Laaka Laa'an

Tyhmiä kysyvä

Miten taipuu sukunimi Laaka? Onko taivutus vastaava kuin sanassa vaaka? Ajankohtainen selvitysmies Kirsti Palanko-Laaka antoi aiheen tähänkin kysymykseen kun valtakunnan päälehti ja Ylen uutistuutti käyttivät esimerkiksi muotoja "Palanko-Laakan" ja myös muotoa "Paalanko-Laakan" (olen taipuvainen uskomaan, että kyseessä on jälkimmäisessä kirjoitusvirhe).

Tietenkin on mahdollista että kyseessä on samanlainen erioikeus kuin mitä käyttää Esa Lonkka nimeään taivuttaessaan.

17

1065

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Topias

      Rohkenen väittää, että tässäkin tapauksessa on oikein noudattaa suomen astevaihtelua; siis taivutan Laaka:Laa'an.

      Aivan samoin kuin taivuttaisin Lonkka:Lonkan tai Lonka:Longan.

      Erisnimiäkään ei pitäisi taivutella minkään erioikeusperiaatteen mukaan - jos nimen haltijan kielentuntemus on puutteellinen, ei se mitenkään edellytä sitä, että kaikkien muidenkin pitäisi taivuttaa nimeä kielenvastaisesti.

      Toimittajia ja muita julkisen sanan käyttäjiä neuvoisin: lukekaa enemmän, niin hallitsette paremmin äidinkielenne käytännöt!

      • Ilpo Tuskin

        Kyllä minä olen oppinut, että nimien yhteydessä useinkin tehdään poikkeus ja aina silloin, kun sen kantaja niin haluaa.

        Auer : Auerin; Tanner : Tannerin eikä Autere(e)n, Tanteren
        Sini : Sinin eikä Sinen

        Mutta ehkä alan olla vanha.


      • EiNimiMiestäParanna

        No ei se ainakaan ex-sisälmysministerillemme käyny, et Orpo taivutetaan: Orvon, vaan sieltä kajahti mahtikäsky et Orpo pitääki taivuttaa: Orpon!? :P

        Mä henk kohtasesti kyl oon sitä mieltä, et erisnimet nimenomaan jätettäis taivuttamatta, ni se olis kaikin puolin helpompaa erottaa sit se perusmuotonen nimi, ja se et tarkotetaanks nyt sit jotain muuta ku erisnimeä, joka siis taipuisi!

        Eli: mun mielestä Laakan olis parempi.


    • Huitaisija

      vastaisin tuohon, että piirisovittelija, hallitusneuvos Esa Lonka ei ole sukunimeltään Lonkka.

      Vai ketä tarkoitit?

      Sinä saat taivuttaa "Laa'an". Minä taivutan "Laakan" (sukunimestä puhuttaessa).

      Google löytää nettisivustoilta 143 osumaa hakusanalla "Palanko-Laakan", mutta ei yhtään hakusanalla "Palanko-Laa'an". Minun kielikorvani on samoilla linjoilla näiden viestimien kanssa, vaikka muutaman laa'an olen itsekin huitaissut pesiskentillä joskus uudempana ollessa.

      • nimissäkin

        Esa Lonkan mukaan nimi taivutetaan Lonkan. Silloin on kyseessä yksiselitteisesti Esa Lonkka. Jos Lonka haluaisi että kaikki ymmärtäisivät että kyseessä on Lonka eikä Lonkka, nimi tulisi taivuttaa Longan. Aika yksinkertaista.


      • tietämätön 2
        nimissäkin kirjoitti:

        Esa Lonkan mukaan nimi taivutetaan Lonkan. Silloin on kyseessä yksiselitteisesti Esa Lonkka. Jos Lonka haluaisi että kaikki ymmärtäisivät että kyseessä on Lonka eikä Lonkka, nimi tulisi taivuttaa Longan. Aika yksinkertaista.

        Jos nyt joutuu tekstiinsä ujuttamaan tällaisia taivutuksen kannalta hankalia nimiä, niin onko todella ainoa keino ottaa puhelin käteen, soittaa asianomaiselle ja kysyä, kuinka hän haluaa nimeään taivutettavan? Entäpä jos henkilö on jo kuollut, pitääkö hankkia malliksi perukirja, jossa nimi on toivottavasti oikein taivutettu ?


      • Huitaisija
        nimissäkin kirjoitti:

        Esa Lonkan mukaan nimi taivutetaan Lonkan. Silloin on kyseessä yksiselitteisesti Esa Lonkka. Jos Lonka haluaisi että kaikki ymmärtäisivät että kyseessä on Lonka eikä Lonkka, nimi tulisi taivuttaa Longan. Aika yksinkertaista.

