Miten hyväksytty "bussi" on, jos halutaan puhua tai kirjoittaa hyvää suomea nykyisin? Mitä sanakirjat tästä sanovat?
Toinen juttu taas on, että bussi/linja-autoliikenne on Suomen pikkukaupungeissa ja maaseudulla melkein sukupuuttoon kuollut? Ajokortittomat, autottomat tai muuten ajamiseen sopimattomat pysykööt kotona!
Linja-autossa oli ennen tunnelmaa.
Bussi vai linja-auto?
29
3528
Vastaukset
- ---------
Linja-auto on hienostelua ja enemmänkin määritelmä kuin oikea sana.
- pussi
Musta 'minusta' on hienostelua, samoin 'bussi'. Kuka puhuu bussista? Kaikki sanoo pussi.
- miettimään....
pussi kirjoitti:
Musta 'minusta' on hienostelua, samoin 'bussi'. Kuka puhuu bussista? Kaikki sanoo pussi.
Käytän molempia sanoja tasapuolisesti.
"Tiedätkö meneekö tämä linja-auto Helsinkiin?".
"Taidan mennä tänään bussilla töihin."
Joskus käytän myös sanaa dösä. - vielä....
miettimään.... kirjoitti:
Käytän molempia sanoja tasapuolisesti.
"Tiedätkö meneekö tämä linja-auto Helsinkiin?".
"Taidan mennä tänään bussilla töihin."
Joskus käytän myös sanaa dösä.Niin mistä sana "dösä" tulee...?
vielä.... kirjoitti:
Niin mistä sana "dösä" tulee...?
"Nykyslangin sanakirja" (vuodelta 1979) kehottaa vertaamaan sanaa "dösä" (joka sanakirjan mukaan esiintyy myös muodossa "dosa") ruotsin sanaan "dosa" 'rasia'. Minä kyllä muistelen kuulleeni sanan yleensä asussa "dösa". Netissä olevan Stadin slangin sanakirjan http://www.slangi.net mukaan "dösa" esiintyy 1940-luvulta alkaen, "dösä" vasta 1960-luvulta. Tiedot eivät ole kovinkaan tarkkoja, mutta vaikuttaa siis siltä, että "dösa" on alkuperäisempi, ja "dösä" on yleiskielen suuntaan (vokaalisointuun) mukautunut muoto, joka syntyi, kun sana tarttui ns. aidosta Stadin slangista Helsingiin muuttaneiden kieleen.
Selitys, jonka mukaan alkuperä olisi ruotsin sana "dosa", tuntuu haetulta. Kyllähän bussin voisi rasiaksi kuvitella tai kuvailla. Yhtä hyvin kai sana "dösa" olisi voinut syntyä äänneleikistä: bussi > busa > dösa, jolloin jälkimmäisessä vaiheessa on melko mielivaltaisesti vaihdettu äänteitä toisiin.- Goya
pussi kirjoitti:
Musta 'minusta' on hienostelua, samoin 'bussi'. Kuka puhuu bussista? Kaikki sanoo pussi.
Et kai sinä voi tosissasi ehdottaa, että pitäisi hyväksyä joidenkin ihmisten kyvyttömyys lausua b-kirjain, ja että oikein luvan kanssa pitäisi saada sanoa (ja jopa kirjoittaakin?) "pussi", jos kyseessä kuitenkin on bussi eikä esim. paperi- tai muovipussi.
- latvapee
Goya kirjoitti:
Et kai sinä voi tosissasi ehdottaa, että pitäisi hyväksyä joidenkin ihmisten kyvyttömyys lausua b-kirjain, ja että oikein luvan kanssa pitäisi saada sanoa (ja jopa kirjoittaakin?) "pussi", jos kyseessä kuitenkin on bussi eikä esim. paperi- tai muovipussi.
b kuitenkin on ulkomaan kielen kirjain. ei ole suomalaista sanaa, jossa olisi pehmeä pee. epäilty kyvyttömyys on sikäli suomalaista ja suomenkielistä.
- Onnikasta
latvapee kirjoitti:
b kuitenkin on ulkomaan kielen kirjain. ei ole suomalaista sanaa, jossa olisi pehmeä pee. epäilty kyvyttömyys on sikäli suomalaista ja suomenkielistä.
Saako pussissa syyvä rillituotteita? Rillattua roileria esimerkiksi?
