Styyrpuuri ja Paapuri

Nimetön

Alemmassa kilometrin pituisessa viestijonossa oli juttua styyrpurista ja paapurista. Ja siitä mikä se oikea ja vasen puoli on.

Kyllä ne on ihan eri asioita. Styyrpuuri on, kuten tiedämme, se oikea puoli veneessä kun ollaan aluksen perässä ja katsotaan eteenpäin. Ja Paapuri se vasenpuoli. Mutta siihen ne yhtäläisyydet sitten loppuvatkin.

Esimerkki: Olet peräkajuutan ovella ja katsot peräänpäin. Siellä paapurin kulmassa on pelikortit, jotka haluat. Ja kuitenkin ne ovat sinusta oikealla....

91

11962

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • pelikortit

      "Esimerkki: Olet peräkajuutan ovella ja katsot peräänpäin. Siellä paapurin kulmassa on pelikortit, jotka haluat. Ja kuitenkin ne ovat sinusta oikealla.... "

      Pelikortit ovat tietysti tuossa tilanteessa "siellä makuuhuoneen hyllyllä". Tai "makkarin takanurkassa". Tai jotain vastaavaa.

      • Ei veneessä

        ole "makuuhuonetta" tai "makkaria"...
        Voi olla Hytti tai kajuutta muttei "makkaria"
        Ja jos siellä on ne hyllyt sekä paapurin takakajuutan paapurin, että styypurin puolella ???


      • maakravut

        Maakravut spuulataan pakalta jordaaniaan jotta pää osuu plimpsolaan. Jos ymmärsit olet merimies ;)


      • JRxxx
        Ei veneessä kirjoitti:

        ole "makuuhuonetta" tai "makkaria"...
        Voi olla Hytti tai kajuutta muttei "makkaria"
        Ja jos siellä on ne hyllyt sekä paapurin takakajuutan paapurin, että styypurin puolella ???

        ...miksei olisi makkaria? Joskus tulee puhuttua jopa kylppäristä vessaa tarkoitettaessa, vaikkei siellä mitään kylpyammetta ole. Mutta ei ole kotonakaan ja kylppäri se silti on. Miksei siis myös makkari? Ja jalkojen alla on yleensä lattia eikä "turkki" tai "kansi". Pään yläpuolella on katto, sivuilla seinät eikä mitään "laipioita".
        Te paapuuri/styyrpuuri -höpöttävät muka-merenkulkijat olette tasan yhtä säälittäviä kuin eräs kauan sitten kuuntelemani kansanedustaja, joka ei ollut edes kotoisin pääkaupunkiseudulta mutta yritti puhua läsnäolleen nuorison kieltä "jos sä budjaat stadissa jne". Yhdessäkään veneessä tai laivassa ei ole ollut enää pariin sataan vuoteen perämelaa siellä oikealla kyljellä ja laituriin ne ajetaan ihan kumpi kylki edellä tahansa, tilanteen mukaan. (paitsi että moottoriveneet on usein luonnikkaampaa ajaa oikea kylki laituriin eli just päinvastoin kuin perämelakaudella).


      • JRxxx
        maakravut kirjoitti:

        Maakravut spuulataan pakalta jordaaniaan jotta pää osuu plimpsolaan. Jos ymmärsit olet merimies ;)

        ...nyt ei ollut varsinaista laivasanastoa muut kuin pakka ja plimpsola (jos sellaista muotoa edes todellisuudessa käytetään tahi on käytetty, en tiedä). Spuulaaminen (huuhtelu) ja jordaaniin eli veteen putoaminen on Stadin perusslangia. Ja se plimpsola on lastimerkki eli Plimsollin merkki eli se vesilinjan seutuville kylkeen maalattu häkkyrä. Kertoo sallitun lastaussyvyyden eri olosuhteissa.

        Ei tommoisella pääse merimiesten kerhoon, hankit ainoastaan jo äsken mainitun säälileiman.

        Ai niin, pakka on keulapakka eli keulakoroke.


      • makkariisi
        JRxxx kirjoitti:

        ...miksei olisi makkaria? Joskus tulee puhuttua jopa kylppäristä vessaa tarkoitettaessa, vaikkei siellä mitään kylpyammetta ole. Mutta ei ole kotonakaan ja kylppäri se silti on. Miksei siis myös makkari? Ja jalkojen alla on yleensä lattia eikä "turkki" tai "kansi". Pään yläpuolella on katto, sivuilla seinät eikä mitään "laipioita".
        Te paapuuri/styyrpuuri -höpöttävät muka-merenkulkijat olette tasan yhtä säälittäviä kuin eräs kauan sitten kuuntelemani kansanedustaja, joka ei ollut edes kotoisin pääkaupunkiseudulta mutta yritti puhua läsnäolleen nuorison kieltä "jos sä budjaat stadissa jne". Yhdessäkään veneessä tai laivassa ei ole ollut enää pariin sataan vuoteen perämelaa siellä oikealla kyljellä ja laituriin ne ajetaan ihan kumpi kylki edellä tahansa, tilanteen mukaan. (paitsi että moottoriveneet on usein luonnikkaampaa ajaa oikea kylki laituriin eli just päinvastoin kuin perämelakaudella).

        Jos sinulla on veneessäsi makkari, niin ole hyvä, muilla ei sellaista ole. Ja se, etteivät "oikea" ja "styyrpuuri" ole synonyymejä, on tullut niin monta kertaa selvitettyä, ettei enempää tarvitse. Kylpemiseenkään ei tarvita ammetta.

        Jos asioilla on vakiintunet nimet, on parempi käyttää niitä, ettei kuulijan tarvitse arvailla. Kielet ovat täynnään sanoja, joiden alkuperäinen merkitys on lakannut olemasta, mutta sanat ovat silti yhtä merkityksellisiä kuin ennenkin.


      • Yahoo...
        JRxxx kirjoitti:

        ...miksei olisi makkaria? Joskus tulee puhuttua jopa kylppäristä vessaa tarkoitettaessa, vaikkei siellä mitään kylpyammetta ole. Mutta ei ole kotonakaan ja kylppäri se silti on. Miksei siis myös makkari? Ja jalkojen alla on yleensä lattia eikä "turkki" tai "kansi". Pään yläpuolella on katto, sivuilla seinät eikä mitään "laipioita".
        Te paapuuri/styyrpuuri -höpöttävät muka-merenkulkijat olette tasan yhtä säälittäviä kuin eräs kauan sitten kuuntelemani kansanedustaja, joka ei ollut edes kotoisin pääkaupunkiseudulta mutta yritti puhua läsnäolleen nuorison kieltä "jos sä budjaat stadissa jne". Yhdessäkään veneessä tai laivassa ei ole ollut enää pariin sataan vuoteen perämelaa siellä oikealla kyljellä ja laituriin ne ajetaan ihan kumpi kylki edellä tahansa, tilanteen mukaan. (paitsi että moottoriveneet on usein luonnikkaampaa ajaa oikea kylki laituriin eli just päinvastoin kuin perämelakaudella).

        Muistan kun joskus sanallisen arkkusi avasit tuolla ammattimerenkulun puolella ja silloin argumentoin herran sieltä pois, et ainakaan sinne "ammattitaitoasi" ole uskaltautunut esittämään sen jälkeen.
        Täälläkin voisit pitää pienempiä sormia näppäimistöllä koska huomaan, ettei tietämys ole sinulla lisääntynyt.
        Merellä ON oma kielensä, sille ei ole ns. parannuskeinoa.
        Voit tietysti omaan veneeseesi luoda ihan omat säännöt sekä slangin, ei siinä mitään mutta yleisesti perinteet ja vanhat tavat sekä kieli ovat nyt ja varmastikin tulevat olemaan käytössä siitä huolimatta, että olet eri mieltä.
        Jos olet, kuten kirjoitat, moottoriveneilijä niin arvostaisimme kovasti, jos keskittyisit sen palstan murheisiin.
        Saathan sinä toki tännekin kirjoittaa, mikäpä kukaan sitä estämään, osaavat kyllä kaikki sinut omaan kastiisi laittaa.


      • Nimetön
        maakravut kirjoitti:

        Maakravut spuulataan pakalta jordaaniaan jotta pää osuu plimpsolaan. Jos ymmärsit olet merimies ;)

        kyllä. Skönäri skönärin tuntee...


      • aika
        JRxxx kirjoitti:

        ...nyt ei ollut varsinaista laivasanastoa muut kuin pakka ja plimpsola (jos sellaista muotoa edes todellisuudessa käytetään tahi on käytetty, en tiedä). Spuulaaminen (huuhtelu) ja jordaaniin eli veteen putoaminen on Stadin perusslangia. Ja se plimpsola on lastimerkki eli Plimsollin merkki eli se vesilinjan seutuville kylkeen maalattu häkkyrä. Kertoo sallitun lastaussyvyyden eri olosuhteissa.

        Ei tommoisella pääse merimiesten kerhoon, hankit ainoastaan jo äsken mainitun säälileiman.

        Ai niin, pakka on keulapakka eli keulakoroke.

        jungmannin aika lähtee hakeen kladde? ja spuulaaminen on spuulaamista ei todellakaan huuhtelemista aivan eri asia. Eli tästä huomaa että et ole ollut oikeasti merellä koskaan!

        Luovuin merimiesten kerhosta noin 10v sitten eli tuu pappa viisastelemaan uudestaan kun oot kussu suolaseen veteen. Saatana jos tollaset viisastelia nilkit lähtis merelle kyllä se opettais käyttäytymään.


      • Häh ?
        JRxxx kirjoitti:

        ...miksei olisi makkaria? Joskus tulee puhuttua jopa kylppäristä vessaa tarkoitettaessa, vaikkei siellä mitään kylpyammetta ole. Mutta ei ole kotonakaan ja kylppäri se silti on. Miksei siis myös makkari? Ja jalkojen alla on yleensä lattia eikä "turkki" tai "kansi". Pään yläpuolella on katto, sivuilla seinät eikä mitään "laipioita".
        Te paapuuri/styyrpuuri -höpöttävät muka-merenkulkijat olette tasan yhtä säälittäviä kuin eräs kauan sitten kuuntelemani kansanedustaja, joka ei ollut edes kotoisin pääkaupunkiseudulta mutta yritti puhua läsnäolleen nuorison kieltä "jos sä budjaat stadissa jne". Yhdessäkään veneessä tai laivassa ei ole ollut enää pariin sataan vuoteen perämelaa siellä oikealla kyljellä ja laituriin ne ajetaan ihan kumpi kylki edellä tahansa, tilanteen mukaan. (paitsi että moottoriveneet on usein luonnikkaampaa ajaa oikea kylki laituriin eli just päinvastoin kuin perämelakaudella).

        Siis eikö sulla ole kotona kylpyammetta? Missä sää sitten sitä moottoripaattiasi uitat? Jotenkin olen saanut sen käsityksen, että se HTPSn satama on sun kylppäri, ja siellä olet se satamakapteeni?


      • JRxxx
        aika kirjoitti:

        jungmannin aika lähtee hakeen kladde? ja spuulaaminen on spuulaamista ei todellakaan huuhtelemista aivan eri asia. Eli tästä huomaa että et ole ollut oikeasti merellä koskaan!

        Luovuin merimiesten kerhosta noin 10v sitten eli tuu pappa viisastelemaan uudestaan kun oot kussu suolaseen veteen. Saatana jos tollaset viisastelia nilkit lähtis merelle kyllä se opettais käyttäytymään.

        tai spoolaaminen, joka muoto myös esiintyy, on vedellä huuhtelua. Meriyhteyksissä yleensä kannenpesun merkeissä, mutta käytetään sitä muussakin, esim. putkia saatetaan spuulata.
        En ole koskaan väittänytkään olleeni ammatikseni merellä. Sen sijaan minä osaan lukea, mikä näyttää sinulle olevan jokseenkin tuntematon taito. Suosittelisin, että siltä kansalaiskoulun tai kiertokoulun pohjalta, mikä sinulla näyttää olevan alla, et rupeaisi edes yrittämään parempiasi vastaan sellaisista asioista kuin sanojen etymologia tai merkitykset.


