Baabelin torni avaruuteen asti

"Hissi"

Toorassa kerrotaan jossain kohtaa siitä että joskus muinoin ihmiset halusi rakentaa tornin taivaaseen asti, huonoin lopputuloksin.
Nyt se lienee teknisesti mahdollista?

Mitä mieltä juutalaiset ovat tästä, sekä siitä että avaruudet halutaan tutkia.

Niin jos avaruuksia koskaan pystytään tutkimaan.


http://www.iltalehti.fi/ulkomaat/200810068370909_ul.shtml

23

988

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • rasismiavastaan

      juutalaiset tiedemiehet ovat mukana avaruuttakin tutkittaessa.

      • lähettää,riidan

        saisivat aikaan kumminkin jonkin örrimörrin kanssa?


      • "Hissi"

        Aabrahamin, Iisakin ja Jaakobin jälkeläisiä.
        Unohtaneet liiton jonka Israel teki.



        Psalmi.103

        1 Daavidin virsi. Kiitä Herraa, minun sieluni, ja kaikki, mitä minussa on, hänen pyhää nimeänsä.
        2 Kiitä Herraa, minun sieluni, äläkä unhota, mitä hyvää hän on sinulle tehnyt,
        3 hän, joka antaa kaikki sinun syntisi anteeksi ja parantaa kaikki sinun sairautesi,
        4 joka lunastaa sinun henkesi tuonelasta ja kruunaa sinut armolla ja laupeudella,
        5 joka sinun halajamisesi tyydyttää hyvyydellään, niin että sinun nuoruutesi uudistuu kuin kotkan.

        6 Herra tekee vanhurskauden ja hankkii oikeuden kaikille sorretuille.
        7 Hän on tehnyt Moosekselle tunnetuksi tiensä, Israelin lapsille suuret tekonsa.
        8 Laupias ja armahtavainen on Herra, pitkämielinen ja suuri armossa.
        9 Ei hän aina riitele eikä pidä vihaa iankaikkisesti.
        10 Ei hän tee meille syntiemme mukaan eikä kosta meille pahain tekojemme mukaan.

        11 Sillä niin korkealla kuin taivas on maasta, niin voimallinen on hänen armonsa niitä kohtaan, jotka häntä pelkäävät.
        12 Niin kaukana kuin itä on lännestä, niin kauas hän siirtää meistä rikkomuksemme.
        13 Niinkuin isä armahtaa lapsiansa, niin Herrakin armahtaa pelkääväisiänsä.
        14 Sillä hän tietää, minkäkaltaista tekoa me olemme: hän muistaa meidät tomuksi.
        15 Ihmisen elinpäivät ovat niinkuin ruoho, hän kukoistaa niinkuin kukkanen kedolla.

        16 Kun tuuli käy hänen ylitsensä, ei häntä enää ole, eikä hänen asuinsijansa häntä enää tunne.
        17 Mutta Herran armo pysyy iankaikkisesta iankaikkiseen niille, jotka häntä pelkäävät, ja hänen vanhurskautensa lasten lapsille,
        18 niille, jotka pitävät hänen liittonsa ja muistavat hänen käskynsä ja noudattavat niitä.
        19 Herra on pystyttänyt istuimensa taivaisiin, ja hänen kuninkuutensa hallitsee kaikkia.
        20 Kiittäkää Herraa, te hänen enkelinsä, te väkevät sankarit, jotka hänen käskynsä täytätte, kun kuulette hänen sanansa äänen.
        21 Kiittäkää Herraa, kaikki hänen sotaväkensä, te hänen palvelijansa, jotka hänen tahtonsa teette.

        22 Kiittäkää Herraa, kaikki hänen tekonsa, hänen valtakuntansa kaikissa paikoissa. Kiitä, minun sieluni, Herraa.

        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?chp=1&ref=Ps. 103:1&rnd=1223354760831



        Mutta siltikin niin.. niin.. rakkaitta Israelille. : )

        Palatkaa armo liittoon jonka tein Israelin kanssa, sanoo; Ikiaikainen.


    • ...Baabelin tornikin toisex... :D

      • "Hissi"

        Maailma "Globalisoituu" ja tulee yksi maailman valta ja hallitsija ajaksi ja toiseksi ajaksi, kunnes annettu valta otetaan häneltä pois.

        Viimeisenä kalliolla tulee seisomaan ikiaikainen ja hänen nimensä on ja tulee olemaan Yksi.

        Kuule Israel tämä!


    • Bar-Ilan

      mahdollisesti joskus lukenut Arthur C.Clarken romaanin ´Paratiisin suihkulähteet´?

      Yhtymäkohtia saattaisi hyvinkin löytyä.

      • "Hissi"

        1.Mooses.11:1-9


        1 Ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi.
        2 Kun he lähtivät liikkeelle itään päin, löysivät he lakeuden Sinearin maassa ja asettuivat sinne.
        3 Ja he sanoivat toisillensa: "Tulkaa, tehkäämme tiiliä ja polttakaamme ne koviksi". Ja tiiltä he käyttivät kivenä, ja maapihkaa he käyttivät laastina.
        4 Ja he sanoivat: "Tulkaa, rakentakaamme itsellemme kaupunki ja torni, jonka huippu ulottuu taivaaseen, ja tehkäämme itsellemme nimi, ettemme hajaantuisi yli kaiken maan".
        5 Niin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jonka ihmislapset olivat rakentaneet.
        6 Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään, mitä aikovatkin tehdä.
        7 Tulkaa, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä, niin ettei toinen ymmärrä toisen kieltä."
        8 Ja niin Herra hajotti heidät sieltä yli kaiken maan, niin että he lakkasivat kaupunkia rakentamasta.
        9 Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken maan.