- tietkö
Yucca kirjoitti:
"Nykyslangin sanakirja" (vuodelta 1979) kehottaa vertaamaan sanaa "dösä" (joka sanakirjan mukaan esiintyy myös muodossa "dosa") ruotsin sanaan "dosa" 'rasia'. Minä kyllä muistelen kuulleeni sanan yleensä asussa "dösa". Netissä olevan Stadin slangin sanakirjan http://www.slangi.net mukaan "dösa" esiintyy 1940-luvulta alkaen, "dösä" vasta 1960-luvulta. Tiedot eivät ole kovinkaan tarkkoja, mutta vaikuttaa siis siltä, että "dösa" on alkuperäisempi, ja "dösä" on yleiskielen suuntaan (vokaalisointuun) mukautunut muoto, joka syntyi, kun sana tarttui ns. aidosta Stadin slangista Helsingiin muuttaneiden kieleen.
Selitys, jonka mukaan alkuperä olisi ruotsin sana "dosa", tuntuu haetulta. Kyllähän bussin voisi rasiaksi kuvitella tai kuvailla. Yhtä hyvin kai sana "dösa" olisi voinut syntyä äänneleikistä: bussi > busa > dösa, jolloin jälkimmäisessä vaiheessa on melko mielivaltaisesti vaihdettu äänteitä toisiin.Minä olen mieltänyt sen noin. Eli telkkari = toosa < ruots. dosa.
- käyttämääsi kieleen
miettimään.... kirjoitti:
Käytän molempia sanoja tasapuolisesti.
"Tiedätkö meneekö tämä linja-auto Helsinkiin?".
"Taidan mennä tänään bussilla töihin."
Joskus käytän myös sanaa dösä.Pitää sano joko
ALOIN MIETTIÄ
tai
RUPESIN MIETTIMÄÄN
Käyttämäsi ALOIN MIETTIMÄÄN on epäkorrektia ja huonoa kieltä, joka vetelästi opiskelleiden toimittajien ansiosta on nyttemmin levinnyt saastuttamaan koko Suomennientä. - suapi mussuttee
Onnikasta kirjoitti:
Saako pussissa syyvä rillituotteita? Rillattua roileria esimerkiksi?
mitä hyvvää, elä ota siitä ressiä ennen reeneihin menoa
Aakkosetkin on uusittu: opetelkaa nyt hyvät ihmiset että aaa peee seee reee ähvä kee.... - Tico Tico
suapi mussuttee kirjoitti:
mitä hyvvää, elä ota siitä ressiä ennen reeneihin menoa
Aakkosetkin on uusittu: opetelkaa nyt hyvät ihmiset että aaa peee seee reee ähvä kee....Enemmän tällaisia lohkaisuja!!!!!!!!!!!!!
- Tsprvm
Onnikasta kirjoitti:
Saako pussissa syyvä rillituotteita? Rillattua roileria esimerkiksi?
Pittee syyvä visusti pussin sisällä, jos sitte. Tiijä häntä.
käyttämääsi kieleen kirjoitti:
Pitää sano joko
ALOIN MIETTIÄ
tai
RUPESIN MIETTIMÄÄN
Käyttämäsi ALOIN MIETTIMÄÄN on epäkorrektia ja huonoa kieltä, joka vetelästi opiskelleiden toimittajien ansiosta on nyttemmin levinnyt saastuttamaan koko Suomennientä."Alkaa tekemään" on kylläkin äskettäin päästetty "virallisesti" pannasta eli on ihan kelpo kieltä.
- vähäjärkiseterkikseen
latvapee kirjoitti:
b kuitenkin on ulkomaan kielen kirjain. ei ole suomalaista sanaa, jossa olisi pehmeä pee. epäilty kyvyttömyys on sikäli suomalaista ja suomenkielistä.
Banaani. "Pehmeä pee" on pikkulasten kieltä. Yleensä niiden vähempijärkisten. Normaalit lapset osaa sanoa b:n.
- on suomea
No linja-autohan se pitää olla. Jos suomea meinaat kirjoittaa, niin miksi sinne sekaan bussi-sanaa tunkemaa. Ei se ole suomea.
- S
Se on DÖSÄ, eikä mikään muu! Onnikka on aivan perseestä, haistakaa vittu Oululaiset.
- busantine empire
Ei kulje pussiloita tiälä päin.
- lelele
busantine empire kirjoitti:
Ei kulje pussiloita tiälä päin.
kule
- Jsuhjs
"Ee kule pussiloeta tiällä päen".