      • mies enemmän
        JRxxx kirjoitti:

        tai spoolaaminen, joka muoto myös esiintyy, on vedellä huuhtelua. Meriyhteyksissä yleensä kannenpesun merkeissä, mutta käytetään sitä muussakin, esim. putkia saatetaan spuulata.
        En ole koskaan väittänytkään olleeni ammatikseni merellä. Sen sijaan minä osaan lukea, mikä näyttää sinulle olevan jokseenkin tuntematon taito. Suosittelisin, että siltä kansalaiskoulun tai kiertokoulun pohjalta, mikä sinulla näyttää olevan alla, et rupeaisi edes yrittämään parempiasi vastaan sellaisista asioista kuin sanojen etymologia tai merkitykset.

        Olen kyllä enemmän käytännön mies. Jää tänne viisastelemaan siitä varmaan riittää lapsenlapsille kerrottavaa.

        Ammattilaiset vaan käyttää laivoista veneistä termejä kuten styypuuri ja paapuuri pilssi skorsteeni leka ja venttiili.


      • to basics

        Esimerkki, se tosi klassinen:

        Toinen vene on tulossa vastaan ja kysyt vaimoltasi: "Mitä tuon veneen vasemmalla kyljellä roikkuu?" Kumpaan kylkeen vaimosi katse ensimmäisenä kiinnittyy? Eikä tarvitse olla sovinisti, kysymyksen voi esittää kenelle hyvänsä ja olla melko varma siitä, että ensin etsitään roikkuvaa esinettä styyrpuurin kyljeltä.

        Ja mitä sitten tapahtuu, jos ruorissa on joku muu ja annat ohjeeksi väistää vastaantulijan vasemmalle puolelle?


      • Vaimo.
        to basics kirjoitti:

        Esimerkki, se tosi klassinen:

        Toinen vene on tulossa vastaan ja kysyt vaimoltasi: "Mitä tuon veneen vasemmalla kyljellä roikkuu?" Kumpaan kylkeen vaimosi katse ensimmäisenä kiinnittyy? Eikä tarvitse olla sovinisti, kysymyksen voi esittää kenelle hyvänsä ja olla melko varma siitä, että ensin etsitään roikkuvaa esinettä styyrpuurin kyljeltä.

        Ja mitä sitten tapahtuu, jos ruorissa on joku muu ja annat ohjeeksi väistää vastaantulijan vasemmalle puolelle?

        Ei tajua ilmeisesti mikä on veneen vasen kylki.
        jos autosi vasempaan kylkeen ajaa toinen auto, niin eikö se aina ole kuskin puoli, ainakin meillä suomessa.


      • sovinisti
        Vaimo. kirjoitti:

        Ei tajua ilmeisesti mikä on veneen vasen kylki.
        jos autosi vasempaan kylkeen ajaa toinen auto, niin eikö se aina ole kuskin puoli, ainakin meillä suomessa.

        Et sitten ymmärtänyt pätkääkään lukemastasi. Ihminen vain toimii luonnostaan oppimallaan tavalla ja kun sanotaan vasen, hän katsoo vasemmalle, sukupuolesta riippumatta. Oman auton vasen on useimmiten kuskin puoli, joskin siitäkin on poikkeuksia, mutta se ei aina riitä.


      • ovat omituisia
        to basics kirjoitti:

        Esimerkki, se tosi klassinen:

        Toinen vene on tulossa vastaan ja kysyt vaimoltasi: "Mitä tuon veneen vasemmalla kyljellä roikkuu?" Kumpaan kylkeen vaimosi katse ensimmäisenä kiinnittyy? Eikä tarvitse olla sovinisti, kysymyksen voi esittää kenelle hyvänsä ja olla melko varma siitä, että ensin etsitään roikkuvaa esinettä styyrpuurin kyljeltä.

        Ja mitä sitten tapahtuu, jos ruorissa on joku muu ja annat ohjeeksi väistää vastaantulijan vasemmalle puolelle?

        Tuolla kysymyksenasettelulla ensimmäiseksi katsotaan sitä vastaantulijan vasenta kylkeä. Sinähän et kysynyt, mitä "tuon vasemmalla puolella roikkuu". Kylki ja puoli ovat eri asioita.

        Toinen esimerkkisi sortuu siihen, että väistöohje on älytön jo itsessään. "väistä tuon paapuurin puolelle" ei ole yksiselitteinen, koska siitä ei ilmene, tarkoitatko oman vai toisen aluksen paapuuria. Voit uskoa sanoneesi selvästi, mutta toinen ymmärtää silti eri tavalla. ainoa järkevä ruorikomennon tapa on AINA se, mihin päin omaa alusta käännetään. Mistä tuli mieleeni, että olen vuositolkulla ihmetellyt, miten on mahdollista, että pinnaveneisiin alunperin tottuneet eivät tajua, että ruoria käännetään sinne, mihin halutaan veneen kääntyvän. Turha ruveta viisastelemaan sanan "ruori" merkityksellä, yleiskielessä se on jo kauan tarkoittanut sitä rattia, ei itse peräsintä.


      • omituista?
        ovat omituisia kirjoitti:

        Tuolla kysymyksenasettelulla ensimmäiseksi katsotaan sitä vastaantulijan vasenta kylkeä. Sinähän et kysynyt, mitä "tuon vasemmalla puolella roikkuu". Kylki ja puoli ovat eri asioita.

        Toinen esimerkkisi sortuu siihen, että väistöohje on älytön jo itsessään. "väistä tuon paapuurin puolelle" ei ole yksiselitteinen, koska siitä ei ilmene, tarkoitatko oman vai toisen aluksen paapuuria. Voit uskoa sanoneesi selvästi, mutta toinen ymmärtää silti eri tavalla. ainoa järkevä ruorikomennon tapa on AINA se, mihin päin omaa alusta käännetään. Mistä tuli mieleeni, että olen vuositolkulla ihmetellyt, miten on mahdollista, että pinnaveneisiin alunperin tottuneet eivät tajua, että ruoria käännetään sinne, mihin halutaan veneen kääntyvän. Turha ruveta viisastelemaan sanan "ruori" merkityksellä, yleiskielessä se on jo kauan tarkoittanut sitä rattia, ei itse peräsintä.

        "Mitä tuon vasemmalla puolella" on vielä hiukan epämääräisempi kuin "Mitä tuon vasemmalla kyljellä", sen enempää niissä ei eroa ole. Tässä tapauksessa puoli voisi tarkoittaa mitä hyvänsä vastaantulijan vasemmalla puolella olevassa sektorissa.

        Joku menettelytapa voi olla järkevämpi kuin joku toinen. Silti on hyvin inhimillistä joskus erehdyksessä käyttää sitä ei niin hyvää. Siinäkin tapauksessa on parempi käyttää mahdollisimman vähän tulkinnanvaraisuutta sisältävää ilmausta. Oikea ja vasen ovat aina suhteellisia käsitteitä, eivätkä sellaisina parhaita mahdollisia.

        Oikeaan ja vasempaan muuten liittyy yksi harvoista hyödyllisistä armeijan opeista. Siellä kun opetettiin käyttämään komentoina "oikealle" ja "vasempaan". Ne on kuulijan helpompi erottaa toisistaan hälyssäkin.


      • Sovinisti?
        sovinisti kirjoitti:

        Et sitten ymmärtänyt pätkääkään lukemastasi. Ihminen vain toimii luonnostaan oppimallaan tavalla ja kun sanotaan vasen, hän katsoo vasemmalle, sukupuolesta riippumatta. Oman auton vasen on useimmiten kuskin puoli, joskin siitäkin on poikkeuksia, mutta se ei aina riitä.

        Sinähän otit esimerkiksi vaimosi, ei kai se tee minusta sovinistia, jos vaimosi ei tiedä mikä on vasen ja mikä oikea kylki.
        Minä en ole sovinisti, vaimosi vain on tyhmä.


      • kysymys...
        Sovinisti? kirjoitti:

        Sinähän otit esimerkiksi vaimosi, ei kai se tee minusta sovinistia, jos vaimosi ei tiedä mikä on vasen ja mikä oikea kylki.
        Minä en ole sovinisti, vaimosi vain on tyhmä.

        Meni muodossa "kysyt vaimoltasi..." Nyt sen perusteella epäilet minun vaimoni hengenlahjoja. Minä puolestani heittäisin sen epäilyn varjon toisaalle.

        Sinä ja minä ovat vähän samanlaisia suhteellisia käsitteitä kuin oikea ja vasenkin. Kuten huomaat, niiden kanssa tulee helposti väärinymmärryksiä.


      • Siltä.
        kysymys... kirjoitti:

        Meni muodossa "kysyt vaimoltasi..." Nyt sen perusteella epäilet minun vaimoni hengenlahjoja. Minä puolestani heittäisin sen epäilyn varjon toisaalle.

        Sinä ja minä ovat vähän samanlaisia suhteellisia käsitteitä kuin oikea ja vasenkin. Kuten huomaat, niiden kanssa tulee helposti väärinymmärryksiä.

        Että henkilölle, jolle käsitteet ovat noin vaikeita ja monimutkaisia, on ihan hyvä käyttää jotain selviä määritteitä.
        Yleensä ihmiset kyllä tajuavat mikä on veneen vasen kylki.


      • alaosa kääntyy
        ovat omituisia kirjoitti:

        Tuolla kysymyksenasettelulla ensimmäiseksi katsotaan sitä vastaantulijan vasenta kylkeä. Sinähän et kysynyt, mitä "tuon vasemmalla puolella roikkuu". Kylki ja puoli ovat eri asioita.

        Toinen esimerkkisi sortuu siihen, että väistöohje on älytön jo itsessään. "väistä tuon paapuurin puolelle" ei ole yksiselitteinen, koska siitä ei ilmene, tarkoitatko oman vai toisen aluksen paapuuria. Voit uskoa sanoneesi selvästi, mutta toinen ymmärtää silti eri tavalla. ainoa järkevä ruorikomennon tapa on AINA se, mihin päin omaa alusta käännetään. Mistä tuli mieleeni, että olen vuositolkulla ihmetellyt, miten on mahdollista, että pinnaveneisiin alunperin tottuneet eivät tajua, että ruoria käännetään sinne, mihin halutaan veneen kääntyvän. Turha ruveta viisastelemaan sanan "ruori" merkityksellä, yleiskielessä se on jo kauan tarkoittanut sitä rattia, ei itse peräsintä.

        eri suuntaan kuin yläosa! Torvelo! Mistä tiedät kumpaa ratin osaa vaimosi miettii kääntäessään rattia johonkin suuntaan? On niiden ajatusmaailmansa niin kovin erilainen meihin miehiin verrattuna.


      • vaikeaa
        ovat omituisia kirjoitti:

        Tuolla kysymyksenasettelulla ensimmäiseksi katsotaan sitä vastaantulijan vasenta kylkeä. Sinähän et kysynyt, mitä "tuon vasemmalla puolella roikkuu". Kylki ja puoli ovat eri asioita.

        Toinen esimerkkisi sortuu siihen, että väistöohje on älytön jo itsessään. "väistä tuon paapuurin puolelle" ei ole yksiselitteinen, koska siitä ei ilmene, tarkoitatko oman vai toisen aluksen paapuuria. Voit uskoa sanoneesi selvästi, mutta toinen ymmärtää silti eri tavalla. ainoa järkevä ruorikomennon tapa on AINA se, mihin päin omaa alusta käännetään. Mistä tuli mieleeni, että olen vuositolkulla ihmetellyt, miten on mahdollista, että pinnaveneisiin alunperin tottuneet eivät tajua, että ruoria käännetään sinne, mihin halutaan veneen kääntyvän. Turha ruveta viisastelemaan sanan "ruori" merkityksellä, yleiskielessä se on jo kauan tarkoittanut sitä rattia, ei itse peräsintä.

        Miten te tiedätte, miltä puolelta viittoja sivutetaan? Viitathan voisivat osoittaa millä puolella väylä on tai millä puolella matala/karikko on.


      • vaikeeta...
        Siltä. kirjoitti:

        Että henkilölle, jolle käsitteet ovat noin vaikeita ja monimutkaisia, on ihan hyvä käyttää jotain selviä määritteitä.
        Yleensä ihmiset kyllä tajuavat mikä on veneen vasen kylki.

