Miten sanotaan

Parle pas france

Au secours!
Miten ilmaista ranskaksi, että haluaa vain katsella (eikä ostaa vielä mitään).
Hermot menee! Joka kerta ranskanmaalle mennessä aina sama änkytys, kun esim. vaatebutiikissa myyjä pyrähtää niin avuliaana paikalle muttei suostu puhuun enkkua. Kerpeleen sanakirjakaan osaa edes tollasta perusjuttua opettaa!

9

2027

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • comme ça

      Je ne sais pas encore ce que je cherche. Je voudrais seulement regarder. Je vous appelle si j'ai besoin de votre aide. Merci.

      • là là

        c pas la peine d'en faire un roman.
        "Merci, je regarde" suffira.


      • Merci bien!
        là là kirjoitti:

        c pas la peine d'en faire un roman.
        "Merci, je regarde" suffira.

        Pitänee skrivaa noi paprulle (tosin ilman tota sun lausettasi: c pas la peine..) ja sitten kun se neiti kokoa 34 taas kipittää auttamaan, kiskasen paprun taskusta ja munaan koko suomen kansan maineen näyttämällä sille kirjoittamani lauseet.
        Haha hahahaa! ; D
        Vraiment une idiot!

        Voi herrrajumalauta...kai tässä piti opetella tää kieli kunnolla, kun siinä maassa tulee rampattua yhtenään.
        Eli että jo francais ja france on kaks eri asiaa! ; ))


    • ranskankielessä

      je regarde.

      toisin, ei kaikki ranskalaiset eivät puhu englantia koska ei ole pakko oppia vieraita kieliä. ei ole vain englantia kansainvälsinä kielenä. te suomalaiset ette puhu toisia kieliä kuin ruotsia (pakkolinen - mutta ei kaikki puhuu sitä, englantia, saksaa joskus ja piste. opikaa toiset kielet kaikki niin mene hyvin.

      • ranskankielessä

        kansanvälisenä- kaikki menee hyvin.


      • katson
        ranskankielessä kirjoitti:

        kansanvälisenä- kaikki menee hyvin.

        käy. Entä nuo aiemmin mainitut? Ymmärrän, että siinä oli eri vaihtoehtoja. Voiko niitä sitten käyttää lainkaan? "Je regarde" tuntuu aika tylyltä.


      • comprendre

        Je bien comprendre le france mais je ne pas comprendre ce que tu dire. bien vouloir me expliquer? Mersi!


    • diosa

      Bonzuuria vaan, ja ohessa muutamia ehdotuksia yli-innokkaiden ranskalaisten myyjien/myyjättärien hillitsemiseksi/karkottamiseksi.
      Voit sanoa esim.
      a)"Merci, mais je voudrais que regarder les jolies vetements." = Kiitos, mutta tutustun vain kauniiseen valikoimaanne.
      b)Merci, mais je ne pas l'intention d'acheter quelquechose." = Kiitos, mutta en aio ostaa mitään.
      c)Laissez moi regarder, s'il vous plait." = Antakaa minun katsella rauhassa, kiitos.
      d)"Je cherce rien en particulier." = En etsi mitään tiettyä (vaatetta).
      e)"Non merci" = Ei kiitos.
      Kenties jossain tapauksissa tarpeellinen - erityisesti jos ranskalaisilla miehillä alkaa olla kovasti asiaa:
      f)"Ta gueule!" = Turpa kiinni!
      g)"Taille toi!" = Häivy!
      Hyvää lomaa muodin ja putiikkien luvatussa maassa - kunpa minäkin pääsisin taas pian...

      • muuta

        vaihtoehdot f ja g


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Mitään järkeä?

      Että ollaan erillään? Kummankin pää on kovilla.
      Ikävä
      127
      1914
    2. Noniin rakas

      Annetaanko pikkuhiljaa jo olla, niin ehkä säilyy vienot hymyt kohdatessa. En edelleenkään halua sulle tai kenellekään mi
      Ikävä
      100
      1660
    3. Lasten hyväksikäyttö netissä - Joka 3. nuori on saanut seksuaalisen yhteydenoton pedofiililtä

      Järkyttävää! Lapsiin kohdistuva seksuaalinen hyväksikäyttö verkossa on yhä pahempi ongelma. Ulkolinja: Lasten hyväksikäy
      Maailman menoa
      56
      1266
    4. Kumpi vetoaa enemmän sinuun

      Kaivatun ulkonäkö vai persoonallisuus? Ulkonäössä kasvot vai vartalo? Mikä luonteessa viehättää eniten? Mikä ulkonäössä?
      Ikävä
      53
      1145
    5. Multa sulle

      Pyörit 24/7 mielessä, kuljet mun mukana, mielessä kyselen sun mielipiteitä, vitsailen sulle, olen sydän auki, aitona. M
      Ikävä
      31
      988
    6. Nainen, olen tutkinut sinua paljon

      Salaisuutesi ei ole minulle salaisuus. Ehkä teimme jonkinlaista vaihtokauppaa kun tutkisimme toisiamme. Meillä oli kumm
      Ikävä
      51
      893
    7. Mies, eihän sulla ole vaimoa tai naisystävää?

      Minusta tuntuu jotenkin, että olisit eronnut joskus, vaikka en edes tiedä onko se totta. Jos oletkin oikeasti edelleen s
      Ikävä
      47
      886
    8. Onko sulla empatiakykyä?

      Etkö tajua yhtään miltä tämä tuntuu minusta? Minä ainakin yritän ymmärtää miltä sinusta voisi tuntua. En usko, että olet
      Ikävä
      44
      852
    9. Olet myös vähän ärsyttävä

      Tuntuu, että olet tahallaan nuin vaikeasti tavoiteltava. En tiedä kauanko jaksan tätä näin.
      Ikävä
      37
      820
    10. Okei nyt mä ymmärrän

      Olet siis noin rakastunut, se selittää. Onneksesi tunne on molemminpuolinen 😘
      Ikävä
      56
      798
    Aihe