"Poor is the man whose pleasures depend on the permisson of another" & "Strike a Pose"
Madonnan lauluista on, voisiko joku suomentaa:D
Voisiko joku suomentaa?
4
1929
Vastaukset
- lause
suomeksi tarkoittaa:
"Köyhä on mies jonka nautinnot riippuvat toisen antamasta luvasta." - olis w
Strike:
1 strike huitaista
2 strike iskeä
3 strike lakko
4 strike lakkoilla
5 strike lyödä
6 strike pälkähtää
7 strike tehdä lakko
8 strike tuntua joltakin
9 strike tuntua oudolta
Pose :
1 pose olla olevinaan
2 pose poseerata - Erizo
"Poor is the man whose pleasures depend on the permisson of another" & "Strike a Pose"
Ekan lauseen "poor" -sanan suomentaisin köyhän sijaan kurjaksi tai onnettomaksi. Ja "Strike a Pose" voisi olla vapaasti suomennettuna "Heitä (se) poseeraus" eli tuo sanaparsi on käsky taikka kehotus toiselle poseeraamaan (ikään kuin esim. valokuvaaja kehottaisi valokuvamallia).- :D:D
Kiitoksia, englanti ei ole vahvimpia puoliani:D
Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 1773691
Tekisi niin mieli laittaa sulle viestiä
En vaan ole varma ollaanko siihen vielä valmiita, vaikka halua löytyykin täältä suunnalta, ja ikävää, ja kaikkea muuta m851638Miksi ihmeessä?
Erika Vikman diskattiin, ei osallistu Euroviisuihin – tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek271395- 1581272
Erika Vikman diskattiin, tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek
Erika Vikman diskattiin, ei osallistu Euroviisuihin – tilalle Gettomasa ja paluun tekevä Cheek https://www.rumba.fi/uut191068Pitääkö penkeillä hypätä Martina?
Eivätkö puistonpenkit ole istumista varten.Ei niitä kannata liata hyppäämällä koskaa likaantuvat eikä siellä kukaan niit1941053- 351021
Kuinka kauan
Olet ollut kaivattuusi ihastunut/rakastunut? Tajusitko tunteesi heti, vai syventyivätkö ne hitaasti?921018Maikkarin tentti: Orpo jälleen rauhallinen ja erittäin hyvä, myös Purra oli hyvä
Lindtman ja Kaikkonen oli kohtalaisia, sen sijaan punavihreät Koskela ja Virta olivat taas heikkoja. Ja vastustavat jalk121952- 62785