        Kaikki kun ei edellisistä päätellen edes tiedä, onko kyse oikeasta puolisosta. Yleensä tajuavat, mutta yleensä ei aina riitä. Se kun voi mennä Murphyn lain mukaan pieleen myös pahimmalla mahdollisella hetkellä.


      • Rymy Eetu
        omituista? kirjoitti:

        "Mitä tuon vasemmalla puolella" on vielä hiukan epämääräisempi kuin "Mitä tuon vasemmalla kyljellä", sen enempää niissä ei eroa ole. Tässä tapauksessa puoli voisi tarkoittaa mitä hyvänsä vastaantulijan vasemmalla puolella olevassa sektorissa.

        Joku menettelytapa voi olla järkevämpi kuin joku toinen. Silti on hyvin inhimillistä joskus erehdyksessä käyttää sitä ei niin hyvää. Siinäkin tapauksessa on parempi käyttää mahdollisimman vähän tulkinnanvaraisuutta sisältävää ilmausta. Oikea ja vasen ovat aina suhteellisia käsitteitä, eivätkä sellaisina parhaita mahdollisia.

        Oikeaan ja vasempaan muuten liittyy yksi harvoista hyödyllisistä armeijan opeista. Siellä kun opetettiin käyttämään komentoina "oikealle" ja "vasempaan". Ne on kuulijan helpompi erottaa toisistaan hälyssäkin.

        Brittien laivastossa komennetaan,ruori yli oikealle,ruori yli vasenmalle!


      • sentään
        Rymy Eetu kirjoitti:

        Brittien laivastossa komennetaan,ruori yli oikealle,ruori yli vasenmalle!

        Minä olen kyllä kuullut komennot muodossa " Hard over starbord" tai "port". Siis muuallakin kuin elokuvissa. Ja siitähän on kyse, mahdollisimman yksikäsitteisitä komennoista, tässä kohtaa tuplaten varmistettuna.


    • jos++++++++

      juteltaisiin mun molosta välillä! käykö?

    • Ratti

      Styyrpuuri on Styyrpuuri. Ei mikään oikea puoli.
      Ihan sama kuin autossa on kuskinpuoli ja hantipuoli. Ei ratti autossa vaihda paikkaa sen mukaan mistä suunnasta autoa katsotaan.

      Olipas omituinen provo ?

    • Ikäseilori

      Kaksi venettä pyörii satama-altaassa paikkaa etsien, jolloinka ne ovat jossain vaiheessa kohtaamiskurssilla. Nyt toisen veneen kippari haluaa kohtaamisen tapahtuvan meriteiden sääntöjen vastaisesti ja huutaa menen vasemmalta puolelta ja toinen kippari vastaa, että ok.
      Miten kohtaaminen onnistuu, onko väärinkäsityksen vaara olemassa?

      • Nimetön

        on. Kysymys nousee, että kumman vasemmalta ? Ja mistä vasemmalta ?
        Ei aluksessa ole oikeaa tai vasenta puolta, on vain styyburin ja paapurin puoli.
        Eli jos toinen huutaa, että menen paapurin puoleltasi ohi niin kaikki on selvää kuin pläkki ja kaikille.


      • Sanoja..
        Nimetön kirjoitti:

        on. Kysymys nousee, että kumman vasemmalta ? Ja mistä vasemmalta ?
        Ei aluksessa ole oikeaa tai vasenta puolta, on vain styyburin ja paapurin puoli.
        Eli jos toinen huutaa, että menen paapurin puoleltasi ohi niin kaikki on selvää kuin pläkki ja kaikille.

        Jos toinen huutaa "menen vasemmalta puolelta ohi", on se yhtä epäselvää kuin "menen paapurin puolelta ohi"
        Mutta jos hän huutaa "menen vasemmalta puoleltasi ohi" on se yhtä selvää kuin että "Menen paapurin puoleltasi ohi".
        Ja varmaasti enemmistö ihmisistä hoksaa tiukasa paikassa mikä on vasen, kuin että mikä on paapuri.


    • JA puolista

      Veneilykieli on kieltämättä jotenkin ihme kikkailua ja snobbailua.
      On styyrpuria, paapuria, leetä, luuvarttia. vasenta oikeaa....
      Miksi asiat pitää aina tehdä näin vaikeasti?
      Onko se ihan jäänne siitä kun veneily oli pienen marginaalisnobiryhmän harrastus, niin piti olla oma hieno sanasto.
      Ihan kuin golffissa, on pöördiä, slaissia, griiniä, buugieta.... Naurettavaa snobismia.

      • opittua

        Se jäänne on paljon vanhempaa. Merenkulku on ollut kovin kansainvälistä toimintaa jo vuosisatoja ja sanastot kulkeutuneet merimiesten myötä kielestä kieleen. Täällä käytettävät sanat ovat paljolti hollantilaista ja osin ruotsalaista alkuperää. Uudissanat tietysti usein englannista, kuten monella muullakin alalla.

        Minäkin olen poikasena oppinut sen slangin. Miten siitä eroon pääsisi, vaikka haluaisi. Ja perintönä tietysti mennyt seuraavalle polvelle. Jokaisessa harrastuksessa ja ammatissa on aina ollut oma slanginsa. Snobismia tai ei, se tuo tiettyä yhteenkuuluvuutta, eikä se tulevaisuudessakaan katoa. Pitäisikö edes ja mikä siinä vaikeaa muka on?


      • 1st
        opittua kirjoitti:

        Se jäänne on paljon vanhempaa. Merenkulku on ollut kovin kansainvälistä toimintaa jo vuosisatoja ja sanastot kulkeutuneet merimiesten myötä kielestä kieleen. Täällä käytettävät sanat ovat paljolti hollantilaista ja osin ruotsalaista alkuperää. Uudissanat tietysti usein englannista, kuten monella muullakin alalla.

        Minäkin olen poikasena oppinut sen slangin. Miten siitä eroon pääsisi, vaikka haluaisi. Ja perintönä tietysti mennyt seuraavalle polvelle. Jokaisessa harrastuksessa ja ammatissa on aina ollut oma slanginsa. Snobismia tai ei, se tuo tiettyä yhteenkuuluvuutta, eikä se tulevaisuudessakaan katoa. Pitäisikö edes ja mikä siinä vaikeaa muka on?

        Ammattitermejä on käytetty ties kuinka kauan. Jos nyt joku stadilainen kuulee tänään sanoja, joita ei ymmärrä, niin ei se tarkoita mitään snobbailua ym.

        Kaikkiin lajeihin liittyy omat terminsä ja ne usein ovat jostain muusta kielestä otettuja.

        Eikä niiden opetteleminen mikään ylivoimainen tehtävä ole. Mielestäni ei ole tarkoitus päteä, vaan homma toimii paremmin kun hallitsee tietyt asiat.


      • Eksä
        1st kirjoitti:

        Ammattitermejä on käytetty ties kuinka kauan. Jos nyt joku stadilainen kuulee tänään sanoja, joita ei ymmärrä, niin ei se tarkoita mitään snobbailua ym.

        Kaikkiin lajeihin liittyy omat terminsä ja ne usein ovat jostain muusta kielestä otettuja.

        Eikä niiden opetteleminen mikään ylivoimainen tehtävä ole. Mielestäni ei ole tarkoitus päteä, vaan homma toimii paremmin kun hallitsee tietyt asiat.

        Yhteinen kieli yhdistää ja helpottaa kommunikointia. Jokainen voi tietysti kehittää termistön mihintahansa toimintaan, jota harrastaa.

        Minusta on selkeää puhua esim skuutista - jokainen veneessämme ymmärtää yksiselitteisesti mistä on kyse. Jos keksitte paremman termin käyttäkää.

        Leen barberi avautuu helposti - mikähän sille olisi parempi termi?

        Kryssille saa kanssa kehitellä kansanomaisen termin - olisiko jotakin viistosti vastatuuleen suuntaa noin 90 astetta tosituulen suhteen vuoroin vaihdellen tuuli vasemmalta tai oikealta...

        Eikä purjehdusperinteen hengissäpitämisessäkään mitään vikaa ole. Snobismia voi sitten kyllä harrastaa kaikilla elämän alueilla, jos haluaa.

        PS Ekös teille ole tullut mieleen laittaa ilmansuunnat uusiksi: ylhäältä, alhaalta, vasemmalta, oikealta (Pohj, etelä, länsi, itä).


      • JRxxx
        1st kirjoitti:

        Ammattitermejä on käytetty ties kuinka kauan. Jos nyt joku stadilainen kuulee tänään sanoja, joita ei ymmärrä, niin ei se tarkoita mitään snobbailua ym.

        Kaikkiin lajeihin liittyy omat terminsä ja ne usein ovat jostain muusta kielestä otettuja.

        Eikä niiden opetteleminen mikään ylivoimainen tehtävä ole. Mielestäni ei ole tarkoitus päteä, vaan homma toimii paremmin kun hallitsee tietyt asiat.

        ...täällä on kyse HUVIveneilystä, ei ammattimerenkulusta. Joten täällä ne styyrat ja paarat sun muut eivät todellakaan ole mitään ammattitermejä, vaan surkeiden wannabe-merikarhujen säälittäviä pätemisyrityksiä.


      • JRxxx
        Eksä kirjoitti:

        Yhteinen kieli yhdistää ja helpottaa kommunikointia. Jokainen voi tietysti kehittää termistön mihintahansa toimintaan, jota harrastaa.

        Minusta on selkeää puhua esim skuutista - jokainen veneessämme ymmärtää yksiselitteisesti mistä on kyse. Jos keksitte paremman termin käyttäkää.

        Leen barberi avautuu helposti - mikähän sille olisi parempi termi?

        Kryssille saa kanssa kehitellä kansanomaisen termin - olisiko jotakin viistosti vastatuuleen suuntaa noin 90 astetta tosituulen suhteen vuoroin vaihdellen tuuli vasemmalta tai oikealta...

        Eikä purjehdusperinteen hengissäpitämisessäkään mitään vikaa ole. Snobismia voi sitten kyllä harrastaa kaikilla elämän alueilla, jos haluaa.

        PS Ekös teille ole tullut mieleen laittaa ilmansuunnat uusiksi: ylhäältä, alhaalta, vasemmalta, oikealta (Pohj, etelä, länsi, itä).

        ...pohjoisen ja etelän suhteen esiintyy aika usein niin yleiskielessä kuin erikoisslangeissakin tuo "ylös/alas" -versio. Mm. Eurooppaan ajavat rekkakuskit puhuvat usein "alas ajamisesta". (Harvinaiseksi käynyt laji nykyään, muuten.) Minäkin saatan todeta veneessä muille, että "ajetaan vähän alaspäin" tai "alakautta", vastaavasti "ylös" ja tarkoitan sillä silloin nimenomaan pohjoista ja etelää. En tiedä, mistä tuo on tarttunut, kaipa se on lapsuudessa opittua.
        Mitä ammattilaisten kielenkäyttöön tulee, niin olen todennut ainakin radioliikenteessä (VTS-kanava) heidän puhuvan poikkeuksetta oikeasta ja vasemmasta. Tottakai heillä silti on paljon ammattislangia, niin kuin missä tahansa ammatissa (ei huviveneilijä ikinä töijaa venettään mihinkään...).


      • Eksä
        JRxxx kirjoitti:

        ...täällä on kyse HUVIveneilystä, ei ammattimerenkulusta. Joten täällä ne styyrat ja paarat sun muut eivät todellakaan ole mitään ammattitermejä, vaan surkeiden wannabe-merikarhujen säälittäviä pätemisyrityksiä.

        En ihan ymmärrä miten styyra ja paara muuttuu riippuen onko kyseessä ammattimerenkulku vai huvivenedirektiivin puitteissa tapahtuva vapaa-ajanvietto.

        Minä olen ihan mielelläni huviveneilijä ja nimimerkki Jrxxx saa minun puolestani käyttää haluamiaan termejä omassa veneessään.

