kuin tähdenlennot, loistamme ja haalistumme, ohikiitävä unelma."- Anonyymi
Vanhoja ja hitaita kähö-ukkoja.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 2152856
Yh:n pihalla aina eri auto
Ompa jännä seurata ohiajaessa, että millainen auto on nyt erään yksinhuoltajan pihassa. Näyttääpä siellä taaskin olevan1292780En vittujakaan enää välitä sinusta nainen
Toivottavasti en näe sinua enää koskaan. Jos näen, niin en ole näkevinäni. Et merkitse minulle enää mitään.791796Exän käytös hämmentää (taas)
Osaisivatko palstan herrat kenties helpottaa tulkitsemista? Toki naispuolisetkit saavat antaa tulkinta-apua, mutta nyt k2371352Olet minua
vanhempi, mutta se ei vaikuta tunteisiini. Tunnen enemmän kuin ystävyyttä. Olo on avuton. Ikävöin koko ajan. Yhtäkkiä va671351- 471108
- 991011
- 109876
Susanna Laine paljastaa - Tästä farmilaiset yllättyvät joka kaudella: "Ettei olekaan niin paljon..."
Farmi Suomi vie Pieksämäelle maaseudulle ja suosikkirealityn juontajan puikoissa on Susanna Laine. Uudella kaudella muka6843- 46833