Lähdeviite keskellä kappaletta?

Herra H

Kertokaa! Jos kappaleen alkuosa perustuu vaikkapa lähteeseen N.N. (1988) ja saman kappaleen loppuosa lähteeseen Y.Y. (2004), voinko merkitä kappaleen keskelle viitteen lähteestä N.N., viimeisen "lainatun" lauseen pisteen ulkopuolelle? Vai pitääkö ne molemmat lähteet laittaa vasta kappaleen loppuun? Meillä on eriäviä mielipiteitä asiasta!

Siis tyyliin:
Hauki on kala xxx. Hauki on kala xxx. Hauki on kala xxx. (N.N. 1988) Toisaalta on todettu että myös särki on kala. Särki on xxxxx. Särki on kala xxx. (Y.Y. 2004)


Vaiko: Hauki on kala XXXXXXXXXXX. Toisaalta on todettu että myös särki on kala XXXXXXXXXXXXX. (N.N. 1988, Y.Y. 2004)

16

3348

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • viittaaja

      Keskelle se lähdeviite. Heti kun viittaus lopetetaan, laitetaan se lähde perään. Et voi kirjottaa hemmetin pitkää pötköä ja heittää sit loppuun kaikkia käytettyjä lähteitä.

    • ...

      Keskelle. Lisäksi, jos kyseessä on vastakkaiset mielipiteet tai toiseen ajatukseen lisäävä ajatus, olisi myös hyvä tuoda kirjoittajat sulkeista "ulos" ja muuttaa passivinen ilmaus aktiviseksi. Siis:

      Järvinen kirjoittaa, että hauki on kala (2000: 20). Toisaalta Virtanen taas lisää, että myös särki on kala (2000: 15).

      • vähän toisella tavalla

        Meillä lähdetiedot laitetaan nimen perään, eli

        Ei näin: Järvinen kirjoittaa, että hauki on kala (2000: 20).

        Vaan näin: Järvinen (2000, 20) kirjoittaa, että hauki on kala.

        Ja lähdetietojen perään myös piste. Ja pisteen paikalla myös erotetaan viitataanko koko edelliseen asiaan vai vain edelliseen lauseeseen.


      • Ava
        vähän toisella tavalla kirjoitti:

        Meillä lähdetiedot laitetaan nimen perään, eli

        Ei näin: Järvinen kirjoittaa, että hauki on kala (2000: 20).

        Vaan näin: Järvinen (2000, 20) kirjoittaa, että hauki on kala.

        Ja lähdetietojen perään myös piste. Ja pisteen paikalla myös erotetaan viitataanko koko edelliseen asiaan vai vain edelliseen lauseeseen.

        Olet siinä mielessä oikeassa, että pisteen paikalla on merkitystä. Eli " ... hauki on kala (Järvinen 2000, 20)." tarkoittaa, että viittaa omassa lauseessaan tiettyyn asiaan Järvisen kirjasta sivulla 20. Taas " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 20.)" tarkoittaa, että on koko edellisessä omassa kappaleessaan yleisemmällä ja väljemmällä tasolla viitannut Järvisen kirjan sivuun 20.

        Muuten ymmärtääkseni voidaan tekstiviitteissä kyllä käyttää kumpaakin muotoa. Eli voidaan sanoa " ... Järvinen (2000, 20) toteaa, että... " tai " ... kuten Järvinenkin toteaa, että hauki on kala (Järvinen 2000, 20)."


      • ...
        vähän toisella tavalla kirjoitti:

        Meillä lähdetiedot laitetaan nimen perään, eli

        Ei näin: Järvinen kirjoittaa, että hauki on kala (2000: 20).

        Vaan näin: Järvinen (2000, 20) kirjoittaa, että hauki on kala.

        Ja lähdetietojen perään myös piste. Ja pisteen paikalla myös erotetaan viitataanko koko edelliseen asiaan vai vain edelliseen lauseeseen.