        Vähän ihmettelen tätä agressiivista suhtautumista purjehdussanastoon ja oikeastaan vielä enemmän ihmettelen, miksi moottoriveneilyn harrastaja ottaa näin voimakkaasti kantaa tähän aiheeseen täällä purjehduspalstalla.


      • syystä
        JRxxx kirjoitti:

        ...täällä on kyse HUVIveneilystä, ei ammattimerenkulusta. Joten täällä ne styyrat ja paarat sun muut eivät todellakaan ole mitään ammattitermejä, vaan surkeiden wannabe-merikarhujen säälittäviä pätemisyrityksiä.

        usein siteeraamasi COLREG, käyttää niitä styyrpuuria ja paapuuria oikean ja vasemman sijasta. Lieneekö perua purjelaivakaudelta - mene ja tiedä. Jotkut perinteeseen liittyvät ilmaisut ja sanat vähentävät väärinkääsitysten määrää kohtuullisen pienellä opettelulla. Ehkä moottoriveneen kaasu/vaihdekahva on niin yksinkertainen käyttää, ja käyttäjänä on yleensä sama henkilö, joka käyttää ruoria, ettei muille tarvitse antaa toimintaohjeita erilaisissa tilanteissa.


      • Seemann
        JRxxx kirjoitti:

        ...täällä on kyse HUVIveneilystä, ei ammattimerenkulusta. Joten täällä ne styyrat ja paarat sun muut eivät todellakaan ole mitään ammattitermejä, vaan surkeiden wannabe-merikarhujen säälittäviä pätemisyrityksiä.

        Jos muiden käyttämät "oikeat" termit ahdistavat niin jättäydy inssi suoraan rannalle. Ja jos, eikun siis kun kaikki ovat väärässä tällä palstalla niin onko pakko lukea sitä???


      • Eksä
        Eksä kirjoitti:

        En ihan ymmärrä miten styyra ja paara muuttuu riippuen onko kyseessä ammattimerenkulku vai huvivenedirektiivin puitteissa tapahtuva vapaa-ajanvietto.

        Minä olen ihan mielelläni huviveneilijä ja nimimerkki Jrxxx saa minun puolestani käyttää haluamiaan termejä omassa veneessään.

        Vähän ihmettelen tätä agressiivista suhtautumista purjehdussanastoon ja oikeastaan vielä enemmän ihmettelen, miksi moottoriveneilyn harrastaja ottaa näin voimakkaasti kantaa tähän aiheeseen täällä purjehduspalstalla.

        Ei tuoda tätä maantieliikennettä taas tänne vesille - jookos. Kuten aikaisemminkin on todettu, maanteiden liikennesäännöillä veneily aiheuttaa hämminkiä ja läheltäpititilanteita vesillä.

        Meidänkin veneellä ajetaan alas ja ylös ja jopa alamäkeen. lapsuudesta opitrtuja termejä mullakin ja tarkoittaa meillä eri asioita kuin teillä Jrxxx.

        Meillä ilmansuunista käytetään usein svengelskankielisiä termejä kun ne on havainnollisempiaa kuin esim koillinen (nordost) ja kompassissakin on noi lyhenteet NW, SE, SW...


      • töijaa
        JRxxx kirjoitti:

        ...pohjoisen ja etelän suhteen esiintyy aika usein niin yleiskielessä kuin erikoisslangeissakin tuo "ylös/alas" -versio. Mm. Eurooppaan ajavat rekkakuskit puhuvat usein "alas ajamisesta". (Harvinaiseksi käynyt laji nykyään, muuten.) Minäkin saatan todeta veneessä muille, että "ajetaan vähän alaspäin" tai "alakautta", vastaavasti "ylös" ja tarkoitan sillä silloin nimenomaan pohjoista ja etelää. En tiedä, mistä tuo on tarttunut, kaipa se on lapsuudessa opittua.
        Mitä ammattilaisten kielenkäyttöön tulee, niin olen todennut ainakin radioliikenteessä (VTS-kanava) heidän puhuvan poikkeuksetta oikeasta ja vasemmasta. Tottakai heillä silti on paljon ammattislangia, niin kuin missä tahansa ammatissa (ei huviveneilijä ikinä töijaa venettään mihinkään...).

        sori vaan


      • JRxxx
        Eksä kirjoitti:

        Ei tuoda tätä maantieliikennettä taas tänne vesille - jookos. Kuten aikaisemminkin on todettu, maanteiden liikennesäännöillä veneily aiheuttaa hämminkiä ja läheltäpititilanteita vesillä.

        Meidänkin veneellä ajetaan alas ja ylös ja jopa alamäkeen. lapsuudesta opitrtuja termejä mullakin ja tarkoittaa meillä eri asioita kuin teillä Jrxxx.

        Meillä ilmansuunista käytetään usein svengelskankielisiä termejä kun ne on havainnollisempiaa kuin esim koillinen (nordost) ja kompassissakin on noi lyhenteet NW, SE, SW...

        "Ei tuoda tätä maantieliikennettä taas tänne vesille - jookos. "

        Kyllä tuodaan, ja tarkoituksella. Hämmingin aiheuttavat lähinnä ne perinnepellet, jotka väkisin yrittävät takertua vanhentuneisiin systeemeihin. Mutta teidän elintilanne käy koko ajan ahtaammaksi veneilijöiden määrän kasvaessa.


      • Wiki
        JRxxx kirjoitti:

        ...pohjoisen ja etelän suhteen esiintyy aika usein niin yleiskielessä kuin erikoisslangeissakin tuo "ylös/alas" -versio. Mm. Eurooppaan ajavat rekkakuskit puhuvat usein "alas ajamisesta". (Harvinaiseksi käynyt laji nykyään, muuten.) Minäkin saatan todeta veneessä muille, että "ajetaan vähän alaspäin" tai "alakautta", vastaavasti "ylös" ja tarkoitan sillä silloin nimenomaan pohjoista ja etelää. En tiedä, mistä tuo on tarttunut, kaipa se on lapsuudessa opittua.
        Mitä ammattilaisten kielenkäyttöön tulee, niin olen todennut ainakin radioliikenteessä (VTS-kanava) heidän puhuvan poikkeuksetta oikeasta ja vasemmasta. Tottakai heillä silti on paljon ammattislangia, niin kuin missä tahansa ammatissa (ei huviveneilijä ikinä töijaa venettään mihinkään...).

        Ylös ja alas ajetaan suhteessa tuuleen. Ei siinä ole ilmansuunnilla mitään tekemistä tai tulee tosi sotku!


      • ei ole vesillä
        JRxxx kirjoitti:

        "Ei tuoda tätä maantieliikennettä taas tänne vesille - jookos. "

        Kyllä tuodaan, ja tarkoituksella. Hämmingin aiheuttavat lähinnä ne perinnepellet, jotka väkisin yrittävät takertua vanhentuneisiin systeemeihin. Mutta teidän elintilanne käy koko ajan ahtaammaksi veneilijöiden määrän kasvaessa.

        ajoratamerkintöjä, eikä etuajo-oikeutettuja väyliä. Mistä voit tietää, minne joku on veneellään menossa kulkiessaan esimerkiksi väylän poikki. Niiden "ahtaiden väylien" leveydet vaihtelevat reilusta kymmenestä metristä meripeninkulmaan, jolloin se väylän oikeassa laidassa kulkeminen ei ole mitenkään yksiselitteisesti määriteltävissä. Keliolosuhteiden vaikutus erityyppisiin ja -kokoisiin aluksiin on myös hieman maantieliikenteestä poikkeava. Merkittävin on kuitenkin nopeusero, joka vesillä voi olla yli kymmenkertainen. Väistämissäännöt erilaisissa kohtaamistilanteissa riittävät nykyiselläänkin turvaamaan liikkumisen sekä purjeilla, että moottorilla, koska kehäväylien ruuhkia ei edes näissä pääkaupunkiseudun tai barösundin ränneissä esiinny. Oikea tilannenopeus ja ennakointi ovat yhtä tärkeitä sekä maanteillä, että vesillä. Eiköhän suurin osa noista ristiriitatilanteista johdu juuri ennakoinnin puutteesta, ja nimenomaan niiden nopeampien alusten kippareiden taholta. Suurella nopeuserolla syntyvässä lähitilanteessa sillä hitaammin kulkevalla "etuajo-oikeutetulla" aluksella on melko rajalliset mahdollisuudet tehdä mitään tilanteeseen merkittävästi vaikuttavaa.


      • JRxxx
        Wiki kirjoitti:

        Ylös ja alas ajetaan suhteessa tuuleen. Ei siinä ole ilmansuunnilla mitään tekemistä tai tulee tosi sotku!

        ...siitä ole mitään sotkua meidän veneessä seurannut. Vene kääntyy oikeaan tai vasempaan tai toisinaan "reittisuunnittelun" yhteyksissä ylös tai alas, mutta tuulen suunnalla ei ole siinä mitään virkaa eikä siitä tule ikinä edes mitään mainittua. En tosin käsitä, mitä sotkua muutenkaan voisi noilla matkaansaattaa; muut veneessäolijathan eivät varsinaisesti tarvitse mihinkään tietoa siitä, mihin kippari aikoo venettä kääntää.

        No, kerran piti jollekulle huomauttaa, kun hän ehdotti "laskemista", että nostot ja laskut tapahtuvat rannassa ja niissä käytetään yleensä nosturia.


      • minun asiani
        JRxxx kirjoitti:

        ...täällä on kyse HUVIveneilystä, ei ammattimerenkulusta. Joten täällä ne styyrat ja paarat sun muut eivät todellakaan ole mitään ammattitermejä, vaan surkeiden wannabe-merikarhujen säälittäviä pätemisyrityksiä.

        mitä nimityksiä käytän omassa veneessäni. Olkoot vaikka muijanpuoli ja pojanpuoli se on ihan meidän asiamme. Eiks nii.


      • Eksä
        minun asiani kirjoitti:

        mitä nimityksiä käytän omassa veneessäni. Olkoot vaikka muijanpuoli ja pojanpuoli se on ihan meidän asiamme. Eiks nii.

        Voit sanoa minua ja muita, jotka noudattavat vesillä vesiliikenteen sääntöjä perinnepelleiksi, jos se sinun tuskaasi helpottaa. Toivon kaikkien turvallisuuden kannalta kuitenkin, että noudattaisit vesillä ja maantieliikenteessä oikeita sääntöjä. Sitten, jos laki muuttuu ja maantieliikenteen säännöt tulevat vesille niin asia on toinen.

        Haastetta tulee varmasti merenkulkijoille kun maantiesäännöt tulevat voimaan kansainvälisillä vesillä - onko oikean- vai vasemmanpuoleinen liikenne? Mitenkäs aluevesirajojen sisäpuolella? Voidaanko rajat merkitä riittävän tarkasti, että osaa vaihtaa ko maan sääntöihin...

        Iso juttu tulee olemaan myös se, että raskasliikenne joutuu sitten huomioimaan kevyen liikenteen ihan eri tavalla: tankkeri väistää soutajaa/optimistijollaa, joka on ylittämässä väylää...


      • Wiki
        JRxxx kirjoitti:

        ...siitä ole mitään sotkua meidän veneessä seurannut. Vene kääntyy oikeaan tai vasempaan tai toisinaan "reittisuunnittelun" yhteyksissä ylös tai alas, mutta tuulen suunnalla ei ole siinä mitään virkaa eikä siitä tule ikinä edes mitään mainittua. En tosin käsitä, mitä sotkua muutenkaan voisi noilla matkaansaattaa; muut veneessäolijathan eivät varsinaisesti tarvitse mihinkään tietoa siitä, mihin kippari aikoo venettä kääntää.

        No, kerran piti jollekulle huomauttaa, kun hän ehdotti "laskemista", että nostot ja laskut tapahtuvat rannassa ja niissä käytetään yleensä nosturia.

        Jos nostaisit katsettasi ylöspäin, ei siis pohjoiseen vaan nokkasi edessä olevalla ruudulla niin voisit lukea mikä on tämän palstan otsikko.

        Ottaen tuon huomioon, se mitä teidän veneessä tapahtuu, ei taitane kuulua tälle palstalle?