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?formname=search&formrnd=1112265449212&search=&rng=0&submit1=Hae&ref=1. Moos. 11:1-9&ctx=-1&mod1=FinRaam&mod2=FinPR&mod3=WLC


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible





        http://fi.wikipedia.org/wiki/Baabelin_torni


        Babylonin torni
        Wikipedia
        Ohjattu sivulta Baabelin torni
        Loikkaa: valikkoon, hakuun
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".

        Babylonin torni (vanhassa raamatunkäännöksessä Baabelin torni, heprean sanasta Bābhel, 'sekaannus', assyrialais-babylonialaisesta sanasta bāb-ili, 'Jumalan ovi') oli Raamatun Ensimmäisen Mooseksen kirjan kertomuksen (1. Moos. 11) mukaan korkea torni, jota Nooan jälkeläiset mahdollisesti Nimrodin johdolla ryhtyivät rakentamaan vedenpaisumuksen jälkeen Babylonin kaupunkiin. Ihmiskunta tunsi olevansa yhdistynyt, yksikielinen ja yksimielinen, ja he halusivat rakentaa tornin tavoittaakseen taivaan. Jumala suuttui ihmiskunnalle sen ylimielisyydestä. Siksi hän sekoitti ihmisten kielet ja ihmiset hajaantuivat ympäri maailmaa. Näin Babylonin tornin tarina on Raamatun selitys ihmisroduista ja ihmiskunnan jakautumisesta eri kansoihin, joilla on omat kielensä.

        Babylonin kaupungissa oli paljon suuria temppeleitä ja ziggurateja, porraspyramideja. Ei ole selvinnyt, mikä näistä on toiminut innoituksena Babylonin tornin tarinalle. Babylonian kuningas Nebukadressar II kertoo viimeistelleensä vanhan temppelin, jonka joku muinainen kuningas rakensi mutta jota ei koskaan saatu valmiiksi, ja joka oli jätetty rapistumaan.





        ps.en ole lukenut mainitsemaasi kirjaa


      • "Hissi"
        "Hissi" kirjoitti:

        1.Mooses.11:1-9


        1 Ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi.
        2 Kun he lähtivät liikkeelle itään päin, löysivät he lakeuden Sinearin maassa ja asettuivat sinne.
        3 Ja he sanoivat toisillensa: "Tulkaa, tehkäämme tiiliä ja polttakaamme ne koviksi". Ja tiiltä he käyttivät kivenä, ja maapihkaa he käyttivät laastina.
        4 Ja he sanoivat: "Tulkaa, rakentakaamme itsellemme kaupunki ja torni, jonka huippu ulottuu taivaaseen, ja tehkäämme itsellemme nimi, ettemme hajaantuisi yli kaiken maan".
        5 Niin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jonka ihmislapset olivat rakentaneet.
        6 Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään, mitä aikovatkin tehdä.
        7 Tulkaa, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä, niin ettei toinen ymmärrä toisen kieltä."
        8 Ja niin Herra hajotti heidät sieltä yli kaiken maan, niin että he lakkasivat kaupunkia rakentamasta.
        9 Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken maan.


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?formname=search&formrnd=1112265449212&search=&rng=0&submit1=Hae&ref=1. Moos. 11:1-9&ctx=-1&mod1=FinRaam&mod2=FinPR&mod3=WLC


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible





        http://fi.wikipedia.org/wiki/Baabelin_torni


        Babylonin torni
        Wikipedia
        Ohjattu sivulta Baabelin torni
        Loikkaa: valikkoon, hakuun
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".

        Babylonin torni (vanhassa raamatunkäännöksessä Baabelin torni, heprean sanasta Bābhel, 'sekaannus', assyrialais-babylonialaisesta sanasta bāb-ili, 'Jumalan ovi') oli Raamatun Ensimmäisen Mooseksen kirjan kertomuksen (1. Moos. 11) mukaan korkea torni, jota Nooan jälkeläiset mahdollisesti Nimrodin johdolla ryhtyivät rakentamaan vedenpaisumuksen jälkeen Babylonin kaupunkiin. Ihmiskunta tunsi olevansa yhdistynyt, yksikielinen ja yksimielinen, ja he halusivat rakentaa tornin tavoittaakseen taivaan. Jumala suuttui ihmiskunnalle sen ylimielisyydestä. Siksi hän sekoitti ihmisten kielet ja ihmiset hajaantuivat ympäri maailmaa. Näin Babylonin tornin tarina on Raamatun selitys ihmisroduista ja ihmiskunnan jakautumisesta eri kansoihin, joilla on omat kielensä.

        Babylonin kaupungissa oli paljon suuria temppeleitä ja ziggurateja, porraspyramideja. Ei ole selvinnyt, mikä näistä on toiminut innoituksena Babylonin tornin tarinalle. Babylonian kuningas Nebukadressar II kertoo viimeistelleensä vanhan temppelin, jonka joku muinainen kuningas rakensi mutta jota ei koskaan saatu valmiiksi, ja joka oli jätetty rapistumaan.





        ps.en ole lukenut mainitsemaasi kirjaa

        Löytyi 17 Baabel jaetta Raamattu 1933/38 tekstistä.