        Juu, pisteen paikalla on merkitystä - olet oikeassa.

        Tuossa esimerkissä oli vain yksi lause molemmilta kirjoittajilta, jolloin piste tulee sulkeiden/viitetiedon jälkeen, toisin kuin taas esim. tässä:

        Järvisen mielestä hauki on kala. Kalan tuntomerkit täyttyvät, koska hauella on sekä kidukset että evät. (Järvinen 2000: 20.) Virtanen taas on sitä mieltä, että kalan tuntomerkeiksi riittävä pelkät evät. Esimerkiksi särjellä, joka yleisesti luokitellaan kalaksi, ei ole lainkaan kiduksia. (Virtanen 2000: 15.)

        Mutta, tokihan näissä on eroja. Esim. ns. MLAn ohjeiden mukaan humanistisissa tieteissä viitteissä ei yleensä käytetä lainkaan vuosilukua, vain siis pelkkä kirjoittajan nimi ja sivunumero.


      • ...
        Ava kirjoitti:

        Olet siinä mielessä oikeassa, että pisteen paikalla on merkitystä. Eli " ... hauki on kala (Järvinen 2000, 20)." tarkoittaa, että viittaa omassa lauseessaan tiettyyn asiaan Järvisen kirjasta sivulla 20. Taas " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 20.)" tarkoittaa, että on koko edellisessä omassa kappaleessaan yleisemmällä ja väljemmällä tasolla viitannut Järvisen kirjan sivuun 20.

        Muuten ymmärtääkseni voidaan tekstiviitteissä kyllä käyttää kumpaakin muotoa. Eli voidaan sanoa " ... Järvinen (2000, 20) toteaa, että... " tai " ... kuten Järvinenkin toteaa, että hauki on kala (Järvinen 2000, 20)."

        "Taas " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 20.)" tarkoittaa, että on koko edellisessä omassa kappaleessaan yleisemmällä ja väljemmällä tasolla viitannut Järvisen kirjan sivuun 20."

        Tämä oli minulle uusi tieto. Minä olen ymmärtänyt asian niin, että pisteen paikka määrittä sitä, mihin kohtaan kappaletta viitemerkintä ikään kuin kohdistuu: eli suoraan viitemerkintää edeltävään lauseeseen, jolloin piste on sulkeiden perässä, vaiko useampaan lauseeseen, jolloin pistte on sulkeiden sisällä.


      • Ava
        ... kirjoitti:

        "Taas " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 20.)" tarkoittaa, että on koko edellisessä omassa kappaleessaan yleisemmällä ja väljemmällä tasolla viitannut Järvisen kirjan sivuun 20."

        Tämä oli minulle uusi tieto. Minä olen ymmärtänyt asian niin, että pisteen paikka määrittä sitä, mihin kohtaan kappaletta viitemerkintä ikään kuin kohdistuu: eli suoraan viitemerkintää edeltävään lauseeseen, jolloin piste on sulkeiden perässä, vaiko useampaan lauseeseen, jolloin pistte on sulkeiden sisällä.

        Tässä on nyt tietenkin se ongelma, että lähdemerkinnät vaihtelevat tiedekunnittain eli minä puhun omista lähtökohdistani. En tiedä, ymmärsinkö muutenkaan, mitä tarkoita; sillä minusta me puhumme kutakuinkin samasta asiasta.

        Sitten on vielä sellainenkin tilanne, että jos Järvinen on kertonut hauen olevan kala monessa kohtaa teostaan ja sinä haluat ilmoittaa lukijalle, että olet näitä kaikkia Järvisen hauki -ajatuksia käyttänyt edellisessä kappaleessasi, voit merkitä " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 7, 12, 20.)"


      • ...
        Ava kirjoitti:

        Tässä on nyt tietenkin se ongelma, että lähdemerkinnät vaihtelevat tiedekunnittain eli minä puhun omista lähtökohdistani. En tiedä, ymmärsinkö muutenkaan, mitä tarkoita; sillä minusta me puhumme kutakuinkin samasta asiasta.