        Lainataanpa tähän aluksi teosta Iisa - Piehl - Oittinen: KIELENHUOLLON käsikirja (Yrityskirjat Oy 1999):

        "Astevaihtelu sukunimissä

        Etunimet taipuvat usein toisin kuin vastaavat yleisnimet. Sukunimet sen sijaan taipuvat *tavallisesti* [lihavointi Huitaisijan] samalla tavalla kuin vastaavat yleisnimet, ja siksi niiden muoto voi taivutettuna muuttua paljonkin.

        Ahde : Ahteen
        Kilpi : Kilven
        Lumme : Lumpeen
        Meri : Meren
        Vento : Vennon

        Pääohjeesta poikkeavasti taivutetaan nimiä Auer, Manner ja Tanner, jotta ne erottuisivat nimistä Autere, Mantere, Tantere.

        Auerin, Mannerin, Tannerin
        Vrt. Auteren, Manteren, Tanteren

        Saine taipuu Saine : Sainen : Sainea.

        Kotoiset s-loppuiset nimet taipuvat yleensä ks:llisinä.

        Kallas : Kallaksen
        Kunnas : Kunnaksen (myös Kunnaan)
        Talas : Talaksen
        Vannas : Vannaksen

        Pääsäännön mukaan taipuvat suomaisista nimistä kuitenkin Kailas : Kailaan, Kangas : Kankaan ja kaikki kolmitavuiset nimet, kuten Karsikas : Karsikkaan.

        Poikkeuksellisia taivutukseltaan ovat myös sepitetyt nimet, joille ei ole mallia yleiskielen taivutuksessa. Tällaisia ovat esimerkiksi Karpo : Karpon ja Tuompo : Tuompon. Konsonanttien astevaihtelu koskee kuitenkin sepitenimiäkin: Arkko : Arkon, Autti : Autin."

        MUTTA SITTEN:

        "Omaa mielipidettä kunnioitettava

        Nimenhaltijan omaa toivetta on syytä kunnioittaa sukunimien taivutuksessa. Esimerkiksi presidentti Risto Ryti halusi aikoinaan nimeään taivutettavan Ryti : Rytin, ei 'Rydin'. Jos nimenhaltijan omaa mielipidettä taivutuksesta ei tiedä (esim. Lieko : Lieon vai Liekon?), voi aina turvautua yleiskieliseen taivutukseen (Lieon)."

        Laaka ja Lonka ovat nähdäkseni juuri tällaisia tapauksia. Viestimet ovat sopeutuneet nimenhaltijain omaan näkemykseen, ja yleisön korvakin on jo tottunut yleissanasta poikkeavaan sukunimen taivutukseen.

        Mainitsisin vielä yhtenä esimerkkinä pääkaupunkiseudun joukkoliikenteen sekä tietotekniikan asiantuntijana nimeä saavuttaneen diplomi-insinöörin nimeltä Antero Alku. Hänen nimensä taipuu Alku : Alkun, ei suinkaan 'Alun'.


      • Mark
        tietämätön 2 kirjoitti:

        Jos nyt joutuu tekstiinsä ujuttamaan tällaisia taivutuksen kannalta hankalia nimiä, niin onko todella ainoa keino ottaa puhelin käteen, soittaa asianomaiselle ja kysyä, kuinka hän haluaa nimeään taivutettavan? Entäpä jos henkilö on jo kuollut, pitääkö hankkia malliksi perukirja, jossa nimi on toivottavasti oikein taivutettu ?

        Perukirja tehtäneen tällä tyylillä (nimi tekaistu):

        "Paavo Pankon (Pankko) ..."

        Fiksua! Eivätpähän pääse Paavo Panko -nimisen (tämäkin tekaistu) miehen omaiset osille! He perivät kyllä aikanaan Paavo Pangon (Panko).


      • Huitaisija
        Huitaisija kirjoitti:

        Lainataanpa tähän aluksi teosta Iisa - Piehl - Oittinen: KIELENHUOLLON käsikirja (Yrityskirjat Oy 1999):

        "Astevaihtelu sukunimissä

        Etunimet taipuvat usein toisin kuin vastaavat yleisnimet. Sukunimet sen sijaan taipuvat *tavallisesti* [lihavointi Huitaisijan] samalla tavalla kuin vastaavat yleisnimet, ja siksi niiden muoto voi taivutettuna muuttua paljonkin.

        Ahde : Ahteen
        Kilpi : Kilven
        Lumme : Lumpeen
        Meri : Meren
        Vento : Vennon

        Pääohjeesta poikkeavasti taivutetaan nimiä Auer, Manner ja Tanner, jotta ne erottuisivat nimistä Autere, Mantere, Tantere.

