Hämähäkin lukihäiriö

Hämähäiriö

Ovatko 'hämähäkki' ja 'lukihäiriö' yhdyssanoja?

(Vai onko se 'luki-häiriö'?)

10

806

Äänestä

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Tämähäkki
      • Häriötekiä

        Niinhän se Adolf Georg Paul kirjoitti ja Sibelius sävelsi.

        http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=12487

        Ruotsinkielisen lukki hämää ulkomuodollaan niin, että hän näkee siinä jotain tämäntapaista:

        ▼spindel [4: MOT Ruteka 2.0]
        spindel akseli, avaimen kieli, kara, kierre, ruuvi, sorvin teli, värttinä, väliakseli, olka-akseli


      • Ex-ahtaaja
        Häriötekiä kirjoitti:

        Niinhän se Adolf Georg Paul kirjoitti ja Sibelius sävelsi.

        http://www.recmusic.org/lieder/get_text.html?TextId=12487

        Ruotsinkielisen lukki hämää ulkomuodollaan niin, että hän näkee siinä jotain tämäntapaista:

        ▼spindel [4: MOT Ruteka 2.0]
        spindel akseli, avaimen kieli, kara, kierre, ruuvi, sorvin teli, värttinä, väliakseli, olka-akseli

        Kun lopetin työni Helsingin satamassa 31 vuotta sitten, oli siellä jo käytössä konttien käsittelyssä useampia hajasääritrukkeja. Niitä kutsutaan yleisesti lukeiksi (konttilukki saattaa hyvinkin olla jopa "virallisempi" nimike kuin hajasääritrukki). Nykyiset pelit ovat järeämpiä ja korkeampia laitoksia kuin tuonaikaiset – kykenevät sen myötä nostamaan entistä useampia kontteja toistensa päälle.

        http://images.google.fi/images?svnum=10&hl=fi&lr=&q=konttilukki

        Logistiikkainfrastruktuuri ei ole kaikkialla maailmassa vielä ihan sillä tolalla kuin meillä:
        http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=95&conference=4500000000001167&posting=22000000010884411

        Kun kontit tulivat aikanaan tavarankäsittelyyn, oli sana "kontti" sopivasti jo vapautunut alkuperäisestä käytöstään – tuohikontteja näkee tuskin enää muualla kuin museoissa. Containerista tuli varsin kätevästi ja kivuttomasti kontti.


      • Hämähäiriö
        Ex-ahtaaja kirjoitti:

        Kun lopetin työni Helsingin satamassa 31 vuotta sitten, oli siellä jo käytössä konttien käsittelyssä useampia hajasääritrukkeja. Niitä kutsutaan yleisesti lukeiksi (konttilukki saattaa hyvinkin olla jopa "virallisempi" nimike kuin hajasääritrukki). Nykyiset pelit ovat järeämpiä ja korkeampia laitoksia kuin tuonaikaiset – kykenevät sen myötä nostamaan entistä useampia kontteja toistensa päälle.

        http://images.google.fi/images?svnum=10&hl=fi&lr=&q=konttilukki

        Logistiikkainfrastruktuuri ei ole kaikkialla maailmassa vielä ihan sillä tolalla kuin meillä:
        http://keskustelu.suomi24.fi/show.fcgi?category=95&conference=4500000000001167&posting=22000000010884411

        Kun kontit tulivat aikanaan tavarankäsittelyyn, oli sana "kontti" sopivasti jo vapautunut alkuperäisestä käytöstään – tuohikontteja näkee tuskin enää muualla kuin museoissa. Containerista tuli varsin kätevästi ja kivuttomasti kontti.

        Pakkohan se oli jatkaa samalla linjalla kuin edelliset... mutta vastausta ainakin 'lukihäiriöön' odotellaan...


      • yhdyssana
        Hämähäiriö kirjoitti:

        Pakkohan se oli jatkaa samalla linjalla kuin edelliset... mutta vastausta ainakin 'lukihäiriöön' odotellaan...

        ja ilman väliviivaa. Molemmat, itse asiassa.


      • Möllikäinen
        yhdyssana kirjoitti:

        ja ilman väliviivaa. Molemmat, itse asiassa.

        Ns. lukihäiriö on kai "virallisesti" luku- ja kirjoitushäiriö. Jotenkin vierastan näitä hetekoita (= Helsingin Teräskaluste) ja kolhooseja (kollektiivinen maatila), vaikka en pahemmin protestoikaan taloudellista kielenkäyttöä vastaan.