        1. Moos. 10:10
           
        Ja hänen valtakuntansa alkuna olivat Baabel, Erek, Akkad ja Kalne Sinearin maassa.

        1. Moos. 11:9
           
        Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken maan.

        Ps. 137:8
           
        Tytär Baabel, sinä häviön oma, autuas se, joka sinulle kostaa kaiken, minkä olet meille tehnyt!

        Jes. 21:9
           
        Ja katso, tuolla tulee jonossa miehiä, parivaljakoita." Ja hän lausui sanoen: "Kukistunut, kukistunut on Baabel, ja kaikki sen jumalain kuvat hän on murskannut maahan".

        Jes. 47:1
           
        Astu alas ja istu tomuun, sinä neitsyt, tytär Baabel, istu maahan, valtaistuinta vailla, sinä Kaldean tytär; sillä ei sinua enää kutsuta hempeäksi ja hekumalliseksi.

        Jer. 50:2
           
        "Julistakaa kansojen keskuudessa ja kuuluttakaa, nostakaa lippu; kuuluttakaa, älkää salatko. Sanokaa: Baabel on valloitettu, Beel on joutunut häpeään, kauhistunut on Merodak; sen jumalankuvat ovat joutuneet häpeään, kauhistuneet ovat sen kivijumalat.

        Jer. 50:23
           
        Kuinka rikottu ja särjetty onkaan se vasara, joka löi koko maanpiiriä! Kuinka onkaan Baabel tullut kauhistukseksi kansojen seassa!

        Jer. 50:24
           
        Minä viritin sinulle pyydyksen, ja niin sinut, Baabel, vangittiin tietämättäsi. Sinut tavattiin ja otettiin kiinni, sillä Herraa vastaan sinä ryhdyit taisteluun.

        Jer. 50:42
           
        He käyttävät jousta ja keihästä, ovat julmat ja armahtamattomat. Heidän pauhinansa on kuin pauhaava meri, ja he ratsastavat hevosilla, varustettuina kuin soturi taisteluun sinua vastaan, tytär Baabel.

        Jer. 50:46
           
        Huuto käy: 'Baabel on valloitettu!' ja maa vapisee, parku kuuluu kansoissa."

        Jer. 51:7
           
        Baabel oli Herran kädessä kultainen malja, joka juovutti kaiken maan. Sen viinistä joivat kansat; sentähden kansat tulivat mielettömiksi.

        Jer. 51:8
           
        kisti on Baabel kaatunut ja murskaantunut. Valittakaa hänen tähtensä! Hakekaa balsamia hänen kipuunsa, ehkä hän paranee.

        Jer. 51:33
           
        Sillä näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Tytär Baabel on kuin puimatanner poljettaessa; vielä vähän aikaa, niin hänen elonaikansa tulee.

        Jer. 51:37
           
        Ja Baabel tulee kiviroukkioksi, aavikkosutten asunnoksi, kauhistukseksi ja ivan vihellykseksi, aivan asujattomaksi.

        Jer. 51:53
           
        Vaikka Baabel astuisi ylös taivaaseen, vaikka se korkeuteen linnansa vahvistaisi, sittenkin tulevat sille minulta hävittäjät, sanoo Herra.

        Jer. 51:64
           
        ja sano: Näin uppoaa Baabel eikä nouse enää siitä onnettomuudesta, jonka minä sille tuotan, vaan he vaipuvat." Näin pitkälle Jeremian sanat.

        Dan. 4:30
           
        (4:27) hän puhkesi puhumaan sanoen: "Eikö tämä ole se suuri Baabel, jonka minä väkevällä voimallani olen rakentanut kuninkaalliseksi linnaksi, valtasuuruuteni kunniaksi!"


        -------------------------------------------




        Löytyi 25 Babylon jaetta Raamattu 1992 tekstistä.

        1. Moos. 11:9
           
        Kaupunki sai nimen Babylon, sillä siellä Herra sekoitti ihmisten kielen* ja sieltä hän hajotti heidät kaikkialle maailmaan. [Babylonin nimi (hepreaksi Babel) muistuttaa sanaa balal 'sekoittaa'.]

        Ps. 87:4
           
        Kuulkaa, Egypti* ja Babylon, Filistea, Tyros ja Nubia, kuulkaa, naapurit, mitä kerron teille: "Hän on syntynyt siellä!" [Alkutekstissä oleva »Rahab» tarkoittaa tässä Egyptiä, vrt. Jes. 30:7.] [Job 9:13 ]

        Ps. 137:8
           
        Ja sinä Babylon, tuhoon tuomittu nainen! Hyvin tekee se, joka sinulle kostaa sen minkä meille teit. [Jes. 13:19,20; Jer. 50:29,30, 51:24,25]

        Jes. 21:9
           
        ja tuolla ne nyt tulevat, miesten jonot ja parivaljakot! Ja hän huusi: -- Kaatunut, kaatunut on Babylon, kaikki sen jumalien patsaat ovat murskana maassa! [Jer. 51:8; Ilm. 14:8, 18:2]

        Jes. 47:1
           
        Alas tomuun, neitsyt, tytär Babylon! Istu maahan, Kaldean tytär, siinä on nyt valtaistuimesi! Ei sinua enää mainita hienoksi ja hehkeäksi. [Jes. 26:5]

        Jes. 47:6
           
        Kun minä vihastuin omaan kansaani, minä annoin oman maani sinun häväistäväksesi, Babylon. Mutta sinä olit armoton kansaani kohtaan. Vanhustakin sinä rasitit raskaimmalla ikeellä.

