Olen kuunnellut vanhaa Marie Laforet´n biisiä. Suurimman osan biisistä ymmärrän, mutta mitähän tuo seuraava kertosäe olisi suomeksi?
Viens, viens, elle meurt de toi
Viens, viens, que tout recommence
Viens, viens, sans toi l'existence
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Viens, viens, qui n'en finit pas.
Jos osaat kääntää, kiitos etukäteen!!!
Osaatko kääntää
8
2133
Vastaukset
- yhtään
ranskankielen taitoista täällä?
Nyyh..... - mätää
Toi ensimmäinen sana pitäs vissiin olla " vain",eli turhaan-niin sit siitä tulee jotain tolkkua.
- alkuperäinen kyselijä
tuota viens-sanaa, niin uskoisin sen olevan tulla-sanan imperatiivi eli tule!
olenko väärässä? - se on
alkuperäinen kyselijä kirjoitti:
tuota viens-sanaa, niin uskoisin sen olevan tulla-sanan imperatiivi eli tule!
olenko väärässä?mutta miten se tähän sopii???
- 60-luvulta
se on kirjoitti:
mutta miten se tähän sopii???
Siis tämähän on ikivanha biisi, jossa Marie Laforet laulaa isälleen, joka on jättänyt perheensä toisen, erittäin nuoren naisen vuoksi. Hän toivoo isäänsä palaamaan äidin luokse.
Siis biisi alkaa:
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Viens, viens, que tout recommence
Viens, viens, sans toi l'existence
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Viens, viens, qui n'en finit pas.
Je sais bien qu'elle est jolie cette fille
Que pour elle tu en oublies ta famille
Je ne suis pas venue te juger
Mais pour te ramener
Il parait que son amour tient ton âme
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme
Qui a su partager ton destin
Sans te lâcher la main.
........
........
Tuo biisihän on suomennettu ihan typerästi, eli hoilataan: Vie vaan, sinut haluaisisin, vie vaan sua mä rakastaisin.... - nyt vaikka...
60-luvulta kirjoitti:
Siis tämähän on ikivanha biisi, jossa Marie Laforet laulaa isälleen, joka on jättänyt perheensä toisen, erittäin nuoren naisen vuoksi. Hän toivoo isäänsä palaamaan äidin luokse.
Siis biisi alkaa:
Viens, viens, c'est une prière
Viens, viens, pas pour moi mon père
Viens, viens, reviens pour ma mère
Viens, viens, elle meurt de toi
Viens, viens, que tout recommence
Viens, viens, sans toi l'existence
Viens, viens, n'est qu'un long silence
Viens, viens, qui n'en finit pas.
Je sais bien qu'elle est jolie cette fille
Que pour elle tu en oublies ta famille
Je ne suis pas venue te juger
Mais pour te ramener
Il parait que son amour tient ton âme
Crois-tu que ça vaut l'amour de ta femme
Qui a su partager ton destin
Sans te lâcher la main.
........
........
Tuo biisihän on suomennettu ihan typerästi, eli hoilataan: Vie vaan, sinut haluaisisin, vie vaan sua mä rakastaisin....tule tule tämä on pyyntö vain
tule tule älä minun vuoksi isukkini
tule tule vaan vuoksi äitini.
tule tule hän kaipaa sua kuollakseen.
tule tule niin kaikki palaa ennalleen.
tule tule ilma sinua elo ei ole kuin
pitkä hiljaisuus tule tule ,ettei se siksi jää. - käännöksestä
nyt vaikka... kirjoitti:
tule tule tämä on pyyntö vain
tule tule älä minun vuoksi isukkini
tule tule vaan vuoksi äitini.
tule tule hän kaipaa sua kuollakseen.
tule tule niin kaikki palaa ennalleen.
tule tule ilma sinua elo ei ole kuin
pitkä hiljaisuus tule tule ,ettei se siksi jää.noin suunnilleen oletinkin sen olevan, mutta en ollut aivan varma, koska olen lukenut niin vähän ranskaa.
Kiitti avusta!!
- hommah
Viens, viens, elle meurt de toi
viiniä, viiniä hän sinut murhasi
Viens, viens, que tout recommence
viiniä, viiniä, kukas sulle suositteli
Viens, viens, sans toi l'existence
viiniä, viiniä kanssas ilmenee
Viens, viens, n'est qu'un long silence
viiniä, viiniä kaali hiljenee
Viens, viens, qui n'en finit pas.
viiniä, viiniä jo lähtee finnit pois.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 741124
- 751121
- 481014
Miltä se tuntuu
Miltä se tuntuu havahtua, että on ollut ihmistä kohtaan, joka on rakastanut ja varjellut, täysi m*lkku? Vai havahtuuko s104968- 51935
- 33717
- 49704
- 52617
Mitä se olisi
Jos sinä mies saisit sanoa kaivatullesi mitä vain juuri nyt. Ilman mitään seuraamuksia yms. Niin mitä sanoisit?34607Nanna Karalahti :Paljastus bisneksistä Jere Karalahden kanssa!
Ottanut yhteyttä seiskalehden toimittajaan ja kertonut totuuden yhteisestä Herotreeni-nimisestä verkkovalmenuksesta.118557