http://konjugator.lingofox.de/addins/konj_d.ph
Mitä tarkoittaa konjunktiivi 1, konjunktiivi 2 ja partisiipi 1? Muut tiedänkin. Kiitos paljon vastauksistanne!
Saksan konjunktiivi 1, 2...
11
5024
Vastaukset
- Vastailija2
En puutu nyt muodostamiseen. Tässä lyhyesti:
Konjunktiivi I
¤ muodot: preesens/perfekti/futuuri
¤ pääkäyttöalue: epäsuora esitys
¤ esim. Peter sagte, dass er nicht mitkommen könne. (könne = konj. I, preesens)
¤¤ suomeksi: Peter sanoi, että hän ei tule mukaan.
Konjunktiivi II
¤ muodot: imperfekti/pluskvamperfekti
¤ pääkäyttöalue: todellisuuden vastaisuutta ilmaisevat lauseet
¤ esim. Wenn Peter Zeit gehabt hätte, wäre er mitgekommen. (gehabt hätte = konj. II, pluskvamperfekti; wäre mitgekommen = konj. II, plusvamperfekti)
¤¤ suomeksi: Jos Peterillä olisi ollut aikaa, hän olisi tullut mukaan.
Partisiippi I (= partisiipin preesens)
¤ käyttöalue: substantiivin attribuuttina ja tavan määritteenä; tunnus -d
¤ esim. 1: ein weinen-d-es Kind (= itkevä lapsi; attribuutti)
¤ esim. 2: Sie kam singen-d (= Hän tuli laulaen; ilmaisee tapaa)- Tietämätön2
Kiitos sinulle, viitsisitkö puuttua vielä vähän siihen muodostamiseen.
- Tietämätön2
Vieläpä tuli yksi asia mieleeni. Jos kerran tuota konjunktiivi 2:sta käytetään konditionaalissa, miksi täällä
http://fi.wikibooks.org/wiki/Saksa/Kielioppi
sanotaan (loppupuolella), että konditionaali muodostettan apuverbillä würde, noita poikkeuksia lukuunottamatta. Kun tänne
http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_german
tulee kaikista verbeistä konjunktiivi 2. - vastailija2
Tietämätön2 kirjoitti:
Vieläpä tuli yksi asia mieleeni. Jos kerran tuota konjunktiivi 2:sta käytetään konditionaalissa, miksi täällä
http://fi.wikibooks.org/wiki/Saksa/Kielioppi
sanotaan (loppupuolella), että konditionaali muodostettan apuverbillä würde, noita poikkeuksia lukuunottamatta. Kun tänne
http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_german
tulee kaikista verbeistä konjunktiivi 2.Konjunktiivin muodostuksesta löydät täältä:
http://de.wikipedia.org/wiki/Konjunktiv
Konjunktiivi 2 muodostetaan imperfektimuodosta (= saksaksi Präteritum). Eli 'wu"rde' on itse asiassa myös konjunktiivi 2 -muoto:
¤ er wurde (= imperfekti, werden)
¤ er wu"rde (= konjunktiivi 2, werden)
Opit myöhemmin, milloin käytetään esim.:
¤ ich käme (= konjunktiivi 2, kommen)
¤ ich wu"rde kommen (= werden-verbin konjunktiivi 2 infinitiivi)
Tuo rakenne (wu"rde infinitiivi) on erittäin yleinen saksan kielessä. Kielihistoriallisesti on varmaan ihan sama rakenne kuin englannin (would infinitiivi). Onhan molemmat germaanisia kieliä.
PS: Koneeni fonteista johtuen kirjoitin saksalaisen y:n näin: u", joten älä anna sen häiritä. - Tietämätön2
vastailija2 kirjoitti:
Konjunktiivin muodostuksesta löydät täältä:
http://de.wikipedia.org/wiki/Konjunktiv
Konjunktiivi 2 muodostetaan imperfektimuodosta (= saksaksi Präteritum). Eli 'wu"rde' on itse asiassa myös konjunktiivi 2 -muoto:
¤ er wurde (= imperfekti, werden)
¤ er wu"rde (= konjunktiivi 2, werden)
Opit myöhemmin, milloin käytetään esim.:
¤ ich käme (= konjunktiivi 2, kommen)
¤ ich wu"rde kommen (= werden-verbin konjunktiivi 2 infinitiivi)
Tuo rakenne (wu"rde infinitiivi) on erittäin yleinen saksan kielessä. Kielihistoriallisesti on varmaan ihan sama rakenne kuin englannin (would infinitiivi). Onhan molemmat germaanisia kieliä.
