Opiskelen nyt ensimmäistä germaanista filologiaa. Lähinnä kiinnostaisi työelämää ajatellen se, miten työnantajat suhtautuvat mahdollisesti näihin Goethe-instituutin tajoamiin Kleines/Grosses Sprachdiplomeihin? Sama kysymys koskee varmaankin myös englantia, jossa voi suorittaa vastaavia Oxfordin yliopiston kielidiplomeja. Olen alkanut hieman miettimään koko opiskelun relevanttiutta, jos en nyt varsinaisesti ole tähtäämässä tutkijaksi tai saksan kielen opettajaksi. Tuokin oli minulle uutta,että kielen kääntäjäksi voi valmistua näyttötutkinnon kautta.
Kysymyksiä kielten
3
740
Vastaukset
- fm-englanti
Diplomeista en osaa sanoa, mutta eiköhän työnantaja arvosta kuitenkin suoritettua tutkintoa enemmän kuin jotain yksittäisiä kielikokeista saatuja diplomeja. Tosin, onhan niistä kai se etu että ao. diplomit osoittavat käytännön kielitaidon tietynlaista hallintaa.
Kääntäjän näyttötutkinnosta sellainen juttu, että siinä ei välttämättä pärjää vaikka olisi filologin tutkinto taskussa ja toisaalta taas voi pärjätä vaikka ei olisi kielistä tutkintoa. Itse en ole sitä suorittanut, mutta ymmärtääkseni se on lähinnä sellasille henkilöille suunnattu, jotka kääntävät työkseen asiatekstejä. - Tuleva eng. kääntäjä (Joens...
Auktorisoidun kielenkääntäjän tutkinnon näyttökokeen voi periaatteessa tehdä kuka tahansa kielitaitoinen. Tutkinto on tarpeellinen, mikäli tarvitsee työnsä puolesta todistaa käännös aidoksi (esim. todistukset ja oikeusasiakirjat).
Kääntämistä opiskelleena en kuitenkaan suosittelisi kääntäjäksi ryhtymistä ilman alan koulutusta. Aina se ei ole edes mahdollista, sillä toisinaan vaatimuksiin kuuluu esim. Tradosin hallinta (mitä voi toki opetalla kalliilla yksityiskursseillakin tai ilmaiseksi yliopistossa). Käännöstieteen ja kääntämisen opinnot ovat kuitenkin sen verran tärkeitä ja kääntäminen ei ole oikeasti niin helppoa kuin kuvittelisi ilman aiempaa kokemusta, että ilman koulutusta ei kannata ainakaan tehdä kovin kunnianhimoisia suunnitelmia kääntämisen saralla.
Mikäli on lainkaan kiinnostusta opiskella kaupallista alaa, suosittelen sitä todella. Nykyään tuntuu, että työelämässä kaivataan nimenomaan kielitaitoisia kaupallista koulutusta omaavia henkilöitä (etenkin saksan kielitaito on eduksi monessa työpaikassa). Itsekin olen aikeissa suuntautua enemmän kaupalliselle alalle, sillä siellä näyttäisi työpaikkoja riittävän.- ap.
Itselleni ei tule oikein pääaineen vaihto enää kysymykseen, koska se voisi viivästyttää ainakin parilla vuodella valmistumistani ja tähän minulla ei ole enää oikein aikaa.
Todennäköisesti olisi varmaan ainakin kannattavaa suorittaa aineopinnot eli jokin 60 op:n kokonaisuus kaupallisia aineita. Ilmeisesti mitä "kovempia" aineita sitä parempi,koska näitä työnantajat arvostavat. Pidän kielten opiskelua ihan mielenkiintoisena mutta tietenkin huoli tulevaisuudesta ja työllistymisestä masentää ja syö motivaatiota.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 18711448
- 585459
Taas ryssittiin oikein kunnolla
r….ä hyökkäsi Viroon sikaili taas ajattelematta yhtään mitään https://www.is.fi/ulkomaat/art-2000011347289.html462717- 402365
Vanha Suola janottaa Iivarilla
Vanha suola janottaa Siikalatvan kunnanjohtaja Pekka Iivaria. Mies kiertää Kemijärven kyläjuhlia ja kulttuuritapahtumia131851Valtimon Haapajärvellä paatti mäni nurin
Ikävä onnettomuus Haapajärvellä. Vene hörpppi vettä matkalla saaren. Veneessä ol 5 henkilöä, kolme uiskenteli rantaan,441815Otavassa tapahtuu!
Rakennuspalo, yläkerta tulessa. Henkirikosta epäillään. Tiettyä henkilöautoa etsitään, minkä mahdollinen epäilty ottanut291584Tiedän kuka sinä noista olet
Lucky for you, olen rakastunut sinuun joten en reagoi negatiivisesti. Voit kertoa kavereillesi että kyl vaan, rakkautta411460Tulemmeko hyvin
Toimeen ja juttuun keskenämme? Luulen, että sopisit hyvin siihen ☀️ympäristöön, paljon kaikkea erilaista.♥️mietin tätä s61406Känniläiset veneessä?
Siinä taas päästiin näyttämään miten tyhmiä känniläiset on. Heh heh "Kaikki osalliset ovat täysi-ikäisiä ja alkoholin v371379