        Sitten on vielä sellainenkin tilanne, että jos Järvinen on kertonut hauen olevan kala monessa kohtaa teostaan ja sinä haluat ilmoittaa lukijalle, että olet näitä kaikkia Järvisen hauki -ajatuksia käyttänyt edellisessä kappaleessasi, voit merkitä " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 7, 12, 20.)"

        "Tässä on nyt tietenkin se ongelma, että lähdemerkinnät vaihtelevat tiedekunnittain eli minä puhun omista lähtökohdistani."

        Kyllä, tämä on täyttä totta. Ja sitten vielä esim. erilaisilla journaleilla yms. tieteellisillä lehdillä voi olla ihan omat vaatimuksensa lähteiden merkitsemisen suhteen ja ne pitää aina tarkistaa ko. lehtien antamista kirjoitusohjeista.

        Mutta okei, yritän tarkentaa vielä sitä missä kohtaa meillä on mielestäni erilainen käsitys asioista. :)

        Eli kirjoitit tuossa edellä näin: "tarkoittaa, että viittaa omassa lauseessaan tiettyyn asiaan Järvisen kirjasta sivulla 20. Taas " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 20.)" tarkoittaa, että on koko edellisessä omassa kappaleessaan yleisemmällä ja väljemmällä tasolla viitannut Järvisen kirjan sivuun 20."

        Minua taitaa hämätä etupäässä tuo ilmauksesi "yleisemmällä ja väljemmällä tasolla."

        Minusta pisteen paikka ratkaisee sen, mihin kohtaan tekstiä lähdeviite tarkentuu gradua kirjoittavan omassa tekstissä/gradussa/työssä. Eli jos piste on sulkeiden sisällä tarkoittaa tämä sitä, että gradun kirjoittaja tarkoittaa, että viite kattaa useamman virkkeen ja jos piste taas on sulkeiden ulkopuolella kattaa viite vain juuri ko. virkkeen. Siis esim. kirjoittaja A kirjoittaa gradussaan näin:

        Virtanen kirjoittaa, että hauki on kala (Virtanen 2000: 15). => viittaus kohdistuu vain ko. virkkeeseen.

        On väitetty, että hauki on kala. Hauki on kala siksi, että sillä on suomuja, kidukset ja evät. (Virtanen 2000: 15). => Viittaus kohdistuu molempiin virkkeisiin.

        No joo, onpahan tässä hieman luppoaikaa niin voi tällaisestakin aiheesta vääntää asiaa. :)


      • Ava
        ... kirjoitti:

        "Tässä on nyt tietenkin se ongelma, että lähdemerkinnät vaihtelevat tiedekunnittain eli minä puhun omista lähtökohdistani."

        Kyllä, tämä on täyttä totta. Ja sitten vielä esim. erilaisilla journaleilla yms. tieteellisillä lehdillä voi olla ihan omat vaatimuksensa lähteiden merkitsemisen suhteen ja ne pitää aina tarkistaa ko. lehtien antamista kirjoitusohjeista.

        Mutta okei, yritän tarkentaa vielä sitä missä kohtaa meillä on mielestäni erilainen käsitys asioista. :)

        Eli kirjoitit tuossa edellä näin: "tarkoittaa, että viittaa omassa lauseessaan tiettyyn asiaan Järvisen kirjasta sivulla 20. Taas " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 20.)" tarkoittaa, että on koko edellisessä omassa kappaleessaan yleisemmällä ja väljemmällä tasolla viitannut Järvisen kirjan sivuun 20."

        Minua taitaa hämätä etupäässä tuo ilmauksesi "yleisemmällä ja väljemmällä tasolla."