        Jer. 50:2
           
        -- Ilmoittakaa kansojen keskuudessa, tehkää tiettäväksi, kohottakaa merkkiviiri ja kuuluttakaa, huutakaa rohkeasti: Babylon valloitetaan, Bel ei voi mitään, Marduk syöstään maahan. Kaikki jumalat joutuvat häpeään, kaikki jumalankuvat syöstään maahan.

        Jer. 50:15
           
        Kohottakaa sotahuuto joka puolelta! Babylon antautuu! Sen tornit kaatuvat, sen muurit sortuvat. Nyt Herra kostaa sille: Tehkää sille niin kuin se on tehnyt muille! [Ps. 137:8]

        Jer. 50:23
           
        Voi, kuinka onkaan palasina ja murskana tuo koko maailman vasara! Miten autioksi on Babylon tullut! Kansat sitä kammoavat. [Jer. 51:20]

        Jer. 50:31
           
        -- Katso, minä nousen sinua vastaan, sinä röyhkeä Babylon! sanoo Herra Jumala Sebaot. Nyt on tullut tuhosi päivä, se aika, jolloin minä sinua rankaisen.

        Jer. 50:42
           
        Heillä on käsissään jouset ja sotakirveet, he ovat julmia, he ovat armottomia. Heidän huutonsa on kuin meren pauhu, he ratsastavat hevosilla valmiina hyökkäämään sinua vastaan, tytär Babylon.

        Jer. 50:46
           
        Maa järisee metelistä, kaikkien kansojen korviin kiirii huuto: "Babylon on valloitettu!"

        Jer. 51:7
           
        Babylon oli kultamalja Herran kädessä, se juovutti koko maailman. Kansat joivat sen viiniä ja suistuivat pois tolaltaan. [Ps. 60:5 ]

        Jer. 51:8
           
        Mutta äkkiä Babylon kaatuu ja särkyy. Virittäkää, kansat, kuolinvalitus! Noutakaa balsamia sen haavoihin, ehkä se paranee. [Jes. 21:9; Ilm. 14:8, 18:2]

        Jer. 51:13
           
        Sinä, Babylon, olet asunut suurten virtojen rannalla kaikkine aarteinesi, mutta nyt sinun loppusi on tullut, elämäsi viimeinenkin kyynärä on kudottu. [Ilm. 17:1]

        Jer. 51:25
           
        Nyt minä käyn sinun kimppuusi, Babylon, sinä hävityksen vuori, josta tuho vyöryy koko maailmaan, sanoo Herra. Minä ojennan käteni sinua kohti ja sysään sinut alas korkeudesta, teen sinusta tuhkakasan.

        Jer. 51:33
           
        Näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: -- Tytär Babylon on kuin puimatanner, puintia varten tallattu. Vain hetki enää, ja korjuupäivä on käsillä.

        Jer. 51:53
           
        -- Vaikka Babylon astuisi taivaaseen saakka, linnoittautuisi tavoittamattomiin korkeuksiin, sittenkin viholliset hyökkäisivät sen kimppuun minun käskystäni, sanoo Herra. [Jes. 14:12-14]

        Jer. 51:64
           
        Sano sitten: 'Näin uppoaa Babylon eikä enää nouse sen tuhon alta, jonka Herra sille tuottaa. Turhaan se näki vaivaa.'" Tähän päättyvät Jeremian sanat.

        Dan. 4:30
           
        (4:27) hän sanoi: "Tämä on se suuri Babylon, jonka minä olen väkevällä voimalla rakentanut kuninkaalliseksi kaupungikseni ja omalle mahdilleni kunniaksi!"

        Ilm. 14:8
           
        Hänen jäljessään tuli toinen enkeli, joka kuulutti: "Kukistunut, kukistunut on suuri Babylon, tuo portto, joka iljetyksillään on vietellyt kaikki kansat juomaan vihan viiniä." [Jes. 21:9; Jer. 50:2, 51:8,9; Ilm. 17:5]

        Ilm. 17:5
           
        Hänen otsassaan oli nimi, jolla on salainen merkitys: "Suuri Babylon, maailman porttojen ja iljetysten äiti."* [Babylon on Rooman peitenimi.] [Dan. 4:27; Ilm. 14:8]

        Ilm. 18:2
           
        Hän huusi kovalla äänellä: "Kukistunut, kukistunut on suuri Babylon! Siitä on tullut pahojen henkien tyyssija ja kaikkien saastaisten henkien ja kaikkien saastaisten ja inhottavien lintujen pesäpaikka. [Jes. 13:19-22, 14:23, 21:8,9; Jer. 50:39, 51:37]

        Ilm. 18:10
           
        He seisovat loitolla, kauhuissaan siitä, miten häntä piinataan. He sanovat: -- Voi sinua, suuri kaupunki! Voi sinua, Babylon, mahtava kaupunki: hetkessä tuli sinun tuomiosi. [Jes. 21:9; Jer. 51:8]