        Nosto tapahtuu kylläkin vähän rannan ulkopuolella, ja siihen käytetään fallia.


      • sitä kevyttä
        Eksä kirjoitti:

        Voit sanoa minua ja muita, jotka noudattavat vesillä vesiliikenteen sääntöjä perinnepelleiksi, jos se sinun tuskaasi helpottaa. Toivon kaikkien turvallisuuden kannalta kuitenkin, että noudattaisit vesillä ja maantieliikenteessä oikeita sääntöjä. Sitten, jos laki muuttuu ja maantieliikenteen säännöt tulevat vesille niin asia on toinen.

        Haastetta tulee varmasti merenkulkijoille kun maantiesäännöt tulevat voimaan kansainvälisillä vesillä - onko oikean- vai vasemmanpuoleinen liikenne? Mitenkäs aluevesirajojen sisäpuolella? Voidaanko rajat merkitä riittävän tarkasti, että osaa vaihtaa ko maan sääntöihin...

        Iso juttu tulee olemaan myös se, että raskasliikenne joutuu sitten huomioimaan kevyen liikenteen ihan eri tavalla: tankkeri väistää soutajaa/optimistijollaa, joka on ylittämässä väylää...

        liikennettä tarvi väistellä kuin suojateillä. Ja niitä taas ei ole moottoriteillä...


      • kapeikkokryssijä
        JRxxx kirjoitti:

        ...siitä ole mitään sotkua meidän veneessä seurannut. Vene kääntyy oikeaan tai vasempaan tai toisinaan "reittisuunnittelun" yhteyksissä ylös tai alas, mutta tuulen suunnalla ei ole siinä mitään virkaa eikä siitä tule ikinä edes mitään mainittua. En tosin käsitä, mitä sotkua muutenkaan voisi noilla matkaansaattaa; muut veneessäolijathan eivät varsinaisesti tarvitse mihinkään tietoa siitä, mihin kippari aikoo venettä kääntää.

        No, kerran piti jollekulle huomauttaa, kun hän ehdotti "laskemista", että nostot ja laskut tapahtuvat rannassa ja niissä käytetään yleensä nosturia.

        Jrxxx: "muut veneessäolijathan eivät varsinaisesti tarvitse mihinkään tietoa siitä, mihin kippari aikoo venettä kääntää."

        Ehkä sulla näin, mutta purjeveneily on enemmän ryhmätyötä. Voi olla niinkin, että kippari on veneessä ihan eri henkilö kuin pinnamies.

        Ylös (tuuleen) ja alas (pois tuulesta) on mm. kallistuksen vuoksi helposti hahmotettavia käsitteitä. Näitä käytän, mutta muut saa vapaasti käyttää omiaan.


      • on täynnä
        JRxxx kirjoitti:

        ...täällä on kyse HUVIveneilystä, ei ammattimerenkulusta. Joten täällä ne styyrat ja paarat sun muut eivät todellakaan ole mitään ammattitermejä, vaan surkeiden wannabe-merikarhujen säälittäviä pätemisyrityksiä.

        Tuollaisia sanoja,kutsuttakoon niitä
        sitten vaika slangi sanoiksi.
        Turkki ei ole vaate eikä valtio veneeessä
        Poksi tiiviste, raumalaiset istuu veneessä edellen piitalla, vantti, staagi, koplinki, halvari, ja onhan siellä äyskäri eikä vesikauha.
        Väitä sanoja tarvitaan että kuulija tietää puhuttavan veneestä.
        "onnettomuudessa styypuurin laita murtui" tästä jo tietää että kyseessä on veneonnettomuus.


      • aika hassulta
        on täynnä kirjoitti:

        Tuollaisia sanoja,kutsuttakoon niitä
        sitten vaika slangi sanoiksi.
        Turkki ei ole vaate eikä valtio veneeessä
        Poksi tiiviste, raumalaiset istuu veneessä edellen piitalla, vantti, staagi, koplinki, halvari, ja onhan siellä äyskäri eikä vesikauha.
        Väitä sanoja tarvitaan että kuulija tietää puhuttavan veneestä.
        "onnettomuudessa styypuurin laita murtui" tästä jo tietää että kyseessä on veneonnettomuus.

        Nimittäin tuo ajatus, että erikoissanoja tarvittaisiin kertomaan, että puhutaan veneestä. Eiköhän se yleensä joko tilanteesta tai alustuksesta jo selviä. Vai meinaatko, että on kovinkin tavallista kohdata kaveri kadulla ja ilman alustuksia ruveta selittämään "moi, styyrpuurin laita murtui onnettomuudessa?" Etköhän kuitenkin ensin selitä jotain, josta kaveri tajuaa aihealueen?

        meikäläisen korvissa noiden sanojen klangi vähän vaihtelee. Jotkin on semmoisia, ettei niille ole kuivan maan vastinetta ollenkaan, ne ei kuulosta oudoilta käytössä. Mutta sitten on niitä selviä synonyymeja, niinkuin styyrpuuri=oikea, hytti=huone, kapyysi=keittiö, enda=köysi jnejnejne. Kyllä mun korvaan kuulostaa lähinnä snobbailulta, kun noita veneilyssä joku viljelee. Sanovat viisaat, että slangien tarkoitus on yleensäkin muodostaa rajaa "meidän jengin" ja muiden välille. Läheskään kaikki veneilijät eivät kuitenkaan ole kiinnostuneita kuulumaan mihinkään "merikarhujengiin". Eikä silloin ole tarvetta korostaa egoa merisanastolla.


      • eri asia
        aika hassulta kirjoitti:

        Nimittäin tuo ajatus, että erikoissanoja tarvittaisiin kertomaan, että puhutaan veneestä. Eiköhän se yleensä joko tilanteesta tai alustuksesta jo selviä. Vai meinaatko, että on kovinkin tavallista kohdata kaveri kadulla ja ilman alustuksia ruveta selittämään "moi, styyrpuurin laita murtui onnettomuudessa?" Etköhän kuitenkin ensin selitä jotain, josta kaveri tajuaa aihealueen?

        meikäläisen korvissa noiden sanojen klangi vähän vaihtelee. Jotkin on semmoisia, ettei niille ole kuivan maan vastinetta ollenkaan, ne ei kuulosta oudoilta käytössä. Mutta sitten on niitä selviä synonyymeja, niinkuin styyrpuuri=oikea, hytti=huone, kapyysi=keittiö, enda=köysi jnejnejne. Kyllä mun korvaan kuulostaa lähinnä snobbailulta, kun noita veneilyssä joku viljelee. Sanovat viisaat, että slangien tarkoitus on yleensäkin muodostaa rajaa "meidän jengin" ja muiden välille. Läheskään kaikki veneilijät eivät kuitenkaan ole kiinnostuneita kuulumaan mihinkään "merikarhujengiin". Eikä silloin ole tarvetta korostaa egoa merisanastolla.

        kuin muutkaan harrasteryhmät. Kyllä ratsastuksessa, golffissa, metsästyksessä, kalastuksessa yms harrastepiireissä käytetään sanontoja joista piirin ukopuolinen ei ymmärrä mitään. Enkä nyt oikein usko että siinä haetaan jotain ryhmärajoja, vaan sanat ovat syntyneet harrastuksesta ja kuvaavat sanomansa siinä ympäristössä parhaiten. Eikä huomiotta voida jättää eri ammattikuntiakaan lääkärit/sairaanhoito yleensä, insinöörit, mekaanikot yms.
        Miksi sitten veneilijöiden styyrat ja baarat ovat niin kammottavia, keskinäisisä keskusteluissahan niitä käytetään.


      • ero sanoissa
        eri asia kirjoitti:

        kuin muutkaan harrasteryhmät. Kyllä ratsastuksessa, golffissa, metsästyksessä, kalastuksessa yms harrastepiireissä käytetään sanontoja joista piirin ukopuolinen ei ymmärrä mitään. Enkä nyt oikein usko että siinä haetaan jotain ryhmärajoja, vaan sanat ovat syntyneet harrastuksesta ja kuvaavat sanomansa siinä ympäristössä parhaiten. Eikä huomiotta voida jättää eri ammattikuntiakaan lääkärit/sairaanhoito yleensä, insinöörit, mekaanikot yms.
        Miksi sitten veneilijöiden styyrat ja baarat ovat niin kammottavia, keskinäisisä keskusteluissahan niitä käytetään.

        On kaksi ihan eri asiaa käyttää sanoja, jotka kuvaavat vain siinä yhteydessä relevantteja asioita ja käyttää yleiskielen sanojen tilalla erikoisslangia. Jälkimmäinen on sitä snobbailua.
        Heh,yksi ammuntaa ja metsästystä harrastava kaverini sanoi kerran niissä piireissä olevan vähän samanlaisia keskusteluja. Kuulemma jotkut eivät kertakaikkiaan hyväksy ilmausta puhumista pyssyistä, jotkut toiset taas puhuvat vain pyssyistä. Ja suurin osa ei välitä vaan käyttää mitä sanaa milloinkin.
        Musta nyt vaan on typerää käyttää jotain erikoissanoja, kun samoille asioille on luonteva yleiskielinen vastine, jonka sitä paitsi niin minä kuin useimmat muutkin olen oppinut ensin. Vantista puhun mutta styyrasta en.


      • eri asia
        ero sanoissa kirjoitti:

        On kaksi ihan eri asiaa käyttää sanoja, jotka kuvaavat vain siinä yhteydessä relevantteja asioita ja käyttää yleiskielen sanojen tilalla erikoisslangia. Jälkimmäinen on sitä snobbailua.
        Heh,yksi ammuntaa ja metsästystä harrastava kaverini sanoi kerran niissä piireissä olevan vähän samanlaisia keskusteluja. Kuulemma jotkut eivät kertakaikkiaan hyväksy ilmausta puhumista pyssyistä, jotkut toiset taas puhuvat vain pyssyistä. Ja suurin osa ei välitä vaan käyttää mitä sanaa milloinkin.
        Musta nyt vaan on typerää käyttää jotain erikoissanoja, kun samoille asioille on luonteva yleiskielinen vastine, jonka sitä paitsi niin minä kuin useimmat muutkin olen oppinut ensin. Vantista puhun mutta styyrasta en.

        Miski sitten pelkästään tuo styyrpuur ja paapuur ovat ne "punaiset vaatteet" kun muita veneilysanoja käytetään ?
        Jos ampujat käyttävät aseesta eri nimiä niin mikseivät sitten veneilijät voi käyttääkeskusteluissaan aivan mitä nimiä haluat ?
        Joten mikä noissa veneen eri puolien nimityksissä nyt sitten on niin paljon närkästystä aiheuttavaa. En minä ainakaan eikä kukaan muukaan tuntemani henkilö ole mitenkään omanarvon pönkittämiseski käyttänyt noita veneilyssä aihan yleisiesti käytettäviä termejä. Kun keskustelut käydään harrastajien kesken ovat ne kaikkien tuntemia ilmaisuja.


      • Veijo.Vanavesi

        En oikein ymmärrä - siis miten ns. ammattisanaston käyttö on "snobismia"?

        Kaikilla aloilla on omat terminsä jota käytetään kyseisen ryhmän sisällä, siksi veneilijätkin käyttävät näitä termejä. Lisäksi monilla termeillä on pitkä ja usein hauska "tausta".

        En harrasta muiden veneilijöiden "arviontia" mutta kyllä juuri rantautumismanoveerit ja käytetyt termit kertovat paljonko on nähty merta ja saaristoa; tosin ei kokemus tee kenestäkään "parempaa ihmistä", pikemminkin mailien lisääntyessä nöyryys ja herkkyys lisääntyy - samaten ymmärtää niin omansa kuin veneen ja miehistön rajat.

        Siitä vaan perehtymään merenkulun kulttuuriin ja opettelemaan "tavoille".

        Veijo

        ps
        Olin pitkän viikonlopun yksin vesillä, eipä tarvinnut miettiä väistämissääntöjä, venemerkkejä tai muutakaan tosi triviaalia. Hienoa kuulakasta syyspurjehdusta ja reilusti tilaa ja rauhaa - suosittelen kaikille!


