lausumis ongelma

dinho

Hei! Haluaisin tietää miten lausutaan tuotemerkki prada. Omaan korvaan särähtää "praada" jota Suomessa käytetään, ja jos vokaalia venytetään tuossa sanassa niin miksi?

9

1181

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • dInho

      Miksi Roma lausutaan rooma, Napoli naapoli (suunnilleen), Malcesine maltseesine, Cortona cortoona? Prada lausutaan praada, kielet ovat sellaisia, vähän vaikeita. Kuten suomi, jonka sääntöjen mukaan lausumisongelma on yhdyssana.

      • dinho

        heh! Huomasin itsekin tuon vahingon.. mutta et en kysynyt Suomen kielioppia, vaan Italian. Osaan alkeet Portugalista ja Espanjasta, joissa vokaalia ei venytetä, joten miksi Italiassa? Niin ja Roma Kirjoitetaan suomeksi Rooma.


      • dInho
        dinho kirjoitti:

        heh! Huomasin itsekin tuon vahingon.. mutta et en kysynyt Suomen kielioppia, vaan Italian. Osaan alkeet Portugalista ja Espanjasta, joissa vokaalia ei venytetä, joten miksi Italiassa? Niin ja Roma Kirjoitetaan suomeksi Rooma.

        Hyvänen aika: Roma sanotaan rooma. Siis Italian pääkaupungin nimi italiaksi. Tiedän kyllä, että Rooma kirjoitetaan suomeksi Rooma, jestas sentään!
        Miksi vokaali usein sanotaan pitkänä sanan alkutavussa, en osaa perustella. Latinan kielen historia antanee jotain osviittaa, samoin antanevat Toscanan murteen käytännöt, sieltähän nykyitalia paljolti on peräisin. Miksi Rooma kirjoitetaan suomeksi kahdella o:lla?


      • M.Agricola
        dinho kirjoitti:

        heh! Huomasin itsekin tuon vahingon.. mutta et en kysynyt Suomen kielioppia, vaan Italian. Osaan alkeet Portugalista ja Espanjasta, joissa vokaalia ei venytetä, joten miksi Italiassa? Niin ja Roma Kirjoitetaan suomeksi Rooma.

        Osaat alkeet portugalista ja espanjasta, mutta et nähtävästi suomesta: suomen kieli, portugali, italia - pienellä kirjaimella.


      • dinho
        dInho kirjoitti:

        Hyvänen aika: Roma sanotaan rooma. Siis Italian pääkaupungin nimi italiaksi. Tiedän kyllä, että Rooma kirjoitetaan suomeksi Rooma, jestas sentään!
        Miksi vokaali usein sanotaan pitkänä sanan alkutavussa, en osaa perustella. Latinan kielen historia antanee jotain osviittaa, samoin antanevat Toscanan murteen käytännöt, sieltähän nykyitalia paljolti on peräisin. Miksi Rooma kirjoitetaan suomeksi kahdella o:lla?

        Niin eli on oikein sanoa praada, ok! Italiassahan ei normaalisti veny eka vokaali ja se on varma! Ei siellä tilata paastaa, piizzaa, tai mennä Roomaan! Ja lähinnä ihmettelin tuota Roman lausumista "roomaksi" koska niin ei tehdä Italiassa (ajattelin vain ilmoittaa että suomen versio on Rooma)! Jännä juttu että sukulaiskielien lausunta on niin erilaista, ei castellanossa venytetä vokaleja, ainoat erilaisuudet mitä mieleen tulee ovat konsonanttien käytöstä, kuten amarillo=amariijo tai hotel=hotel = ei vokaalien
        venytystä ilman merkkiä korostuksesta.


      • dInho
        dinho kirjoitti:

        Niin eli on oikein sanoa praada, ok! Italiassahan ei normaalisti veny eka vokaali ja se on varma! Ei siellä tilata paastaa, piizzaa, tai mennä Roomaan! Ja lähinnä ihmettelin tuota Roman lausumista "roomaksi" koska niin ei tehdä Italiassa (ajattelin vain ilmoittaa että suomen versio on Rooma)! Jännä juttu että sukulaiskielien lausunta on niin erilaista, ei castellanossa venytetä vokaleja, ainoat erilaisuudet mitä mieleen tulee ovat konsonanttien käytöstä, kuten amarillo=amariijo tai hotel=hotel = ei vokaalien
        venytystä ilman merkkiä korostuksesta.