        Minusta pisteen paikka ratkaisee sen, mihin kohtaan tekstiä lähdeviite tarkentuu gradua kirjoittavan omassa tekstissä/gradussa/työssä. Eli jos piste on sulkeiden sisällä tarkoittaa tämä sitä, että gradun kirjoittaja tarkoittaa, että viite kattaa useamman virkkeen ja jos piste taas on sulkeiden ulkopuolella kattaa viite vain juuri ko. virkkeen. Siis esim. kirjoittaja A kirjoittaa gradussaan näin:

        Virtanen kirjoittaa, että hauki on kala (Virtanen 2000: 15). => viittaus kohdistuu vain ko. virkkeeseen.

        On väitetty, että hauki on kala. Hauki on kala siksi, että sillä on suomuja, kidukset ja evät. (Virtanen 2000: 15). => Viittaus kohdistuu molempiin virkkeisiin.

        No joo, onpahan tässä hieman luppoaikaa niin voi tällaisestakin aiheesta vääntää asiaa. :)

        Minun kohdallani vaikeus on tietysti siinä, että varsinaisen gradun vääntämisestä on aikaa. Mutta näillä edellä mainitsemillani (ja onhan niitä sitten vielä lisääkin... ) lähdeviittauksilla olen pärjännyt hyvin gradun jälkeenkin. Nykyinen tilanteeni on siis hieman erilainen, koska olen viimeiset kuusi (no, oikei seitsemän) vuotta vääntänyt väitöskäsikirjoitusta, jossa jo liuskojen määrä (yleinen luettavuus) tekee sen, että on pakko harrastaa erilaisia merkintätapoja, jotta lukija ei tule hulluksi!

        Hyvää jatkoa sinulle, mitä sitten teetkin.


      • ...
        Ava kirjoitti:

        Minun kohdallani vaikeus on tietysti siinä, että varsinaisen gradun vääntämisestä on aikaa. Mutta näillä edellä mainitsemillani (ja onhan niitä sitten vielä lisääkin... ) lähdeviittauksilla olen pärjännyt hyvin gradun jälkeenkin. Nykyinen tilanteeni on siis hieman erilainen, koska olen viimeiset kuusi (no, oikei seitsemän) vuotta vääntänyt väitöskäsikirjoitusta, jossa jo liuskojen määrä (yleinen luettavuus) tekee sen, että on pakko harrastaa erilaisia merkintätapoja, jotta lukija ei tule hulluksi!

        Hyvää jatkoa sinulle, mitä sitten teetkin.

        "Hyvää jatkoa sinulle, mitä sitten teetkin."

        Gradua kirjoittelen. Mutta kiitos samoin sinulle, mukavaa jatkoa väikkärin pariin. :)


      • äskeinen
        Ava kirjoitti:

        Olet siinä mielessä oikeassa, että pisteen paikalla on merkitystä. Eli " ... hauki on kala (Järvinen 2000, 20)." tarkoittaa, että viittaa omassa lauseessaan tiettyyn asiaan Järvisen kirjasta sivulla 20. Taas " ... hauki on kala. (Järvinen 2000, 20.)" tarkoittaa, että on koko edellisessä omassa kappaleessaan yleisemmällä ja väljemmällä tasolla viitannut Järvisen kirjan sivuun 20.

        Muuten ymmärtääkseni voidaan tekstiviitteissä kyllä käyttää kumpaakin muotoa. Eli voidaan sanoa " ... Järvinen (2000, 20) toteaa, että... " tai " ... kuten Järvinenkin toteaa, että hauki on kala (Järvinen 2000, 20)."

        Tuo mallisi oli eri tavalla kun äskeinen, jossa se oli laitettu tähän tyyliin

        "..kuten Järvinenkin toteaa, että hauki on kala (2000, 20)."

        Tuollaista tyyliä en ole nähnyt.


      • Ava
        äskeinen kirjoitti:

        Tuo mallisi oli eri tavalla kun äskeinen, jossa se oli laitettu tähän tyyliin

        "..kuten Järvinenkin toteaa, että hauki on kala (2000, 20)."

        Tuollaista tyyliä en ole nähnyt.