      • ei paljoa näkynyt
        Veijo.Vanavesi kirjoitti:

        En oikein ymmärrä - siis miten ns. ammattisanaston käyttö on "snobismia"?

        Kaikilla aloilla on omat terminsä jota käytetään kyseisen ryhmän sisällä, siksi veneilijätkin käyttävät näitä termejä. Lisäksi monilla termeillä on pitkä ja usein hauska "tausta".

        En harrasta muiden veneilijöiden "arviontia" mutta kyllä juuri rantautumismanoveerit ja käytetyt termit kertovat paljonko on nähty merta ja saaristoa; tosin ei kokemus tee kenestäkään "parempaa ihmistä", pikemminkin mailien lisääntyessä nöyryys ja herkkyys lisääntyy - samaten ymmärtää niin omansa kuin veneen ja miehistön rajat.

        Siitä vaan perehtymään merenkulun kulttuuriin ja opettelemaan "tavoille".

        Veijo

        ps
        Olin pitkän viikonlopun yksin vesillä, eipä tarvinnut miettiä väistämissääntöjä, venemerkkejä tai muutakaan tosi triviaalia. Hienoa kuulakasta syyspurjehdusta ja reilusti tilaa ja rauhaa - suosittelen kaikille!

        veneitä vesillä, hieno tähtitaivas ja kuutamo kylläkin oli. Eipä tarvinnut väistää ketään eikä minuakaan kukaan väistänyt.


      • Veijo.Vanavesi
        ei paljoa näkynyt kirjoitti:

        veneitä vesillä, hieno tähtitaivas ja kuutamo kylläkin oli. Eipä tarvinnut väistää ketään eikä minuakaan kukaan väistänyt.

        sentään jonkun verran liikkeellä, enemmän kuin vaikka elokuun lopussa.

        Olin ensin siinä Rymättylän länsipuolella ja sitten menin Nauvon eteläiseen saaristoon.

        Oli hienot ilmat tavallaan, vähän kalseaa mutta kyllä hieno kuu valaisi purjehdusta perjantaina.

        Ei ruuhkaa joten... ihan miellyttävää.

        Veijo


      • suunnalla
        Veijo.Vanavesi kirjoitti:

        sentään jonkun verran liikkeellä, enemmän kuin vaikka elokuun lopussa.

        Olin ensin siinä Rymättylän länsipuolella ja sitten menin Nauvon eteläiseen saaristoon.

        Oli hienot ilmat tavallaan, vähän kalseaa mutta kyllä hieno kuu valaisi purjehdusta perjantaina.

        Ei ruuhkaa joten... ihan miellyttävää.

        Veijo

        oltiin Perjantaina lähti kyllä Turusta useampia veneitä luulisin että Nauvoon. Minä seilailin iltasella Toraksenlahteen ja Lauantaina Iniön kautta koukaten Turkuun.


      • Veijo.Vanavesi
        suunnalla kirjoitti:

        oltiin Perjantaina lähti kyllä Turusta useampia veneitä luulisin että Nauvoon. Minä seilailin iltasella Toraksenlahteen ja Lauantaina Iniön kautta koukaten Turkuun.

        Oli kyllä.

        Perjantaina bongasin merikarhujen moottorimarssin länteen (useampia), etelässä oli kyllä aika tyhjää. Sunnuntaina tulin kotiin niin Pensarin välissä jopa "ruuhkaa" eli enemmän kuin 5 venettä samaan aikaan! :D

        Veijo


      • ensin
        eri asia kirjoitti:

        Miski sitten pelkästään tuo styyrpuur ja paapuur ovat ne "punaiset vaatteet" kun muita veneilysanoja käytetään ?
        Jos ampujat käyttävät aseesta eri nimiä niin mikseivät sitten veneilijät voi käyttääkeskusteluissaan aivan mitä nimiä haluat ?
        Joten mikä noissa veneen eri puolien nimityksissä nyt sitten on niin paljon närkästystä aiheuttavaa. En minä ainakaan eikä kukaan muukaan tuntemani henkilö ole mitenkään omanarvon pönkittämiseski käyttänyt noita veneilyssä aihan yleisiesti käytettäviä termejä. Kun keskustelut käydään harrastajien kesken ovat ne kaikkien tuntemia ilmaisuja.

        keskustelun aloittajan viesti. Juuri hän sanoi aika selkeästi, ettei veneessä saisi puhua oikeasta ja vasemmasta vaan styyrasta ja paarasta. Sitten jotkut kielsivät vielä muutamia sanoja lisää (ainakin huone, lattia ja seinä taisivat olla kieltolistalla).

        Meidän venekunnan periaatteena on, ettei elvistellä "merisanastolla" vaan käytetään sanoja, jotka kuka tahansa ymmärtää.

        Se on muuten yleensä niin, ettei se egobuustaja itse tajua niitä käyttämiään henkisiä sladdinjatkeita.


      • Jurristikko
        JRxxx kirjoitti:

        ...täällä on kyse HUVIveneilystä, ei ammattimerenkulusta. Joten täällä ne styyrat ja paarat sun muut eivät todellakaan ole mitään ammattitermejä, vaan surkeiden wannabe-merikarhujen säälittäviä pätemisyrityksiä.

        Johan tuon JRxxxkin tietää, styyrat ja paarat on rättihomppeleiden termejä


    • säännöt...

      Kun tulee luettua näitä vähän hajanaisesti niin en enää muista missä se oli, mutta joku taisi väittää säännöissä käytettävän styyraa ja paaraa. Käväisin oikein tsekkaamassa asian, kun en muista siellä sellaista olevan. Eikä olekaan. Siellä puhutaan vain oikeasta ja vasemmasta.

      • Myös kilpapurjehtija

        Riippu paljolti oman purjehduskasvuympäristön nimikkeistä, mitä itse rupeaa käyttämään. Kun aloittelin 'seilaamista' n 40v sitten, oli seurani ns. perinteitä vaaliva seura, josa puhuttiin esim. falleista, liikeistä staageista, ja skuuteista. Jossain ei niin periteitä vaalivassa kilpapurjehdusyhteisössä voitiin puhua sujuvasti suomalaisilla vastineilla eli nostin, liesma, harus ja jalus. Muttä pääasiahan on, että ne veneessä olijat, jotka osallistuvat purjehdukseen (toivottavasti kaikki mukana olijat) ymmärtävät varsinkin kisaveneessä nimikkeet ja niiden käytön. Miksi muuten itse kutsutte spinnun puomin puoleista köyttä eli onko se:
        Puomiskuutti
        Takagaija
        ???


      • Wiki
        Myös kilpapurjehtija kirjoitti:

        Riippu paljolti oman purjehduskasvuympäristön nimikkeistä, mitä itse rupeaa käyttämään. Kun aloittelin 'seilaamista' n 40v sitten, oli seurani ns. perinteitä vaaliva seura, josa puhuttiin esim. falleista, liikeistä staageista, ja skuuteista. Jossain ei niin periteitä vaalivassa kilpapurjehdusyhteisössä voitiin puhua sujuvasti suomalaisilla vastineilla eli nostin, liesma, harus ja jalus. Muttä pääasiahan on, että ne veneessä olijat, jotka osallistuvat purjehdukseen (toivottavasti kaikki mukana olijat) ymmärtävät varsinkin kisaveneessä nimikkeet ja niiden käytön. Miksi muuten itse kutsutte spinnun puomin puoleista köyttä eli onko se:
        Puomiskuutti
        Takagaija
        ???

        Kait se on pelkästään gaija. Sitten on ylä- ja alagaija joita ei voi sotkea tähän koska ne ovat aina yhdyssanoja.

        Heh, keksin tuolle uudissanan, tuulenpuolenskuutti = luuskuutti, eikös olisi hauska nimi...


      • kielisessä

        Suomenkieline versio säännöistä käyttää oikeaa ja vasenta, mutta lähde, eli englanninkielinen laitos määrittelee "port" ja "starboard".


      • Suomea Suomessa
        kielisessä kirjoitti:

        Suomenkieline versio säännöistä käyttää oikeaa ja vasenta, mutta lähde, eli englanninkielinen laitos määrittelee "port" ja "starboard".

        Suomessa ovat voimassa suomalaiset säädökset. Siis suomenkielinen, ei englanninkielinen versio colregista. Emmehän me myöskään kutsu väylää fairwayksi tai reilutieksi, vaikka englanninkielinen colreg sellaista sanaa käyttääkin.


      • -Mika-
        Suomea Suomessa kirjoitti:

        Suomessa ovat voimassa suomalaiset säädökset. Siis suomenkielinen, ei englanninkielinen versio colregista. Emmehän me myöskään kutsu väylää fairwayksi tai reilutieksi, vaikka englanninkielinen colreg sellaista sanaa käyttääkin.

        ..niissä onkin ristiriita. Suomenkielisessä versiossa käytetään ilmaisua: kulkusuunnassaan vasemmalla puolella" joka on eri asia kuin paapuurin puolella. Eri asia se on siksi, että aluksen peruuttaessa paapuurin puoli muuttuukin kulkusuunnassaan oikeaksi puoleksi. Alkukielisessä ei tällaista kömmähdystä ole...


      • pidä paikkaansa
        -Mika- kirjoitti:

        ..niissä onkin ristiriita. Suomenkielisessä versiossa käytetään ilmaisua: kulkusuunnassaan vasemmalla puolella" joka on eri asia kuin paapuurin puolella. Eri asia se on siksi, että aluksen peruuttaessa paapuurin puoli muuttuukin kulkusuunnassaan oikeaksi puoleksi. Alkukielisessä ei tällaista kömmähdystä ole...

        Säännöissä tarkoitettu kulkusuunta ei muutu siitä, että alus pakittaa. Jos muuttuisi, niin silloin aluksen pitäisi peruuttaessaan vaihtaa myös kulkuvalot.


      • -Mika-
        pidä paikkaansa kirjoitti:

        Säännöissä tarkoitettu kulkusuunta ei muutu siitä, että alus pakittaa. Jos muuttuisi, niin silloin aluksen pitäisi peruuttaessaan vaihtaa myös kulkuvalot.

        ...ilmaisin itseäni epäselvästi. Tarkoitin tuolla, että normaalissa puhekielessä asia ymmärretään noin. Jos lainlaatija (tai siis kääntäjä) olisi lisännyt yhden sanan (...nimelliskulkusuunnassaan vasen...) niin sääntö olisi yksiselitteinen. Nyt se on tuon johdosta epäselvä tai jopa harhaanjohtava.
        Samoin jos olisi käyetty alkuperäistä styyra/paara -ilmaisua ei myöskään olisi epäselvyyttä asiasta.


      • Spaapuuri
        pidä paikkaansa kirjoitti:

        Säännöissä tarkoitettu kulkusuunta ei muutu siitä, että alus pakittaa. Jos muuttuisi, niin silloin aluksen pitäisi peruuttaessaan vaihtaa myös kulkuvalot.

        Esim. maantielautat vaihtavat kulkusuuntaansa ja myös kulkuvalojaan riippuen mihin suuntaan ne ovat menossa. Onhan arktisille alueille myös kehitetty laivoja, jotka jääolosuhteissa kulkevat "peruuttaen".

        Näiden alusten kyseessä ollen asia ei olekaan aivan yksiselitteinen. Kyllä käsittääkseni kulkusuunnalla on merkitystä niiden alusten kyseessä ollen, jotka on suunniteltu kulkemaan vuoroin eri suuntaan.


      • kulkuvalot
        Spaapuuri kirjoitti:

        Esim. maantielautat vaihtavat kulkusuuntaansa ja myös kulkuvalojaan riippuen mihin suuntaan ne ovat menossa. Onhan arktisille alueille myös kehitetty laivoja, jotka jääolosuhteissa kulkevat "peruuttaen".

        Näiden alusten kyseessä ollen asia ei olekaan aivan yksiselitteinen. Kyllä käsittääkseni kulkusuunnalla on merkitystä niiden alusten kyseessä ollen, jotka on suunniteltu kulkemaan vuoroin eri suuntaan.

        vaihtuvat silloin. En tosin tiedä, oliko Temperassa (eikös se ollut se Fortumin tankkeri, joka testasi azipodia jäissä ja kulki paremmin perä edellä) tuplavalot. toisaalta siellä tuskin oli väistämisongelmia.