        Ilm. 18:21
           
        Muuan mahtava enkeli otti ison kiven, myllynkiven kokoisen, heitti sen mereen ja sanoi: -- Näin paiskataan pois Babylon, tuo suuri kaupunki, eikä sitä löydetä enää. [Jer. 51:63,64]


      • rasismiavastaan
        "Hissi" kirjoitti:

        1.Mooses.11:1-9


        1 Ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi.
        2 Kun he lähtivät liikkeelle itään päin, löysivät he lakeuden Sinearin maassa ja asettuivat sinne.
        3 Ja he sanoivat toisillensa: "Tulkaa, tehkäämme tiiliä ja polttakaamme ne koviksi". Ja tiiltä he käyttivät kivenä, ja maapihkaa he käyttivät laastina.
        4 Ja he sanoivat: "Tulkaa, rakentakaamme itsellemme kaupunki ja torni, jonka huippu ulottuu taivaaseen, ja tehkäämme itsellemme nimi, ettemme hajaantuisi yli kaiken maan".
        5 Niin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jonka ihmislapset olivat rakentaneet.
        6 Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään, mitä aikovatkin tehdä.
        7 Tulkaa, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä, niin ettei toinen ymmärrä toisen kieltä."
        8 Ja niin Herra hajotti heidät sieltä yli kaiken maan, niin että he lakkasivat kaupunkia rakentamasta.
        9 Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken maan.


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?formname=search&formrnd=1112265449212&search=&rng=0&submit1=Hae&ref=1. Moos. 11:1-9&ctx=-1&mod1=FinRaam&mod2=FinPR&mod3=WLC


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible





        http://fi.wikipedia.org/wiki/Baabelin_torni


        Babylonin torni
        Wikipedia
        Ohjattu sivulta Baabelin torni
        Loikkaa: valikkoon, hakuun
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".

        Babylonin torni (vanhassa raamatunkäännöksessä Baabelin torni, heprean sanasta Bābhel, 'sekaannus', assyrialais-babylonialaisesta sanasta bāb-ili, 'Jumalan ovi') oli Raamatun Ensimmäisen Mooseksen kirjan kertomuksen (1. Moos. 11) mukaan korkea torni, jota Nooan jälkeläiset mahdollisesti Nimrodin johdolla ryhtyivät rakentamaan vedenpaisumuksen jälkeen Babylonin kaupunkiin. Ihmiskunta tunsi olevansa yhdistynyt, yksikielinen ja yksimielinen, ja he halusivat rakentaa tornin tavoittaakseen taivaan. Jumala suuttui ihmiskunnalle sen ylimielisyydestä. Siksi hän sekoitti ihmisten kielet ja ihmiset hajaantuivat ympäri maailmaa. Näin Babylonin tornin tarina on Raamatun selitys ihmisroduista ja ihmiskunnan jakautumisesta eri kansoihin, joilla on omat kielensä.

        Babylonin kaupungissa oli paljon suuria temppeleitä ja ziggurateja, porraspyramideja. Ei ole selvinnyt, mikä näistä on toiminut innoituksena Babylonin tornin tarinalle. Babylonian kuningas Nebukadressar II kertoo viimeistelleensä vanhan temppelin, jonka joku muinainen kuningas rakensi mutta jota ei koskaan saatu valmiiksi, ja joka oli jätetty rapistumaan.





        ps.en ole lukenut mainitsemaasi kirjaa

        yritetään selittää miksi on olemassa eri kieliä ja selitys sille saadaan zikkurateista, joiden avulla ei tosin ihminen yrittänyt mennä taivaaseen vaan päinvastoin, ne olivat jotta jumalat voisivat kulkea niitä pitkin taivaan ja maan väliä.


      • rasismiavastaan
        "Hissi" kirjoitti:

        Löytyi 17 Baabel jaetta Raamattu 1933/38 tekstistä.

        1. Moos. 10:10
           
        Ja hänen valtakuntansa alkuna olivat Baabel, Erek, Akkad ja Kalne Sinearin maassa.

        1. Moos. 11:9
           
        Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken maan.

        Ps. 137:8
           
        Tytär Baabel, sinä häviön oma, autuas se, joka sinulle kostaa kaiken, minkä olet meille tehnyt!

        Jes. 21:9
           
        Ja katso, tuolla tulee jonossa miehiä, parivaljakoita." Ja hän lausui sanoen: "Kukistunut, kukistunut on Baabel, ja kaikki sen jumalain kuvat hän on murskannut maahan".

        Jes. 47:1
           
        Astu alas ja istu tomuun, sinä neitsyt, tytär Baabel, istu maahan, valtaistuinta vailla, sinä Kaldean tytär; sillä ei sinua enää kutsuta hempeäksi ja hekumalliseksi.

        Jer. 50:2
           
        "Julistakaa kansojen keskuudessa ja kuuluttakaa, nostakaa lippu; kuuluttakaa, älkää salatko. Sanokaa: Baabel on valloitettu, Beel on joutunut häpeään, kauhistunut on Merodak; sen jumalankuvat ovat joutuneet häpeään, kauhistuneet ovat sen kivijumalat.

        Jer. 50:23
           
        Kuinka rikottu ja särjetty onkaan se vasara, joka löi koko maanpiiriä! Kuinka onkaan Baabel tullut kauhistukseksi kansojen seassa!