PS: Koneeni fonteista johtuen kirjoitin saksalaisen y:n näin: u", joten älä anna sen häiritä.Kiitos taas sinulle. Voisitko vielä kertoa senkin koska käytetään esim. käme.
- Vastailija2
Tietämätön2 kirjoitti:
Kiitos taas sinulle. Voisitko vielä kertoa senkin koska käytetään esim. käme.
Tämä sivu antaa sinulle vastauksen:
http://www.beratungspool.ch/inhelder/unterricht/deutsch/download_gr/dg_gr_konj2_wuerde_bsp_t.pdf
Eli periaatteessa on niin, että on verbikohtaista, valitaanko (wu"rde infinitiivi) vai pelkkä konjunktiivi 2 -muoto (esim. käme). Tuo sivu antaa sinulle listan, missä verbeissä vielä käytetään pelkkää konjunktiivi 2 -muotoa. Eli melkein kaikista verbeistä käytetään yleisesti wu"rde infintiiviä. Tämä ei siis liity mitenkään esim. siihen, kumpaa muotoa käytetään jos-lauseessa. - Tietämätön2
Vastailija2 kirjoitti:
Tämä sivu antaa sinulle vastauksen:
http://www.beratungspool.ch/inhelder/unterricht/deutsch/download_gr/dg_gr_konj2_wuerde_bsp_t.pdf
Eli periaatteessa on niin, että on verbikohtaista, valitaanko (wu"rde infinitiivi) vai pelkkä konjunktiivi 2 -muoto (esim. käme). Tuo sivu antaa sinulle listan, missä verbeissä vielä käytetään pelkkää konjunktiivi 2 -muotoa. Eli melkein kaikista verbeistä käytetään yleisesti wu"rde infintiiviä. Tämä ei siis liity mitenkään esim. siihen, kumpaa muotoa käytetään jos-lauseessa.Mitenkä on, kumpi on oikein kun wikipediassa sanotaan, että wollen tulisi möchte kun taas tuossa linkissä sanotaan wollte? Ja sitten wikipediassa on mögen - möchte, mitä tuossa linkissä ei ole. Onko se myös olemassa?
- Vastailija2
Tietämätön2 kirjoitti:
Mitenkä on, kumpi on oikein kun wikipediassa sanotaan, että wollen tulisi möchte kun taas tuossa linkissä sanotaan wollte? Ja sitten wikipediassa on mögen - möchte, mitä tuossa linkissä ei ole. Onko se myös olemassa?
Muodollisesti on ilman muuta näin:
wollen - er wollte
mögen - er möchte
Mögen-verbistä sanoisin sen, että sen perusmerkityshän on "pitää jostakin", esim.
¤ Er mag Kaffee. (Hän pitää kahvista).
Erityisesti kun mögen-verbi on konjunktiivissa, sen merkitys on haluta/tahtoa:
¤ Er möchte Kaffee trinken. (Hän haluaisi juoda kahvia.
Muodollisesti samassa merkityksessä voisi käyttää wollen-verbiä: "er wollte Kaffee trinken", mutta mielestäni näin sanotaan paljon harvemmin. Luulen, että syy on siinä, että wollte-muoto voi tarkoittaa sekä normaalia imperfektiä (= preteritiä) että konjunktiivi 2 -muotoa. Ainakin minun ensimmäinen tulkintani lauseesta "er wollte Kaffee trinken" olisi ilman muuta "hän halusi juoda kahvia". Tällä perusteella on ymmärrettävää, miksi Wikipediassa on pari wollen > möchte. Tuota möchte-muotoa kannattaa ehdottomasti aina käyttää merkityksessä "haluaisi", sillä se on todella yleinen. - Tietämätön2
Vastailija2 kirjoitti:
Muodollisesti on ilman muuta näin:
wollen - er wollte
mögen - er möchte
Mögen-verbistä sanoisin sen, että sen perusmerkityshän on "pitää jostakin", esim.
¤ Er mag Kaffee. (Hän pitää kahvista).
Erityisesti kun mögen-verbi on konjunktiivissa, sen merkitys on haluta/tahtoa:
¤ Er möchte Kaffee trinken. (Hän haluaisi juoda kahvia.