        Se teoreettinen ongelma kait liittyy siihen, pitäisikö toisen aluksen peränpuolelta lähestyvän toimia kuin ohituksessa vai kuin kohtaamisessa. Käytännössä en usko mitään ongelmaa olevan. Ei tuollaista tapahdu normaaleissa väylätilanteissa, ainoastaan satamissa.


      • siis kuullut
        kulkuvalot kirjoitti:

        vaihtuvat silloin. En tosin tiedä, oliko Temperassa (eikös se ollut se Fortumin tankkeri, joka testasi azipodia jäissä ja kulki paremmin perä edellä) tuplavalot. toisaalta siellä tuskin oli väistämisongelmia.

        Se teoreettinen ongelma kait liittyy siihen, pitäisikö toisen aluksen peränpuolelta lähestyvän toimia kuin ohituksessa vai kuin kohtaamisessa. Käytännössä en usko mitään ongelmaa olevan. Ei tuollaista tapahdu normaaleissa väylätilanteissa, ainoastaan satamissa.

        reitinjakojärjestelmistä. Kun ylität sellaista niin väistät muuttamalla nopeutta tarvittaessa peruutat myös, suunnan vaihto on lainvastaisnen menettelytapa. Ko. järjestelmä on ylitettävä keula kohtisuoraan järjestelmää vastaan, kulkusuunnalla ei sitten ole väliä, saa ajautua viistoon ihan vapaasti. Tämäkään ei todellakaan ole siinä väärin suomennetussa täkäläisessä laissa oikein. Onneksi myös suomen laissa kuitenkin todetaan selkeästi, että käännöksen erotessa alkukielisestä versiosta on aina noudatettava alkukielistä !


    • Havinaa..

      Alkuperäiset nimet tulevat englannin kielestä.
      Vasen puoli on Port tai backboard. Oikea puoli on starboard.
      Port sana tulee siitä, että laivat/veneet ajettiin aina vasen kylki laituriin, sillä ohjausmela oli oikealla puolella.
      Tämä taas johtui siitä että valtaosa ihmisistä on oikeakätisiä.

      Vasen kylki ajettiin laituriin siksi että muuten olisi ollut suuri riski rikkoa ohjausmela rantautuessa, tai viimeistään lähdössä.
      Starboard nimi ei taas tule ohjauksesta mitenkään, niinkuin styrbuurd sanasta ruotsista voisi luulla, jossa se lienee tarkoittaa ohjauspuolta. Vaan se nimitys tulee siitä, että laivan oikeaa puolta pidettiin laivan parempana puolena STAR.
      Sillä puolella sijaitsi aina kapteenin ja ylimistön hytit. Vasenta puolta pidettiin huonompana puolena BACK ja vasemmalla puolella oli keittiö. Nykyaikana on vieläkin tuo jäänne purjeveneissä, joissa melkein poikkeuksetta on karttapöytä oikealla puolella, ja monesti kyökki vasemmalla.

      Vanha sanonta sanoo että vaikka mies on kotona siinä asemassa missä on, tulee hänen veneessä osoittaa kapteenin asemansa ja nukkua aina styyrpurin puolella ja vaimon paapurin.

      • Hakro

        Mistä olet mahtanut tietosi poimia? Mielenkiintoisia tarinoita kyllä mutta vain osaksi faktaa.

        Styyrpuurin ja paapuurin alkuperäiset nimet eivät suinkaan tule englannista, vaan englantilaiset lainasivat ne viikingeiltä. Suomeen ne ovat taatusti tulleet lyhyempää reittiä kuin Englannin kautta.

        Starboard viittaa aluksen ohjausmelan puoleen, vaikka sana on vuosisatojen kuluessa hiukan muuttunut, kuten "Online Etymology Dictionary" selittää:

        >> starboard
        O.E. steorbord, lit. "side on which a vessel was steered," from steor- "rudder, steering paddle" bord "ship's side." Cf. O.N. stjornborði, Low Ger. stürbord, Ger. Steuerbord. Early Germanic peoples' boats were propelled and steered by a paddle on the right side. Fr. tribord (O.Fr. estribord), It. stribordo are Gmc. loan-words.

        Lyhenne O.N. viittaa vanhaan norjankieleen, jota myös ruotsalaiset ja tanskalaiset viikingit puhuivat.

        Sana 'port' otettiin käyttöön paljon myöhemmin. Sitä edelsivät sanat 'larboard' ja vielä vanhempi 'baecboard':

        >> port
        - - - Meaning "left side of a ship" is attested from 1543, from notion of "the side facing the harbor" (when a ship is docked). It replaced larboard in common usage to avoid confusion with starboard (q.v.); - - -

        >> larboard
        "left-hand side of a ship" (to a person on board and facing the bow), c.1300, ladde-borde, perhaps lit. "the loading side," if this was the side on which goods were loaded onto a ship, from laden "to load" bord "ship's side." Altered 16c. on influence of starboard, then largely replaced by port (1). to avoid confusion of similar-sounding words. The O.E. term was bæcboard, lit. "back board".

        Lyhenne O.E. eli Old English tarkoittaa kieltä, jota puhuttiin ja kirjoitettiin noin vv. 450 - 1100.


      • perinne on
        Hakro kirjoitti:

        Mistä olet mahtanut tietosi poimia? Mielenkiintoisia tarinoita kyllä mutta vain osaksi faktaa.

        Styyrpuurin ja paapuurin alkuperäiset nimet eivät suinkaan tule englannista, vaan englantilaiset lainasivat ne viikingeiltä. Suomeen ne ovat taatusti tulleet lyhyempää reittiä kuin Englannin kautta.

        Starboard viittaa aluksen ohjausmelan puoleen, vaikka sana on vuosisatojen kuluessa hiukan muuttunut, kuten "Online Etymology Dictionary" selittää:

        >> starboard
        O.E. steorbord, lit. "side on which a vessel was steered," from steor- "rudder, steering paddle" bord "ship's side." Cf. O.N. stjornborði, Low Ger. stürbord, Ger. Steuerbord. Early Germanic peoples' boats were propelled and steered by a paddle on the right side. Fr. tribord (O.Fr. estribord), It. stribordo are Gmc. loan-words.

        Lyhenne O.N. viittaa vanhaan norjankieleen, jota myös ruotsalaiset ja tanskalaiset viikingit puhuivat.

        Sana 'port' otettiin käyttöön paljon myöhemmin. Sitä edelsivät sanat 'larboard' ja vielä vanhempi 'baecboard':

        >> port
        - - - Meaning "left side of a ship" is attested from 1543, from notion of "the side facing the harbor" (when a ship is docked). It replaced larboard in common usage to avoid confusion with starboard (q.v.); - - -

        >> larboard
        "left-hand side of a ship" (to a person on board and facing the bow), c.1300, ladde-borde, perhaps lit. "the loading side," if this was the side on which goods were loaded onto a ship, from laden "to load" bord "ship's side." Altered 16c. on influence of starboard, then largely replaced by port (1). to avoid confusion of similar-sounding words. The O.E. term was bæcboard, lit. "back board".

        Lyhenne O.E. eli Old English tarkoittaa kieltä, jota puhuttiin ja kirjoitettiin noin vv. 450 - 1100.

        näillä sanoilla. Ne pitäisi kyllä suojella muinaismuistoalilla etteivät vaan häviäisi jonnekin puoluepoliitiikan syövereihin, vasen puoli = huonomman väen puoli = keittiö, kansimiehet. Oikea puoli = päällikön puoli ja upseerito. Eikö niin ? ;)


      • Hakro
        perinne on kirjoitti:

        näillä sanoilla. Ne pitäisi kyllä suojella muinaismuistoalilla etteivät vaan häviäisi jonnekin puoluepoliitiikan syövereihin, vasen puoli = huonomman väen puoli = keittiö, kansimiehet. Oikea puoli = päällikön puoli ja upseerito. Eikö niin ? ;)

        Vasemmiston ja oikeiston sotkeminen tähän on tietysti vitsi, mutta juuri tuo huonomman ja paremman väen puoli nimimerkin Havinaa kirjoituksessa on legendaa, jolle ei löydy mitään faktaperustaa.


      • Havinaa.
        Hakro kirjoitti:

        Vasemmiston ja oikeiston sotkeminen tähän on tietysti vitsi, mutta juuri tuo huonomman ja paremman väen puoli nimimerkin Havinaa kirjoituksessa on legendaa, jolle ei löydy mitään faktaperustaa.

        Vai millä perustelet juuri nuo edellä mainitut piirteet?
        Miksi vanhoissa laivoissa oli kippari aina oikealla puolella, miksi karttapöytä on melkein aina oikealla?
        Tämä mainitaan myös venelehden hyvien tapojen artikkelissa No.3 jokin syyhän oikean puolen paremmuuteen on.


      • Hakro
        Havinaa. kirjoitti:

        Vai millä perustelet juuri nuo edellä mainitut piirteet?
        Miksi vanhoissa laivoissa oli kippari aina oikealla puolella, miksi karttapöytä on melkein aina oikealla?
        Tämä mainitaan myös venelehden hyvien tapojen artikkelissa No.3 jokin syyhän oikean puolen paremmuuteen on.

        Kippari oli oikealla puolella koska peräsinmela oli oikealla puolella. Kuten etymologia kertoo, 'star' ei tarkoita tässä tähteä vaan juontaa juurensa ohjaamista tarkoittavasta sanasta.

        Ba(k)bord puolestaan tulee siitä, että ohjatessaan ruorimies käänsi selkänsä vasemmalle laidalle päin (Svenska Akademiens ordbok: Styråran hvilade .. mot högra bordet, styrbord, och rorgängaren .. vände under styrningen ryggen .. åt motsatta sidan, hvilken deraf fick namBABORD net bakbord).


      • Sitten?
        Hakro kirjoitti:

        Kippari oli oikealla puolella koska peräsinmela oli oikealla puolella. Kuten etymologia kertoo, 'star' ei tarkoita tässä tähteä vaan juontaa juurensa ohjaamista tarkoittavasta sanasta.

        Ba(k)bord puolestaan tulee siitä, että ohjatessaan ruorimies käänsi selkänsä vasemmalle laidalle päin (Svenska Akademiens ordbok: Styråran hvilade .. mot högra bordet, styrbord, och rorgängaren .. vände under styrningen ryggen .. åt motsatta sidan, hvilken deraf fick namBABORD net bakbord).

        Vastasit kysymykseen miten?


      • star kuitenkin
        Hakro kirjoitti:

        Kippari oli oikealla puolella koska peräsinmela oli oikealla puolella. Kuten etymologia kertoo, 'star' ei tarkoita tässä tähteä vaan juontaa juurensa ohjaamista tarkoittavasta sanasta.

        Ba(k)bord puolestaan tulee siitä, että ohjatessaan ruorimies käänsi selkänsä vasemmalle laidalle päin (Svenska Akademiens ordbok: Styråran hvilade .. mot högra bordet, styrbord, och rorgängaren .. vände under styrningen ryggen .. åt motsatta sidan, hvilken deraf fick namBABORD net bakbord).

        perämiehenpuoli = ohjasi tähtien mukaan. Tai oliko se kentien vanha "stara" joka tunsi reitit. Se viikinkipäällikkö oli kuitenkin nuori kloppi joka lähti seikkailemaan eikä tiennyt merenkulusta mitään.


      • Hakro
        star kuitenkin kirjoitti:

        perämiehenpuoli = ohjasi tähtien mukaan. Tai oliko se kentien vanha "stara" joka tunsi reitit. Se viikinkipäällikkö oli kuitenkin nuori kloppi joka lähti seikkailemaan eikä tiennyt merenkulusta mitään.

        Eiköhän sovita, että englannin ja ruotsin etymologian tutkijat tietävät nämä asiat paremmin kuin tämän palstan kirjoittelijat.

        Edellä esittämäni sitaatit etymologisista sanakirjoista osoittavat kiistattomasti, mikä näiden sanojan alkuperä on. Mielestäni on aika turhaa koettaa täällä keksiä uusia selityksiä.