        Jer. 50:24
           
        Minä viritin sinulle pyydyksen, ja niin sinut, Baabel, vangittiin tietämättäsi. Sinut tavattiin ja otettiin kiinni, sillä Herraa vastaan sinä ryhdyit taisteluun.

        Jer. 50:42
           
        He käyttävät jousta ja keihästä, ovat julmat ja armahtamattomat. Heidän pauhinansa on kuin pauhaava meri, ja he ratsastavat hevosilla, varustettuina kuin soturi taisteluun sinua vastaan, tytär Baabel.

        Jer. 50:46
           
        Huuto käy: 'Baabel on valloitettu!' ja maa vapisee, parku kuuluu kansoissa."

        Jer. 51:7
           
        Baabel oli Herran kädessä kultainen malja, joka juovutti kaiken maan. Sen viinistä joivat kansat; sentähden kansat tulivat mielettömiksi.

        Jer. 51:8
           
        kisti on Baabel kaatunut ja murskaantunut. Valittakaa hänen tähtensä! Hakekaa balsamia hänen kipuunsa, ehkä hän paranee.

        Jer. 51:33
           
        Sillä näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: Tytär Baabel on kuin puimatanner poljettaessa; vielä vähän aikaa, niin hänen elonaikansa tulee.

        Jer. 51:37
           
        Ja Baabel tulee kiviroukkioksi, aavikkosutten asunnoksi, kauhistukseksi ja ivan vihellykseksi, aivan asujattomaksi.

        Jer. 51:53
           
        Vaikka Baabel astuisi ylös taivaaseen, vaikka se korkeuteen linnansa vahvistaisi, sittenkin tulevat sille minulta hävittäjät, sanoo Herra.

        Jer. 51:64
           
        ja sano: Näin uppoaa Baabel eikä nouse enää siitä onnettomuudesta, jonka minä sille tuotan, vaan he vaipuvat." Näin pitkälle Jeremian sanat.

        Dan. 4:30
           
        (4:27) hän puhkesi puhumaan sanoen: "Eikö tämä ole se suuri Baabel, jonka minä väkevällä voimallani olen rakentanut kuninkaalliseksi linnaksi, valtasuuruuteni kunniaksi!"


        -------------------------------------------




        Löytyi 25 Babylon jaetta Raamattu 1992 tekstistä.

        1. Moos. 11:9
           
        Kaupunki sai nimen Babylon, sillä siellä Herra sekoitti ihmisten kielen* ja sieltä hän hajotti heidät kaikkialle maailmaan. [Babylonin nimi (hepreaksi Babel) muistuttaa sanaa balal 'sekoittaa'.]

        Ps. 87:4
           
        Kuulkaa, Egypti* ja Babylon, Filistea, Tyros ja Nubia, kuulkaa, naapurit, mitä kerron teille: "Hän on syntynyt siellä!" [Alkutekstissä oleva »Rahab» tarkoittaa tässä Egyptiä, vrt. Jes. 30:7.] [Job 9:13 ]

        Ps. 137:8
           
        Ja sinä Babylon, tuhoon tuomittu nainen! Hyvin tekee se, joka sinulle kostaa sen minkä meille teit. [Jes. 13:19,20; Jer. 50:29,30, 51:24,25]

        Jes. 21:9
           
        ja tuolla ne nyt tulevat, miesten jonot ja parivaljakot! Ja hän huusi: -- Kaatunut, kaatunut on Babylon, kaikki sen jumalien patsaat ovat murskana maassa! [Jer. 51:8; Ilm. 14:8, 18:2]

        Jes. 47:1
           
        Alas tomuun, neitsyt, tytär Babylon! Istu maahan, Kaldean tytär, siinä on nyt valtaistuimesi! Ei sinua enää mainita hienoksi ja hehkeäksi. [Jes. 26:5]

        Jes. 47:6
           
        Kun minä vihastuin omaan kansaani, minä annoin oman maani sinun häväistäväksesi, Babylon. Mutta sinä olit armoton kansaani kohtaan. Vanhustakin sinä rasitit raskaimmalla ikeellä.

        Jer. 50:2
           
        -- Ilmoittakaa kansojen keskuudessa, tehkää tiettäväksi, kohottakaa merkkiviiri ja kuuluttakaa, huutakaa rohkeasti: Babylon valloitetaan, Bel ei voi mitään, Marduk syöstään maahan. Kaikki jumalat joutuvat häpeään, kaikki jumalankuvat syöstään maahan.

        Jer. 50:15
           
        Kohottakaa sotahuuto joka puolelta! Babylon antautuu! Sen tornit kaatuvat, sen muurit sortuvat. Nyt Herra kostaa sille: Tehkää sille niin kuin se on tehnyt muille! [Ps. 137:8]

        Jer. 50:23
           
        Voi, kuinka onkaan palasina ja murskana tuo koko maailman vasara! Miten autioksi on Babylon tullut! Kansat sitä kammoavat. [Jer. 51:20]

        Jer. 50:31
           
        -- Katso, minä nousen sinua vastaan, sinä röyhkeä Babylon! sanoo Herra Jumala Sebaot. Nyt on tullut tuhosi päivä, se aika, jolloin minä sinua rankaisen.