        Auerin, Mannerin, Tannerin
        Vrt. Auteren, Manteren, Tanteren

        Saine taipuu Saine : Sainen : Sainea.

        Kotoiset s-loppuiset nimet taipuvat yleensä ks:llisinä.

        Kallas : Kallaksen
        Kunnas : Kunnaksen (myös Kunnaan)
        Talas : Talaksen
        Vannas : Vannaksen

        Pääsäännön mukaan taipuvat suomaisista nimistä kuitenkin Kailas : Kailaan, Kangas : Kankaan ja kaikki kolmitavuiset nimet, kuten Karsikas : Karsikkaan.

        Poikkeuksellisia taivutukseltaan ovat myös sepitetyt nimet, joille ei ole mallia yleiskielen taivutuksessa. Tällaisia ovat esimerkiksi Karpo : Karpon ja Tuompo : Tuompon. Konsonanttien astevaihtelu koskee kuitenkin sepitenimiäkin: Arkko : Arkon, Autti : Autin."

        MUTTA SITTEN:

        "Omaa mielipidettä kunnioitettava

        Nimenhaltijan omaa toivetta on syytä kunnioittaa sukunimien taivutuksessa. Esimerkiksi presidentti Risto Ryti halusi aikoinaan nimeään taivutettavan Ryti : Rytin, ei 'Rydin'. Jos nimenhaltijan omaa mielipidettä taivutuksesta ei tiedä (esim. Lieko : Lieon vai Liekon?), voi aina turvautua yleiskieliseen taivutukseen (Lieon)."

        Laaka ja Lonka ovat nähdäkseni juuri tällaisia tapauksia. Viestimet ovat sopeutuneet nimenhaltijain omaan näkemykseen, ja yleisön korvakin on jo tottunut yleissanasta poikkeavaan sukunimen taivutukseen.

        Mainitsisin vielä yhtenä esimerkkinä pääkaupunkiseudun joukkoliikenteen sekä tietotekniikan asiantuntijana nimeä saavuttaneen diplomi-insinöörin nimeltä Antero Alku. Hänen nimensä taipuu Alku : Alkun, ei suinkaan 'Alun'.

        >Laaka ja Lonka ovat nähdäkseni juuri tällaisia
        >tapauksia. Viestimet ovat sopeutuneet
        >nimenhaltijain omaan näkemykseen, ja yleisön
        >korvakin on jo tottunut yleissanasta
        >poikkeavaan sukunimen taivutukseen.

        Aloin epäillä omia sanojani. Itse asiassa en tiedä, kuinka työmarkkinamies Esa Lonka itse nimeään taivuttaa. Kumpi taivutustapa mahtaa olla viestimissä yleisempi? Päätin suorittaa "Google-äänestyksen". Tulos:

        "Esa Longan" => 459 osumaa
        "Esa Lonkan" => 192 osumaa

        Kummankin näkemyksen taustalla näkyy olevan ihan arvovaltaisten tahojen viestintävastaavia.

        Ehkäpä tuo "Longan" on sittenkin oikeampi?

        Miten kävisi verrokkinimeksi takavuosien (1968) presidenttiehdokas Olavi Honka? Taivuttaisimmeko "Honkan" vai "Hongan". Siinäpä "onkelmaa" mietittäväksi...

        (Tapauksessa "Laa'an/Laakan" Google-äänestyksessä kävi selvääkin selvemmin toisin päin.)


    • K.k.
    • Pääkocken

      Tämä on vanha triidi, mutta Palanko-Laaka pullahtaa aina silloin tällöin pinnalle. HS:n kolumnissa mainitaan tuo nimi, mutta nyt kysynkin miten tuo ensimmäinen nimi taipuu. Kysymyshän on todennäköisesti nimestä Palanko, joka taivutetaan Palangon. Taipuuko tämä oletettavasti "tyttönimi" myös kaksiosaisessa nimessä? Palangon-Laa'an olisi mielestäni oikea taivutus. Mitä mieltä raati on?

      • ergi

        Tarkoittanet että tämä on vanha ketju., englanniksi thread. Mutta se ääntyy /thred/ , eli jos haluat tehdä siitä "suomennoksen", se on /tredi/.
        Ilman muuta vain jälkimmäinen osa taipuu: Palanko-Laakan tai Palanko Laa'an.


    • sääntösuomi

      "Nimenhaltijan omaa toivetta on syytä kunnioittaa sukunimien taivutuksessa."

      Orpo halusi myös nimensä taivutettavan eri tavalla kuin orpo muuten taipuisi.