Ee kule pussiloeta tiälläkää päen. Aato pittee olla, tae mopo,
- vakiintunut sana
Niin. Suurimmissa kaupungeissa kaupungin sisäisen liikenteen linja-autot ovat minun mielestäni busseja. Ja itse linja-auto-sanaa käytän vasta pitkän matkan autoista - tai oikeastaan kyllä minä bussi-sanaa käytän niistäkin aika useasti.
Minä miellän ne samalla tavalla: bussi on lähiliikenteen auto ja linja-auto kaukoliikennettä. Jälkimmäisiä en ikinä kutsu busseiksi ja kuulostaa korvaani oudolta, jos joku niin tekee.
- kaijjaanista
Jos te nyt sitten haluatte olla niin ruotsalaisia miks ette sano myös burkki, bankki jne. Muutin kekkosen aikaa ruotsiin ja minulle se on "pussi"
- Ei_ruotsista
"Jos te nyt sitten haluatte olla niin ruotsalaisia miks ette sano myös burkki, bankki jne. Muutin kekkosen aikaa ruotsiin ja minulle se on "pussi""
Ei meistä kukaan halua olla ruåtsalainen. 'Bussi' tulee latinan sanasta 'omnis' — tai oikeammin sen monikon datiivin ibus-päätteestä: omnibus. Sanatarkka suomennos olisi 'kaikille'. - Aiueo
'Bussi' on nykyisin kansainvälistä yleiskieltä. Esimerkiksi japaniksi bussi on 'basu' (バス), joka lausutaan englannin tapaan tutulla tavalla 'bas'.
- jämsän.äijä.jäihin
Nosto auttaa aina, varsinkin jos käytämme joukkovoimaa. Kun jokainen kelpo palstalainen nostaa kerran...pari päivässä näitä vanhoja juttuja ylimmäksi, siinä jää jämsän äijä junasta.
- Yksisana
Entäs jos sanoo vain "auto"... Jos ollaan pysäkillä ei ole epäselvää mikä auto? Tai sitten sanotaan linjuri, linkkari, myös liikennöitsijän mukaan voi nimetä... tai sanoo vaikka kimppameniö ihan huvin vuoksi.
Enempi tosin on käytössä toisenlaisia ilmauksia. Pidemmälle matkalle mennessä: vakio, pika, express... paikallisesti taas yksinkertaisesti linja-numeroita. (kyseessä siis enemmänkin linjat kuin auton nimitys, mutta tavallaan ne tarkoittavat sitäkin). - Murrepesialisti
Savossa mäntiin 1960-luvulla linjakkaalla. Sitten alako yhä useemmalla olla Lata, myöhemmin Tatsun, Pohojanmaalla Ratsun. Ja on vieläkin. Joellain on hampaitten paekalla rotesti ja rikkaat käävät Venetsiassa asti soutelemassa kontomilla.
- Anonyymi
pussi herras peellä.
Linja-auto on ainakin Suomenkieltä.
Linja-aato savox. Savonkieli on toenen kotjmaenen kielj.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Kysynkin sinulta nyt...
Tahdotko sinä minusta miehestä enää mitään..koskaan? Vastaa kyllä/ei/en tiedä ja siihen puhelinnumeroni kaksi viimeistä475074Oletteko naiset huomanneet sellaista asiaa
että vaikka miehiä tulee ja menee ja hakeutuu seuraanne mitä viehättävämpiä olette niin sitä enemmän itseasiassa te olet1173915Nainen, vaikka kaikki on
ohi eikä koskaan alkanutkaan, niin tekisi silti mieli jakaa tämä trippi kanssasi, kertoa mitä kappaleita kuuntelin jne.162215Onkohan tämä jotain elämää suurempaa
Vai olenko kehitellyt nämä tunteet vain omassa pääkopassani. Tunne kyllä sanoo että jotain tässä on.. Toivottavasti et m391905- 1061843
Onko Marilyn Monroe mielestäsi maailman kaunein nainen kautta aikojen?
Marilyn Monroe sai sekaisin naisten ja miesten päät kurvikkailla muodoillaan ja keimailevalla asenteellaan. Monroe onkin1391728HH En uskalla enää ottaa sinuun yhteyttä
Enkä tiedä miltä sinusta tuntuu nyt. Itsellä tosi tyhjä olo, harmittaa kun kaikki levällään. Toivottavasti sulla kaikki91721- 851414
- 1091226
- 521111