        Jer. 50:42
           
        Heillä on käsissään jouset ja sotakirveet, he ovat julmia, he ovat armottomia. Heidän huutonsa on kuin meren pauhu, he ratsastavat hevosilla valmiina hyökkäämään sinua vastaan, tytär Babylon.

        Jer. 50:46
           
        Maa järisee metelistä, kaikkien kansojen korviin kiirii huuto: "Babylon on valloitettu!"

        Jer. 51:7
           
        Babylon oli kultamalja Herran kädessä, se juovutti koko maailman. Kansat joivat sen viiniä ja suistuivat pois tolaltaan. [Ps. 60:5 ]

        Jer. 51:8
           
        Mutta äkkiä Babylon kaatuu ja särkyy. Virittäkää, kansat, kuolinvalitus! Noutakaa balsamia sen haavoihin, ehkä se paranee. [Jes. 21:9; Ilm. 14:8, 18:2]

        Jer. 51:13
           
        Sinä, Babylon, olet asunut suurten virtojen rannalla kaikkine aarteinesi, mutta nyt sinun loppusi on tullut, elämäsi viimeinenkin kyynärä on kudottu. [Ilm. 17:1]

        Jer. 51:25
           
        Nyt minä käyn sinun kimppuusi, Babylon, sinä hävityksen vuori, josta tuho vyöryy koko maailmaan, sanoo Herra. Minä ojennan käteni sinua kohti ja sysään sinut alas korkeudesta, teen sinusta tuhkakasan.

        Jer. 51:33
           
        Näin sanoo Herra Sebaot, Israelin Jumala: -- Tytär Babylon on kuin puimatanner, puintia varten tallattu. Vain hetki enää, ja korjuupäivä on käsillä.

        Jer. 51:53
           
        -- Vaikka Babylon astuisi taivaaseen saakka, linnoittautuisi tavoittamattomiin korkeuksiin, sittenkin viholliset hyökkäisivät sen kimppuun minun käskystäni, sanoo Herra. [Jes. 14:12-14]

        Jer. 51:64
           
        Sano sitten: 'Näin uppoaa Babylon eikä enää nouse sen tuhon alta, jonka Herra sille tuottaa. Turhaan se näki vaivaa.'" Tähän päättyvät Jeremian sanat.

        Dan. 4:30
           
        (4:27) hän sanoi: "Tämä on se suuri Babylon, jonka minä olen väkevällä voimalla rakentanut kuninkaalliseksi kaupungikseni ja omalle mahdilleni kunniaksi!"

        Ilm. 14:8
           
        Hänen jäljessään tuli toinen enkeli, joka kuulutti: "Kukistunut, kukistunut on suuri Babylon, tuo portto, joka iljetyksillään on vietellyt kaikki kansat juomaan vihan viiniä." [Jes. 21:9; Jer. 50:2, 51:8,9; Ilm. 17:5]

        Ilm. 17:5
           
        Hänen otsassaan oli nimi, jolla on salainen merkitys: "Suuri Babylon, maailman porttojen ja iljetysten äiti."* [Babylon on Rooman peitenimi.] [Dan. 4:27; Ilm. 14:8]

        Ilm. 18:2
           
        Hän huusi kovalla äänellä: "Kukistunut, kukistunut on suuri Babylon! Siitä on tullut pahojen henkien tyyssija ja kaikkien saastaisten henkien ja kaikkien saastaisten ja inhottavien lintujen pesäpaikka. [Jes. 13:19-22, 14:23, 21:8,9; Jer. 50:39, 51:37]

        Ilm. 18:10
           
        He seisovat loitolla, kauhuissaan siitä, miten häntä piinataan. He sanovat: -- Voi sinua, suuri kaupunki! Voi sinua, Babylon, mahtava kaupunki: hetkessä tuli sinun tuomiosi. [Jes. 21:9; Jer. 51:8]

        Ilm. 18:21
           
        Muuan mahtava enkeli otti ison kiven, myllynkiven kokoisen, heitti sen mereen ja sanoi: -- Näin paiskataan pois Babylon, tuo suuri kaupunki, eikä sitä löydetä enää. [Jer. 51:63,64]

        on sekä tietty alue että valtio joka muinoin oli Juudean vihollinen, sinne jouduttiin maanpakoon ja babylonialaiset hävittivät ensimmäisen temppelin, tosin syynä siihen oli tuolloisen Juudan kuninkaan älytön politiikkaa.Profeetat joka tapauksessa jyrisivät Babelia vastaan, siitä tuli jonkinlainen juutalaisten vihollisten "epitomi". En tiedä mitä nimi Ilmestyskirjassa merkitsee , mutta tuskin samaa kuin VT:ssä.