        Nythän minä sekoitan teidät lopullisesti. Viestini toisessa kappaleessa on kyse eri asiasta kuin ensimmäisessä. Ei siis enää niistä pisteistä. Vaan siitä, että tekstissä saman lähdeviitteen voi kirjoittaa eri kohdissa vähän eri tavalla, jos haluaa välttää liian yksitoikkoista esitystapaa. Eli saman lähdeviitteen voi tekstissä ikään kuin aukirjoittaa eri tavoin. Tälläinen vaihtelu ei ole gradussa kuitenkaan erityisen tärkeää, koska liuskojen määrä ei kohoa kovin korkeaksi. Gradussa on tärkeintä, että hallitsee yhden tai kaksi tapaa käyttää lähdeviitteitä. Ja käyttää hallitsemiaan tapoja johdonmukaisesti.


    • katsoa

      esim. "Tutki ja kirjoita" (Hirsjärvi S. 2004, Tammi) on todella hyvä perusteos mm. lähdeviittaukseen ja muuhunkin tieteellisen tekstin kirjoittamiseen. Kannattaa joko ostaa omaksi tai lainata kirjastosta. Kirjassa neuvotaan selkeästi ja havainnollistetaan esimerkein viittausta sekä erilaisten lähteiden kirjaamista lähdeluetteloon.

      • Herra H

        Kiitos vinkistä, kävin lainaamassa opuksen ja sieltähän löytyi monenlaista tietoa.


    • laitan näin

      En laita keskelle tekstiä, vaan yläindekseinä, wordissä tulee alaviiten eli esim


      Vuosisadan alussa oli sortoa(yläindeksi)

      Sivun alla
      _________________________________
      yläindeksi,Kirjailija, teos, vuosi

      • ...

        Alaviitteiden käyttö on yleinen merkintätapa esim. esseekirjoittamisessa, joka sekin on tietysti akateemisen kirjoittamisen eräs tyyli. Myös etenkin (vanhemissa) humanistisissa teksteissä tulee usein vastaan alaviitteiden käyttöä. Mutta graduissa ei kyllä tietääkseni suositella käyttämään alaviitteitä lähteiden merkkaamisessa - vaikka voihan tässäkin tietysti taas olla eronsa eri paikkojen välillä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Sun ja kaivattusi

      ikäero? Kumpi vanhempi, m vai n?
      Ikävä
      88
      1587
    2. Kesän odotuksia hyrynsalmella

      Kyllä kesällä hyrynsalmellakin on mahdollisuus osallistua kylän menoon monella tavalla . On kaunislehdon talomuseolla
      Hyrynsalmi
      13
      1464
    3. Kai sä näät

      Ku sua katson et olen aika rakastunut. Rakkaus ei vain ole aina niin yksinkertaista
      Ikävä
      98
      1390
    4. Katsotko mieluiten

      Kaivatussasi mitä?
      Ikävä
      69
      1260
    5. Tämän hetken

      Terveiset kaivatullesi ⬇️
      Ikävä
      114
      1255
    6. Mikä on ollut

      Epämiellyttävin hetki sinun ja kaivattusi romanssissa?
      Ikävä
      116
      1150
    7. Anne Kukkohovi ei myykkään pikkuhousujaan

      Kyseessä oli vain markkinointitempaus. Anne höynäytti hienosti kaikkia ja Onlyfans-tilinsä tilaajamäärä lähti jyrkkään n
      Maailman menoa
      258
      977
    8. Vieläkö sä toivot

      Meidän välille jotain?
      Ikävä
      69
      971
    9. Voi Rakas siellä

      Olet ollut mun ajatuksissa taas koko päivän. Olet ihmeellinen kertakaikkiaan ja arvostan sinua niin paljon❤️Minulla ei o
      Tunteet
      18
      935
    10. Pidätkö kaivatustasi

      Minkä vuoksi erityisesti? Mikä hänessä vetoaa?
      Ikävä
      37
      917
    Aihe