Se vähä, mitä Orpo puhui Trumpin työhuoneessa, sisälsi tällaisen kukkasen:
"Jobs meanS hope."
Pistää varmasti jokaisen natiivin korvaan, kun kerran minunkin.
Petteri Orpon kielitaito
12
235
Vastaukset
- Anonyymi
Enpä kuullut mitään puhetta mutta sinun kielikorvallasi ei ole merkitystä kun et ymmärtänyt asiakaan. Hän sanoi (Steven) Jobs means this and that.
- Anonyymi
Todennäköisemmin Jobs means soap. Elikkä täyttä potaskaa.
- Anonyymi
Jäiköhän se nyt Trumpilta ymmärtämättä?
- Anonyymi
Tämän Antti Petterin puhe oli kyllä aika lailla rallienglantia, ja siksi Stubbi tulikin väliin ja otti puheenvuoron itselleen.
- Anonyymi
Jos sanoo ”Jobs meanS hope”, niin henkilöllä on ilmeisesti nastahammas.
- Anonyymi
Taitaa olla niin että suurin osa englannista mitä Trump ja muut äidinkielenä englantia puhuvat on sitä rallienglantia. Ainakin kun kohtaavat ulkomaalaisia.
- Anonyymi
Jos kielitaito on tuota tasoa, kannattaisi vähän miettiä, missä tilanteessa avaa suunsa, ja kun koko maailma tai ainakin melkein on kuulolla, se on juuri sellainen tilanne.
Se riippuu asiayhteydestä tai mitä Orpo sanoi aiemmin, tai mitä yleensä tarkoitti. "Jobs" voi myös tarkoittaa kollektiivisesti yhtä asiaa tai kokonaisuutta, jolloin 'Jobs means hope' on kieliopillisesti täysin oikein. Jos sillä tarkoitetaan yleensä työpaikkoja, eli useita asioita, siinä merkityksessä 'Jobs mean hope' on oikein.
- Anonyymi
Kyse oli juuri niistä tuhansista työpaikoista, jotka murtajatilaukset toisivat Suomeen. Kyllä kyse oli monikosta, ja juuri sitä Orpo tarkoittikin.
Jos työttömien määrä maassa on satoja tuhansia, vaikuttaa lähinnä vitsiltä hehkuttaa "toivosta", jonka muutama tuhat työpaikkaa mahdollisesti tuottaa. Osassa kyse on siitä, että nykyiset työssä olevat telakkalaiset saavat säilyttää työpaikkansa eikä työttömien määrä juurikaan vähene. Anonyymi kirjoitti:
Kyse oli juuri niistä tuhansista työpaikoista, jotka murtajatilaukset toisivat Suomeen. Kyllä kyse oli monikosta, ja juuri sitä Orpo tarkoittikin.
Jos työttömien määrä maassa on satoja tuhansia, vaikuttaa lähinnä vitsiltä hehkuttaa "toivosta", jonka muutama tuhat työpaikkaa mahdollisesti tuottaa. Osassa kyse on siitä, että nykyiset työssä olevat telakkalaiset saavat säilyttää työpaikkansa eikä työttömien määrä juurikaan vähene.Sun pitää huomioida koko konteksti yksittäisten sanojen sijaan. Orpo sanoo "This deal, it means investments, it means jobs, and jobs means hope". Tässä kontekstissa 'jobs' tarkoittaa yksittäistä asiaa, eli investointien tuomaa hyötyä. "Means" on siis kieliopillisesti täysin oikein.
- Anonyymi
Tärkeissä neuvotteluissa pitää käyttää tulkkia ellei osaa kieltä täydellisesti. Muuten tulee väärinkäsityksiä tai asia jää ymmärtämättä.
Mitään kukkasta ei ollut, eli taas turhaa uIinaa, joka johtuu oman korvienvälisen alueen ongelmista, ei Orpon kielitaidosta.
Konteksti: "This deal, it means investments, it means jobs, and jobs means hope". Lauseessa 'jobs' ei kohdistu suoraan työpaikkoihin, vaan kuten lauseesta näkyy, se kuvaa diilin/investointien tuomaa hyötyä. Ts. 'jobs' on yksittäinen asia tässä kontekstissa, jolloin 'Jobs means hope' on kieliopillisesti täysin oikein.
☝️😉
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
NO NIIN! Nyt on sitten prinsessa Sannan sädekehä lopullisesti rikottu
narsistia ei kannata enää kuin ne fanaattisimmat kulttilaiset, jotka ovat myös sitä Suomen heikkoälyisintä sakkia. Kun1114649Kansa haluaa Marinin hallituksen takaisin ja Orpon pois
Suomen kansa on nyt ilmoittanut millaisen hallituksen Suomi tarvitsee. "Suomalaisten suosikki seuraavaksi hallituspohja1734405Mikä piirre kaivatussa on sinulle se juttu?
Tunnetko kaivattuasi vai onko hän haavekuva, jota et edes tunne? Joskus tää asia ei ole niin selvää.951779- 4031671
HihhuIi-Päivi täpinöissään Viktorin tapaamisesta
Eiköhän nyt kaikille ole vihdoin selvää kenen joukoissa tämäkin putinisti seisoo. https://www.iltalehti.fi/politiikka/a331433Upeeta! Rauha tulee pian!
Hieno suunnitelma ja se on toteutumassa alle kahdessa viikossa. Jihuu! Tätä on odotettukin, nyt se tulee! https://www.is3561127Ensitreffit Matti ei vaikene enää - Rehellinen tilitys epäonnistuneesta suhteesta Elisaan
Häntä pystyyn, Matti! Olet mahtava tyyppi ja varmasti “se oikea” löytyy vielä! Elisan kanssa ei nyt vaan sitten natsann61119- 59992
- 67989
- 92948