      • Se on
        Hakro kirjoitti:

        Eiköhän sovita, että englannin ja ruotsin etymologian tutkijat tietävät nämä asiat paremmin kuin tämän palstan kirjoittelijat.

        Edellä esittämäni sitaatit etymologisista sanakirjoista osoittavat kiistattomasti, mikä näiden sanojan alkuperä on. Mielestäni on aika turhaa koettaa täällä keksiä uusia selityksiä.

        Että nuo sinun loogisi ovat ihan samalaisia tyhjänpäiväisiä tutkijatoukohousjua, kuin kaikki muutkin humanistit ja muut.
        Ei se niiden mielipide ole sen oikeampi kuin muidenkaan.
        Arvailuihin nekin perustuu, perinteisiin ja isältä pojalle kertomuksiin.

        Niin tai näin, nykyajan monia keksintöjä ja merenkulun kehitystä on englantilaisten kiittäminen.
        Heilurikellosta siirtyminen mekaaniseen koneistoon on mm. kiittäminen englantilaista merenkulkua.


    • asia on näin

      Styyrpuuriin ja Paapuuriin kannattaa perehtyä kunnolla.
      Asia on sen laatuinen, että aikaa täytyy käyttää ja
      ottaa huomioon kaikki ympäristötekijät. Tärkeitä
      ja todella huomion arvoisia asioita Styyrpuurin ja
      Paapuurin sijainnissa on se miten päin vessan pytty
      on veneeseen asennettu ja myös se, millä puolella
      liettä suojatanko sijaitsee. Näiden asioiden vaihtelu
      aiheuttaa valtavia muutoksia Styyrpuurin ja Paapuurin
      löytymiselle veneistä, joskus jopa niiden puuttumisen
      kokonaan.

      • .. ..

        Kyllähän asia on jo tämän lukijoille selväksi tullut, jopa nuorisollekin, jolla alkaa olla toisenlaiset slangit, Facebook, bb, ja mitä niitä onkaan.

        Pannaan kuitenkin vielä kopiota Merisanakirjasa, vuodelta 1862, jolloin asiat olivat selvemmät:

        "Styrbord, tyyrpuuri.
        Sehtirbord; pravaja storona * Starboard * Steuerbord * Styrbord * Stuurboord.
        Niin kutsutaan oikian-puolimainen puoli alusta, katsoen perästä keulaan päin. Senwoksi mainitaan myös kaikki oikialla puolella olewaiset kalut tyyrpuurin puolimmaisiksi, niinkuin e. m.: tyyrpuurin wantit, tyyrpuurin rustit j. n. e.
        Katso Babord."

        Ja minähän katsoin:

        "Babord, paapuuri.
        Bakbord; lävaja storona * Larboard * Babord * Babor * Babordo * Sinistra dela nave * Backboard * Bagbord * Bakboord.
        Niin kutsutaan aluksen vasempi puoli, eli se puoli alusta,joka, perästä keulaan päin katsoessa, jääpi wasemmalle kädelle. Aluksen tämän puolimmaisesta puoliskosta tulevat nimitykset: paapuurin wantit; paapuuri-raakain nokat; paapuurin iso rusti eli rästäs j. n. e. Paapuuri on aina paapuuri, mutta luuwartti ja lee waihettelewat sen jälkeen, miltä puolelta alusta tuuli puhaltaa."

        Sanan englantilainen muoto, Larboard ei ole tässä vitjassa aikaisemmin tullut esiin.

        (Jätin eri kielien selityksen pois, että saatte arvttavaa, jos kiinnostaa.)


      • .. ..
        .. .. kirjoitti:

        Kyllähän asia on jo tämän lukijoille selväksi tullut, jopa nuorisollekin, jolla alkaa olla toisenlaiset slangit, Facebook, bb, ja mitä niitä onkaan.

        Pannaan kuitenkin vielä kopiota Merisanakirjasa, vuodelta 1862, jolloin asiat olivat selvemmät:

        "Styrbord, tyyrpuuri.
        Sehtirbord; pravaja storona * Starboard * Steuerbord * Styrbord * Stuurboord.
        Niin kutsutaan oikian-puolimainen puoli alusta, katsoen perästä keulaan päin. Senwoksi mainitaan myös kaikki oikialla puolella olewaiset kalut tyyrpuurin puolimmaisiksi, niinkuin e. m.: tyyrpuurin wantit, tyyrpuurin rustit j. n. e.
        Katso Babord."

        Ja minähän katsoin:

        "Babord, paapuuri.
        Bakbord; lävaja storona * Larboard * Babord * Babor * Babordo * Sinistra dela nave * Backboard * Bagbord * Bakboord.
        Niin kutsutaan aluksen vasempi puoli, eli se puoli alusta,joka, perästä keulaan päin katsoessa, jääpi wasemmalle kädelle. Aluksen tämän puolimmaisesta puoliskosta tulevat nimitykset: paapuurin wantit; paapuuri-raakain nokat; paapuurin iso rusti eli rästäs j. n. e. Paapuuri on aina paapuuri, mutta luuwartti ja lee waihettelewat sen jälkeen, miltä puolelta alusta tuuli puhaltaa."

        Sanan englantilainen muoto, Larboard ei ole tässä vitjassa aikaisemmin tullut esiin.

        (Jätin eri kielien selityksen pois, että saatte arvttavaa, jos kiinnostaa.)

        Jos Herra Öwerstiluutnantti ja Ritari Albin Stjercreutz, joka edellisen teksti kirjoitti, olisi arwannut, että 146 vuotta myöhemmin joku keksii arwuutella sb- ja bb- puolia oman itsensä kautta katsottuna, kuten witjan aloittaja on nyt tehnyt, eikä Aluksen suhteen, niinkuin oikein on, olisi hän warmaankin korkeintaan hymähtänyt.


      • Hakro
        .. .. kirjoitti:

        Kyllähän asia on jo tämän lukijoille selväksi tullut, jopa nuorisollekin, jolla alkaa olla toisenlaiset slangit, Facebook, bb, ja mitä niitä onkaan.

        Pannaan kuitenkin vielä kopiota Merisanakirjasa, vuodelta 1862, jolloin asiat olivat selvemmät:

        "Styrbord, tyyrpuuri.
        Sehtirbord; pravaja storona * Starboard * Steuerbord * Styrbord * Stuurboord.
        Niin kutsutaan oikian-puolimainen puoli alusta, katsoen perästä keulaan päin. Senwoksi mainitaan myös kaikki oikialla puolella olewaiset kalut tyyrpuurin puolimmaisiksi, niinkuin e. m.: tyyrpuurin wantit, tyyrpuurin rustit j. n. e.
        Katso Babord."

        Ja minähän katsoin:

        "Babord, paapuuri.
        Bakbord; lävaja storona * Larboard * Babord * Babor * Babordo * Sinistra dela nave * Backboard * Bagbord * Bakboord.
        Niin kutsutaan aluksen vasempi puoli, eli se puoli alusta,joka, perästä keulaan päin katsoessa, jääpi wasemmalle kädelle. Aluksen tämän puolimmaisesta puoliskosta tulevat nimitykset: paapuurin wantit; paapuuri-raakain nokat; paapuurin iso rusti eli rästäs j. n. e. Paapuuri on aina paapuuri, mutta luuwartti ja lee waihettelewat sen jälkeen, miltä puolelta alusta tuuli puhaltaa."

        Sanan englantilainen muoto, Larboard ei ole tässä vitjassa aikaisemmin tullut esiin.

        (Jätin eri kielien selityksen pois, että saatte arvttavaa, jos kiinnostaa.)

        >> Sanan englantilainen muoto, Larboard ei ole tässä vitjassa aikaisemmin tullut esiin.

        Katso 15.9.2008 klo 22.33

        >> Jätin eri kielien selityksen pois, että saatte arvttavaa, jos kiinnostaa.

        Kiinnostaa kyllä, mutta en osaa arvata, minkähän vuoksi paapuuri on myös espanjaksi ja italiaksi (kahteenkin kertaan) mutta styyrpuuri ei (estribor, tribordo)


      • .. ..
        Hakro kirjoitti:

        >> Sanan englantilainen muoto, Larboard ei ole tässä vitjassa aikaisemmin tullut esiin.

        Katso 15.9.2008 klo 22.33

        >> Jätin eri kielien selityksen pois, että saatte arvttavaa, jos kiinnostaa.

        Kiinnostaa kyllä, mutta en osaa arvata, minkähän vuoksi paapuuri on myös espanjaksi ja italiaksi (kahteenkin kertaan) mutta styyrpuuri ei (estribor, tribordo)

        Alkuperäistä kirjaa en ole nähnyt. Luen SKS:n julaisemaa näköispainosta. Monikielisten ilmaisujen esittely ei ole teoksessa sapluunainen. Joskus on näytetty useampia kieliä kuin taas joskus.

        Teos jäi Hra Ritari Albinilta aikanaan kesken. Joku toinen saattoi sen loppuun. Voibolla, sekin vaikuttaa asiaan. Üks kõik, paljon on asiaa, jota ei manalasta enää saa.


      • Hakro
        .. .. kirjoitti:

        Alkuperäistä kirjaa en ole nähnyt. Luen SKS:n julaisemaa näköispainosta. Monikielisten ilmaisujen esittely ei ole teoksessa sapluunainen. Joskus on näytetty useampia kieliä kuin taas joskus.

        Teos jäi Hra Ritari Albinilta aikanaan kesken. Joku toinen saattoi sen loppuun. Voibolla, sekin vaikuttaa asiaan. Üks kõik, paljon on asiaa, jota ei manalasta enää saa.

        Se on näköispainoksenakin hieno ja antoisa teos. Löytyy minunkin hyllystäni.


      • Veijo.Vanavesi
        Hakro kirjoitti:

        Se on näköispainoksenakin hieno ja antoisa teos. Löytyy minunkin hyllystäni.

        tälläkin palstalla!

        Kiitokset herroille (tai rouville) hyvistä jutuista - kerrankin jotain muuta kuin bava/väistämämissääntösontaa.

        Hyvää työpäivää vaan.

        Veijo


      • purjehtijaxxx
        Veijo.Vanavesi kirjoitti:

        tälläkin palstalla!

        Kiitokset herroille (tai rouville) hyvistä jutuista - kerrankin jotain muuta kuin bava/väistämämissääntösontaa.

        Hyvää työpäivää vaan.

        Veijo

        Oli oikein virkistävää lukea asiaakin välillä.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Joskus mietin

      miten pienestä se olisi ollut kiinni, että et koskaan olisi tullut käymään elämässäni. Jos jokin asia olisi mennyt toisi
      Ikävä
      24
      4586
    2. Miten reagoisit

      Jos ikäväsi kohde ottaisi yhteyttä?
      Ikävä
      88
      3714
    3. Ryöstö hyrynsalmella!

      Ketkä ryösti kultasepänliikkeen hyryllä!? 😮 https://yle.fi/a/74-20159313
      Hyrynsalmi
      46
      3075
    4. Olisiko kaivattusi

      Sinulle uskollinen? Olisitko itse hänelle?
      Ikävä
      54
      2657
    5. Ihana nainen

      Suukotellaanko illalla?☺️ 🧔🏻🫶
      Ikävä
      51
      2589
    6. Mitä haluaisit sanoa

      Nyt kaivatullesi?
      Ikävä
      203
      2583
    7. Sukuvikaako ?

      Jälleen löytyi vastuulliseen liikennekäyttäytymiseen kasvatettu iisalmelainen nuori mies: Nuori mies kuollut liikenne
      Iisalmi
      32
      2390
    8. Ootko koskaan miettinyt että

      miksi kaivatullasi ei ole puolisoa?
      Ikävä
      152
      2318
    9. Huomenta ihana

      Mussu ❤️.
      Ikävä
      31
      1945
    10. Avustettu itsemurha herättää vahvoja tunteita - Laillista Sveitsissä, ei Suomessa

      Hilkka Niemi sairastaa harvinaista PLS-sairautta. Hilkan on elettävä loppuelämänsä parantumattoman sairauden kanssa, jok
      Maailman menoa
      107
      1521
    Aihe