Kumpaa tarkoitetaan englannin kielisessä tekstissä, kun käytetään termiä uncle, isän veljeä vai äidin veljeä.
Setä vai eno?
5
4102
Vastaukset
- Puncle
Uncle=eno.
Vai tarkottaakohan se jopa molempia, sekä setää että enoa?Vaikka en olekaan mikään englannin asiantuntija, rohkenen sanoa, että 'uncle' tarkoittaa sekä isän että äidin veljeä, eli sekä setää että enoa.
Samoin tämä joskus sarjakuvapalstalla puitu kysymys Aku Ankan sekä Tupun Hupun ja Lupun sukulaisuudesta perustuu siihen, että 'nephew' tarkoittaa sekä veljen- että sisarenpoikaa. Joku Ankkalinnan myyttiseen historiaan perehtynyt spesialisti tiesi, että ne oikeastaan ovatkin Akun sisarenpoikia, elikkä Aku-setä olisikin oikeasti Aku-eno... :O- vaihtoehto
wiikatemies kirjoitti:
Vaikka en olekaan mikään englannin asiantuntija, rohkenen sanoa, että 'uncle' tarkoittaa sekä isän että äidin veljeä, eli sekä setää että enoa.
Samoin tämä joskus sarjakuvapalstalla puitu kysymys Aku Ankan sekä Tupun Hupun ja Lupun sukulaisuudesta perustuu siihen, että 'nephew' tarkoittaa sekä veljen- että sisarenpoikaa. Joku Ankkalinnan myyttiseen historiaan perehtynyt spesialisti tiesi, että ne oikeastaan ovatkin Akun sisarenpoikia, elikkä Aku-setä olisikin oikeasti Aku-eno... :OKiitos molemmat viestistänne. Käytetäänkö uncle termiä silloin, kun on kyse äidin sisaren miehestä tai isän sisaren miehestä.
- kielitieteen yo
wiikatemies kirjoitti:
Vaikka en olekaan mikään englannin asiantuntija, rohkenen sanoa, että 'uncle' tarkoittaa sekä isän että äidin veljeä, eli sekä setää että enoa.
Samoin tämä joskus sarjakuvapalstalla puitu kysymys Aku Ankan sekä Tupun Hupun ja Lupun sukulaisuudesta perustuu siihen, että 'nephew' tarkoittaa sekä veljen- että sisarenpoikaa. Joku Ankkalinnan myyttiseen historiaan perehtynyt spesialisti tiesi, että ne oikeastaan ovatkin Akun sisarenpoikia, elikkä Aku-setä olisikin oikeasti Aku-eno... :OItse olen myös nähnyt aikoinaan Aku Ankka -sukupuun ja sen perusteella sekä Aku että Roope ovat enoja. Roope tietenkin Akun ja Aku Tupun, Hupun ja Lupun...
- en tiedä
vaihtoehto kirjoitti:
Kiitos molemmat viestistänne. Käytetäänkö uncle termiä silloin, kun on kyse äidin sisaren miehestä tai isän sisaren miehestä.
Hmmm... silloinhan ei ole kysymys verisukulaisuudesta....mutta luulenpa silti, että sana Uncle tarkoittaa yleensäkin Setää, eli siis myös tädin miestä...niin siis luulen, mutta en ole varma.
Toivottavasti joku oikein asiaan vihkiytynyt antaisi tähän selityksen, kiinnostaa nimittäin minuakin :)
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Tänään pyörit ajatuksissa enemmän, kun erehdyin lukemaan palstaa
En saisi, silti toivon että sinä vielä palaat ja otetaan oikeasti selvää, hioituuko särmät ja sulaudummeko yhteen. Vuod192198Nainen, sellaista tässä ajattelin
Minulla on olo, että täällä on edelleen joku, jolla on jotain käsiteltävää. Hän ei ole päässyt lähtemään vielä vaan jost2281704Seiska: Anne Kukkohovi myy pikkuhousujaan ja antaa penisarvioita
Melko hupaisaa: https://www.seiska.fi/vain-seiskassa/ex-huippumalli-anne-kukkohovin-amerikan-valloitus-vastatuulessa-myy3021207- 65939
Kulujen jako parisuhteessa
Hei, miten teillä jaetaan kulut parisuhteessa? Työttömyyttä ja opiskelua tulee omalla kohdalla jatkumaan vielä jonkin ai53895- 39824
Missä olit kun tajusit, että teistä tulee joskus pari?
Kuvaile sitä paikkaa, hetkeä ja tilannetta.53805J miehelle viesti menneisyydestä
On jo useampi vuosi, kun ollaan oltu näköyhteydessä. Jäi tyhjä olo, koska rakastin. En tietenkään sitä kertonut. Mutta e31706Valitse, kenen kanssa seurustelet
Seura turmelee, ja huono seura turmelee täysin. Vähän niin kuin valta turmelee, ja absoluuttinen valta turmelee kokonaan273663Paikat tapeltu
Ei mennyt ihan persujen toiveiden mukaan Ei kait nyt 20 ääntä ja arpajais voitolla voi olla Ähtärin kaupungin puheenjoh33632