Muodollisesti samassa merkityksessä voisi käyttää wollen-verbiä: "er wollte Kaffee trinken", mutta mielestäni näin sanotaan paljon harvemmin. Luulen, että syy on siinä, että wollte-muoto voi tarkoittaa sekä normaalia imperfektiä (= preteritiä) että konjunktiivi 2 -muotoa. Ainakin minun ensimmäinen tulkintani lauseesta "er wollte Kaffee trinken" olisi ilman muuta "hän halusi juoda kahvia". Tällä perusteella on ymmärrettävää, miksi Wikipediassa on pari wollen > möchte. Tuota möchte-muotoa kannattaa ehdottomasti aina käyttää merkityksessä "haluaisi", sillä se on todella yleinen.Vielä tuli mieleeni miksi täällä
http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_german
on kaikista verbeistä konjunktiivi 2 muodot jos vain antamasi linkin verbeissä niitä käytetään? - Vastailija2
Tietämätön2 kirjoitti:
Vielä tuli mieleeni miksi täällä
http://konjugator.lingofox.de/de/index.php?id=conjugate_german
on kaikista verbeistä konjunktiivi 2 muodot jos vain antamasi linkin verbeissä niitä käytetään?Jokaisesta saksan verbistä voi muodostaa konjunktiivi 2 -muodon, mutta eri asia on, kuinka paljon muotoa käytetään käytännössä.
Huomaa tämän antamani sivun ensimmäinen esimerkki:
http://www.beratungspool.ch/inhelder/unterricht/deutsch/download_gr/dg_gr_konj2_wuerde_bsp_t.pdf
Eli tarkoitan esimerkkiä, joka alkaa "Wenn die Schu"lerin ..." Näet, että tuossa esimerkki on kaksi kertaa - toisessa on käytetty konjunktiivi 2:ta, ja toisessa wu"rde infinitiivi -muotoa.
Vaikka monet konjunktiivi 2 -muodot ovat nykykielessä harvinaisia, ne on kuitenkin hyvä tuntea. Niitä tulee vastaan hyvinkin esim. saksankielisissä romaaneissa.
Tätä voisi ehkä verrata suomen kielen potentiaalimuotoihin (tunnus: -ne-), jotka kuuluvat suomen kielioppiin, mutta joita ei kovin paljon käytetä:
¤ Hän syönee liikaa. (syönee = potentiaali)
¤ Hän syö ehkä liikaa. (korvattavissa ehkä-sanalla)
Mieti, kuinka paljon käytät potentiaalimuotoja jokapäiväisessä kielenkäytössä. Eli luultavasti hyvin harvoin, mutta silti jokaisesta suomen kielen verbistä voi muodostaa potentiaalin. - Tietämätön2
Vastailija2 kirjoitti:
Jokaisesta saksan verbistä voi muodostaa konjunktiivi 2 -muodon, mutta eri asia on, kuinka paljon muotoa käytetään käytännössä.
Huomaa tämän antamani sivun ensimmäinen esimerkki:
http://www.beratungspool.ch/inhelder/unterricht/deutsch/download_gr/dg_gr_konj2_wuerde_bsp_t.pdf
Eli tarkoitan esimerkkiä, joka alkaa "Wenn die Schu"lerin ..." Näet, että tuossa esimerkki on kaksi kertaa - toisessa on käytetty konjunktiivi 2:ta, ja toisessa wu"rde infinitiivi -muotoa.
Vaikka monet konjunktiivi 2 -muodot ovat nykykielessä harvinaisia, ne on kuitenkin hyvä tuntea. Niitä tulee vastaan hyvinkin esim. saksankielisissä romaaneissa.
Tätä voisi ehkä verrata suomen kielen potentiaalimuotoihin (tunnus: -ne-), jotka kuuluvat suomen kielioppiin, mutta joita ei kovin paljon käytetä:
¤ Hän syönee liikaa. (syönee = potentiaali)
¤ Hän syö ehkä liikaa. (korvattavissa ehkä-sanalla)
Mieti, kuinka paljon käytät potentiaalimuotoja jokapäiväisessä kielenkäytössä. Eli luultavasti hyvin harvoin, mutta silti jokaisesta suomen kielen verbistä voi muodostaa potentiaalin.Kiitos sinulle vielä kerran kun olet jaksanut vastailla minulle!
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1462444
- 1751681
- 921578
- 691533
- 79914
Kesä, kesä!
Veikkaan, ettet juuri nyt ikävöi minua, ehket enää koskaan? Näkemättömyys on laimentanut tunteet, ja katselet iloisena k6865- 68851
- 59815
- 61798
Miksi sanotaan että Suomella on suuri armeija, tykistö jne.
Asioita tarkemmin seuranneet tietävät että tuolla Ukrainassa palaa kuukaudessa sen verran mitä Suomella on kokonaisuudes152745