        Venäjässä kvasilyhennekieli oli aikoinaan kehittynyt tällaisten uussanojen käytössä huippuunsa. Mieleen on jäänyt kurja petroskoilainen suomennos neuvostoliittolaisesta talousmaantieteen oppikirjasta.

        Kirjoittaja oli ilmeisesti määrätty panemaan vähintään joka toiselle sivulle termi "uusi sosialistinen talousjärjestelmä". Parikymmentä sivua jaksoi huono suomentajakin sitä toistaa, mutta yhtäkkiä se muuttuikin muotoon USTJ, aina kirjan loppuun asti.


      • Hämähäiriö
        yhdyssana kirjoitti:

        ja ilman väliviivaa. Molemmat, itse asiassa.

        Näistä tiedoista kiitollisena. Tästä on hyvä jatkaa virkamiehenä!


      • Novy.most
        Möllikäinen kirjoitti:

        Ns. lukihäiriö on kai "virallisesti" luku- ja kirjoitushäiriö. Jotenkin vierastan näitä hetekoita (= Helsingin Teräskaluste) ja kolhooseja (kollektiivinen maatila), vaikka en pahemmin protestoikaan taloudellista kielenkäyttöä vastaan.

        Venäjässä kvasilyhennekieli oli aikoinaan kehittynyt tällaisten uussanojen käytössä huippuunsa. Mieleen on jäänyt kurja petroskoilainen suomennos neuvostoliittolaisesta talousmaantieteen oppikirjasta.

        Kirjoittaja oli ilmeisesti määrätty panemaan vähintään joka toiselle sivulle termi "uusi sosialistinen talousjärjestelmä". Parikymmentä sivua jaksoi huono suomentajakin sitä toistaa, mutta yhtäkkiä se muuttuikin muotoon USTJ, aina kirjan loppuun asti.

        Joo ja vallankumoussankaria kunnioittaakseen voi extremempi antaa pojalleen nimeksi "Vladlen" tavan Vladimirin sijaan! ;)

        Oikeesti olen kuullut tuon nimisen olevan jossain. Ja kolme veljestä eteläisestä Ameriikasta oli nimeltään Vladimir, Iljits ja nuorin oli Lenin. Siis etunimiltään. "Päivää, Vladlen Räikkönen ja tässä veljeni Iljits Räikkönen, hauska tutustua." :o)

        Nový most


      • Luulisin
        Möllikäinen kirjoitti:

        Ns. lukihäiriö on kai "virallisesti" luku- ja kirjoitushäiriö. Jotenkin vierastan näitä hetekoita (= Helsingin Teräskaluste) ja kolhooseja (kollektiivinen maatila), vaikka en pahemmin protestoikaan taloudellista kielenkäyttöä vastaan.

        Venäjässä kvasilyhennekieli oli aikoinaan kehittynyt tällaisten uussanojen käytössä huippuunsa. Mieleen on jäänyt kurja petroskoilainen suomennos neuvostoliittolaisesta talousmaantieteen oppikirjasta.

        Kirjoittaja oli ilmeisesti määrätty panemaan vähintään joka toiselle sivulle termi "uusi sosialistinen talousjärjestelmä". Parikymmentä sivua jaksoi huono suomentajakin sitä toistaa, mutta yhtäkkiä se muuttuikin muotoon USTJ, aina kirjan loppuun asti.

        IT-alan jargon on tunnetusti täynnään kirjainlyhenteitä (jotka ovat mieluusti kolmikirjaimisia).

        GSM = Global System for Mobile Communications (tai alun perin Groupe Spécial Mobile) jne.

        Ja venäläisethän ne ovat erityisesti rakastaneet noita tavuista rakentuvia, helposti lausuttavia lyhennesanoja.
        kolhoosi = колхоз = коллективное хозяйство
        sovhoosi = совхоз = советское хозяйство
        univermag (tavaratalo) = универмаг = универсальный магазин
        komsomol (kommunistinen nuorisoliitto) комсомол = коммунистический союз молодёжи (tai коммунистический союз молодежи, kuten useimmat kai nykyisin kirjoittavat)

        Toki kirjainlyhenteetkin Venäjällä osataan. Jokainen venäläinen tiesi vuosikymmenien ajan, mitä ЦК КПСС (tsee-kaa kaa-pee-es-es) merkitsee. Tiennevätkö nousevat sukupolvet sielläkään enää?

