"Poor is the man whose pleasures depend on the permisson of another" & "Strike a Pose"
Madonnan lauluista on, voisiko joku suomentaa:D
Voisiko joku suomentaa?
4
1966
Vastaukset
- lause
suomeksi tarkoittaa:
"Köyhä on mies jonka nautinnot riippuvat toisen antamasta luvasta." - olis w
Strike:
1 strike huitaista
2 strike iskeä
3 strike lakko
4 strike lakkoilla
5 strike lyödä
6 strike pälkähtää
7 strike tehdä lakko
8 strike tuntua joltakin
9 strike tuntua oudolta
Pose :
1 pose olla olevinaan
2 pose poseerata - Erizo
"Poor is the man whose pleasures depend on the permisson of another" & "Strike a Pose"
Ekan lauseen "poor" -sanan suomentaisin köyhän sijaan kurjaksi tai onnettomaksi. Ja "Strike a Pose" voisi olla vapaasti suomennettuna "Heitä (se) poseeraus" eli tuo sanaparsi on käsky taikka kehotus toiselle poseeraamaan (ikään kuin esim. valokuvaaja kehottaisi valokuvamallia).- :D:D
Kiitoksia, englanti ei ole vahvimpia puoliani:D
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
Oletko kertonut jo muille tunteistasi?
Ystävillesi esimerkiksi? Minä en ole vielä kertonut kenellekään tästä meidän jutusta.662932Kesä, kesä!
Veikkaan, ettet juuri nyt ikävöi minua, ehket enää koskaan? Näkemättömyys on laimentanut tunteet, ja katselet iloisena k91751- 1111636
Miksi sanotaan että Suomella on suuri armeija, tykistö jne.
Asioita tarkemmin seuranneet tietävät että tuolla Ukrainassa palaa kuukaudessa sen verran mitä Suomella on kokonaisuudes2191196- 93923
- 58892
Miksi nuori ottaa hatkat? Rajut seuraukset: seksuaalinen hyväksikäyttö, väkivalta, huumeet...
Lastensuojelu on kriisissä ja nuorten ongelmat kasvussa Suomessa. Hatkaaminen tarkoittaa nuoren luvatta poistumista omil65887- 111884
Shokki! Suuri seikkailu -kisassa todellinen jättiyllätys - Tämä muutos järkyttää varmasti monia!
No nyt on kyllä aikamoinen ylläri, peli todellakin kovenee…! Lue lisää: https://www.suomi24.fi/viihde/shokki-suuri-seik6815- 34780