      Kaupunkien nimistä esimerkiksi Riika taivutetaan kuulemma vastaavasti kuin siika, vaikka omaan korvaan kuulostaisi luontevammalta taivuttaa se kuten ihmisen nimi Riika.

      • Minun_toiveeni

        Sukunimeni on Virtanen ja haluan, että sitä käytetään suomen kielessä taipumattomana.


      • kjhgr
        Minun_toiveeni kirjoitti:

        Sukunimeni on Virtanen ja haluan, että sitä käytetään suomen kielessä taipumattomana.

        Taidat olla Velton kaksoisveli Jäykkä Virtanen..


      • VanhatSäännöt

        >> Kaupunkien nimistä esimerkiksi Riika taivutetaan kuulemma vastaavasti kuin siika, vaikka >> omaan korvaan kuulostaisi luontevammalta taivuttaa se kuten ihmisen nimi Riika.

        Omaan (kieli)korvaani koskee, kun joku kertoo lähtevänsä Riiaan tai käyvänsä Riiassa, jos kohteena on Latviassa sijaitseva Riika-niminen kaupunki (suomenkielinen nimi). Ilmeisesti olen väärinymmärtänyt tai unohtanut 45 vuotta sitten kerrotut taivutussäännöt. Tai sitten säännöt on korkeimman halinto-oikeuden äänestyspäätöksellä muutettu.

        Taivutukseen liittyy eräs vanha entistä kielitoimistoa koskeva juttu, mutta se ei liene sopiva tälle palstalle. Jos joku muistaa jutun, saa nauraa.


      • Kysäisenpä
        VanhatSäännöt kirjoitti:

        >> Kaupunkien nimistä esimerkiksi Riika taivutetaan kuulemma vastaavasti kuin siika, vaikka >> omaan korvaan kuulostaisi luontevammalta taivuttaa se kuten ihmisen nimi Riika.

        Omaan (kieli)korvaani koskee, kun joku kertoo lähtevänsä Riiaan tai käyvänsä Riiassa, jos kohteena on Latviassa sijaitseva Riika-niminen kaupunki (suomenkielinen nimi). Ilmeisesti olen väärinymmärtänyt tai unohtanut 45 vuotta sitten kerrotut taivutussäännöt. Tai sitten säännöt on korkeimman halinto-oikeuden äänestyspäätöksellä muutettu.

        Taivutukseen liittyy eräs vanha entistä kielitoimistoa koskeva juttu, mutta se ei liene sopiva tälle palstalle. Jos joku muistaa jutun, saa nauraa.

        Mitä kielikorvasi sanoo maantieteellisestä nimestä Riianlahti?


    Ketjusta on poistettu 3 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Oletko kertonut jo muille tunteistasi?

      Ystävillesi esimerkiksi? Minä en ole vielä kertonut kenellekään tästä meidän jutusta.
      Ikävä
      82
      4807
    2. Olisin ottanut sinusta akan itselleni

      Mutta olitkin aika itsepäinen ja hankala luonne.
      Ikävä
      188
      2168
    3. Ei sua pysty unohtamaan

      Ei vaan yksinkertaisesti pysty
      Ikävä
      132
      1812
    4. Kerro todelliset motiivit

      kaivattuasi kohtaan?
      Ikävä
      175
      1445
    5. Miten minusta tuntuu että kaikki tietää sun tunteista mua kohtaan

      Paitsi suoraan minä itse, vai mitä hlvettiä täällä tapahtuu ja miksi ihmiset susta kyselee minulta 🤔❤️
      Ikävä
      16
      1351
    6. ROTAT VALTAAVAT ALUEITA

      Asukkaat nyt loukkuja tekemään ja kiireellä, jätehuolto kuntoon, jätteet niille kuuluville paikoille, huomioikaa yrittäj
      Äänekoski
      20
      1279
    7. Mistä puhuitte viimeksi kun näitte

      Kerro yksi aiheista
      Ikävä
      30
      1223
    8. Hei, huomenta komistus

      Yllättääkö, että olet heti mielessä. Mukavaa päivää upea ❤️
      Ikävä
      35
      1116
    9. Reuters: Ukraina on iskenyt Venäjän strategisia pommikoneita vastaan. Jopa 40 konetta vahingoittunut

      Ukrainan turvallisuuspalvelu SBU on iskenyt Venäjän strategisia pommikoneita vastaan, kertoo Reuters. Uutistoimiston läh
      NATO
      315
      1068
    10. Sunnuntain terveiset kaivatulle

      Mitä ajattelet hänestä tänään? Mitä haluaisit sanoa hänelle?
      Ikävä
      78
      1013
    Aihe