        En juurikaan osaa venättä, joten yllä olevien virheiden korjaukset ovat tervetulleita.


      • Jos kiinnostaa
        Luulisin kirjoitti:

        IT-alan jargon on tunnetusti täynnään kirjainlyhenteitä (jotka ovat mieluusti kolmikirjaimisia).

        GSM = Global System for Mobile Communications (tai alun perin Groupe Spécial Mobile) jne.

        Ja venäläisethän ne ovat erityisesti rakastaneet noita tavuista rakentuvia, helposti lausuttavia lyhennesanoja.
        kolhoosi = колхоз = коллективное хозяйство
        sovhoosi = совхоз = советское хозяйство
        univermag (tavaratalo) = универмаг = универсальный магазин
        komsomol (kommunistinen nuorisoliitto) комсомол = коммунистический союз молодёжи (tai коммунистический союз молодежи, kuten useimmat kai nykyisin kirjoittavat)

        Toki kirjainlyhenteetkin Venäjällä osataan. Jokainen venäläinen tiesi vuosikymmenien ajan, mitä ЦК КПСС (tsee-kaa kaa-pee-es-es) merkitsee. Tiennevätkö nousevat sukupolvet sielläkään enää?

        En juurikaan osaa venättä, joten yllä olevien virheiden korjaukset ovat tervetulleita.

        ЦК КПСС = Центральный Комитет Коммунистической партии Советского Союза = Neuvostoliiton kommunistisen puolueen keskuskomitea

        (Kas kun ei ЦК КПСССР eli Sosialististen neuvostotasavaltojen liiton kommunistisen puolueen keskuskomedia!)


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. en vaan saa häntä pois

      Mielestäni pyörimästä. Onko kellekään toiselle käynyt näin? Ihastuin pakkomielteisesti noin vuosi sitten erääseen naiseen. Ei vaan katoa mielestä va
      Ikävä
      176
      2074
    2. Suomi24 kysely: ihmisten kuplautumista ei pääosin koeta vakavaksi ongelmaksi

      “Kuplautumista on mahdotonta estää. Ihmiset ovat aina viihtyneet samankaltaiset arvot ja maailmankatsomuksen jakavassa seurassa ja muodostaneet sen pe
      Suomi24 Blogi ★
      36
      1733
    3. Ohhoh! Glamourmalli Elena, 29, teetti tiimalasivartalon - Vei rahaa ja tuotti tuskaa - Katso kuvat!

      Transtaustainen glamourmalli Elena Vikström on käynyt vuosien ajan plastiikkakirurgisissa toimenpiteissä. Tästä näet lopputuloksen: https://www.suomi
      Kotimaiset julkkisjuorut
      10
      1412
    4. Ostiko Martina uuden ponin tyttärelleen, vai oliko myös Stefan itsekkin valitsemassa ponia .?

      Kiva kun on tyttärelle mielekäs harrastus annettu, ehkä vielä on tulevaisuudessa hänelle tärkeä ja valitsee sen perusteella tulevan ammatin.
      Kotimaiset julkkisjuorut
      229
      1213
    5. Sinä olet tärkeä

      Herätät minussa kunnioitusta. Kiehdot minua. En oikein saa kiinni sinusta. Ehkä juuri siksi. Aistin että sinäkin pidät minusta. Vetovoima on ollut alu
      Ihastuminen
      59
      1203
    6. Varisjärvellä mersu.

      Varisjärven tiellä tuli vanhamersu kylkiedellä mutkassa vastaan ja vähällä keulaan mutta tökkäs penkkaan, hyppäsin omasta autosta ulos ja kävin kiskas
      Suomussalmi
      16
      1048
    7. Mitähän ajattelet J

      Tästä kaikesta? Mä välitän susta oikeasti.
      Ikävä
      60
      962
    8. Belorf haistattaa seuraajiaan "You can hate me now"...

      Vai haistattaako lompakkoa, joka taisi viimeinkin ymmärtää häipyä Sofian ulottumattomiin ? Sofia raukka on niin typerä, että ottaa nostetta "omasta tv
      Kotimaiset julkkisjuorut
      58
      961
    Aihe