        "Italiassahan ei normaalisti veny eka vokaali ja se on varma!"
        Niinkö? Casa, vero, vino, dove, uva. Ei veny vai?
        Ja italialaiset sanovat pääkaupunkiaan kutakuinkin roomaksi, vain pieni vivahde-ero suomalaiseen ääntämykseen.


      • selitystä
        dInho kirjoitti:

        "Italiassahan ei normaalisti veny eka vokaali ja se on varma!"
        Niinkö? Casa, vero, vino, dove, uva. Ei veny vai?
        Ja italialaiset sanovat pääkaupunkiaan kutakuinkin roomaksi, vain pieni vivahde-ero suomalaiseen ääntämykseen.

        Italian kielessä yksi sanan tavuista on painollinen, jolloin vokaali useimmin lausutaan melko pitkänä, kun kyseessä on avoin vokaaliin päättyvä tavu. Pasta-sanassa vokaali on lyhyt, kun tavu ei ole avoin vaan konsonanttiin päättyvä. Tavu on kuitenkin painollinen. Painollinen tavu on normaalisti toiseksi viimeinen.Näissä kaksitavuisissa sanoissa paino on siis tokavikalla, eli niillä on säännöllinen paino. Se nyt vain sattuu samalla olemaan eka tavu. Joskus paino voi myös olla 3.vikalla tavulla tai viimeisella tavulla. Jos paino on viimosella tavulla, se on merkattu aksenttimerkillä.


    • puoltoista

      Mä luulisin, että kyse on siitä että paino on sanassa ensimmäisellä tavulla ja se kuullostaa suomalaisen korvaan pitkältä, vaikka itseasiassa on painollinen vokaali. Sitä ei pitäisikään ääntää pitkänä eli kahtena vokaalina vaan puolenatoista. Siitähän sen suomitytön Italiassa tunteekin kun on pitkät vokaalit ja äng-äänne. Sitä paitsi, Italiassa on niin monta murretta eli kieltä, että sinne sopii kaikenmoiset ääntämiset.He eivät ole niin nökönuukia!!

    • ...

      ihan sama lausuuko suomalainen ensimmäisen tavun pitkänä vai lyhyenä, koska kuitenkin suomalainen lausuu d:n väärin.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Tykkään sinusta tosi tosi paljon

      Siksi en pysty sisäistämään sitä, että se ei ole molemminpuolista. Sattuu liikaa. En osaa käsitellä sitä tunnetta, koska
      Ikävä
      54
      3683
    2. Mikä sai sut ihastumaan

      Mitä tapahtui?
      Ikävä
      166
      2297
    3. Kaupan kassalla kannataa olla kylmä käytös

      https://www.is.fi/taloussanomat/art-2000010488540.html "19-vuotias Minja ja 59-vuotias Anne työskentelevät sillä todelli
      Sinkut
      212
      2009
    4. Mitä tehdä asialle?

      Jos laitan deitti-ilmon "40-vuotias nainen etsii seuraa" niin ketään ei kiinnosta (korkeintaan paria runkkaripenaa joill
      Sinkut
      139
      1884
    5. Mitä helvettiä pakolaisille pitäisi tehdä RAJALLA?

      Jos Venäjä työntää rajalle pakolaisia ja tekee Suomelle selväksi että heidän puolelleen ei ole pakolaisilla asiaa - mitä
      Maailman menoa
      398
      1306
    6. 80
      1215
    7. Hyvää heinäkuuta

      Hyvää huomenta ihanaa. 🦗🌾☔🤗🌻❤️
      Ikävä
      235
      1135
    8. Ethän syytä itseäsi

      siitä miten asia menivät. Mä en antanut sulle tilaisuutta.
      Ikävä
      135
      1104
    9. Olen pahoillani mies

      Olen surullinen puolestasi, ettet saanut kaipaamaasi naista. Yrititkö lopulta edes? Teistä olisi tullut hyvä pari
      Ikävä
      55
      1030
    10. Olet mies varmasti peto

      Makkarin puolella. 🤤
      Ikävä
      74
      980
    Aihe