      • Zeeva
        "Hissi" kirjoitti:

        1.Mooses.11:1-9


        1 Ja kaikessa maassa oli yksi kieli ja yksi puheenparsi.
        2 Kun he lähtivät liikkeelle itään päin, löysivät he lakeuden Sinearin maassa ja asettuivat sinne.
        3 Ja he sanoivat toisillensa: "Tulkaa, tehkäämme tiiliä ja polttakaamme ne koviksi". Ja tiiltä he käyttivät kivenä, ja maapihkaa he käyttivät laastina.
        4 Ja he sanoivat: "Tulkaa, rakentakaamme itsellemme kaupunki ja torni, jonka huippu ulottuu taivaaseen, ja tehkäämme itsellemme nimi, ettemme hajaantuisi yli kaiken maan".
        5 Niin Herra astui alas katsomaan kaupunkia ja tornia, jonka ihmislapset olivat rakentaneet.
        6 Ja Herra sanoi: "Katso, he ovat yksi kansa, ja heillä kaikilla on yksi kieli, ja tämä on heidän ensimmäinen yrityksensä. Ja nyt ei heille ole mahdotonta mikään, mitä aikovatkin tehdä.
        7 Tulkaa, astukaamme alas ja sekoittakaamme siellä heidän kielensä, niin ettei toinen ymmärrä toisen kieltä."
        8 Ja niin Herra hajotti heidät sieltä yli kaiken maan, niin että he lakkasivat kaupunkia rakentamasta.
        9 Siitä tuli sen nimeksi Baabel, koska Herra siellä sekoitti kaiken maan kielen; ja sieltä Herra hajotti heidät yli kaiken maan.


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?formname=search&formrnd=1112265449212&search=&rng=0&submit1=Hae&ref=1. Moos. 11:1-9&ctx=-1&mod1=FinRaam&mod2=FinPR&mod3=WLC


        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible





        http://fi.wikipedia.org/wiki/Baabelin_torni


        Babylonin torni
        Wikipedia
        Ohjattu sivulta Baabelin torni
        Loikkaa: valikkoon, hakuun
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".
        Pieter Brüghelin maalaus "Babylonin torni".

        Babylonin torni (vanhassa raamatunkäännöksessä Baabelin torni, heprean sanasta Bābhel, 'sekaannus', assyrialais-babylonialaisesta sanasta bāb-ili, 'Jumalan ovi') oli Raamatun Ensimmäisen Mooseksen kirjan kertomuksen (1. Moos. 11) mukaan korkea torni, jota Nooan jälkeläiset mahdollisesti Nimrodin johdolla ryhtyivät rakentamaan vedenpaisumuksen jälkeen Babylonin kaupunkiin. Ihmiskunta tunsi olevansa yhdistynyt, yksikielinen ja yksimielinen, ja he halusivat rakentaa tornin tavoittaakseen taivaan. Jumala suuttui ihmiskunnalle sen ylimielisyydestä. Siksi hän sekoitti ihmisten kielet ja ihmiset hajaantuivat ympäri maailmaa. Näin Babylonin tornin tarina on Raamatun selitys ihmisroduista ja ihmiskunnan jakautumisesta eri kansoihin, joilla on omat kielensä.

        Babylonin kaupungissa oli paljon suuria temppeleitä ja ziggurateja, porraspyramideja. Ei ole selvinnyt, mikä näistä on toiminut innoituksena Babylonin tornin tarinalle. Babylonian kuningas Nebukadressar II kertoo viimeistelleensä vanhan temppelin, jonka joku muinainen kuningas rakensi mutta jota ei koskaan saatu valmiiksi, ja joka oli jätetty rapistumaan.





        ps.en ole lukenut mainitsemaasi kirjaa

        ihmiskunnan itsekkyydestä ja siitä, kuinka itsekkyys tuo mukanaan sellaista - että emme enään ymmärrä toisiamme.
        ihminen rakentaa Baabelitorniaan ja kuvittelee, että mitä 'korkeampi' (mitä enemmän keräämme maallista mammonaa) - niin sitä parempia ihmisiä ikäänkuin olemme.

        Mutta tämä ei ole Luojan tahto - sillä jos perusta on rakennettu ulkoisiin puitteisiin - niin se väistämättä romahtaa.

        Kaiken tekemisessä on muistettava Luojamme.
        Se on kaiken lähtökohta.
        ihmisen ei tule rakastua itseensä - eikä baabelin torniinsa.


      • rasismiavastaan
        Zeeva kirjoitti:

        ihmiskunnan itsekkyydestä ja siitä, kuinka itsekkyys tuo mukanaan sellaista - että emme enään ymmärrä toisiamme.
        ihminen rakentaa Baabelitorniaan ja kuvittelee, että mitä 'korkeampi' (mitä enemmän keräämme maallista mammonaa) - niin sitä parempia ihmisiä ikäänkuin olemme.

        Mutta tämä ei ole Luojan tahto - sillä jos perusta on rakennettu ulkoisiin puitteisiin - niin se väistämättä romahtaa.

        Kaiken tekemisessä on muistettava Luojamme.
        Se on kaiken lähtökohta.
        ihmisen ei tule rakastua itseensä - eikä baabelin torniinsa.

        lähi-idän kansat todella uskoivat että on paikkoja joissa taivaallinen väki, jumalat ja muut, kulki taivaan ja maan väliä. Zikkuratit olivat sellaisia, ja mm Jakobin tikapuu-uni kertoo tuosta samasta.Koska muinoin ei ollut tutkittua tietoa juuri mistään, mutta ihminen silti kysyi ja halusi tietää miksi, monet tarinat antavat "vastauksia" näihin ihmettelyihin. Miksi on monia kieliä eikä vain yhtä, selitettiin zikkurat-tarinalla, heprean verbi "sekoittaa on lisäksi juureltaan samantapainen kuin nimi babel.


      • rasismiavastaan kirjoitti:

        yritetään selittää miksi on olemassa eri kieliä ja selitys sille saadaan zikkurateista, joiden avulla ei tosin ihminen yrittänyt mennä taivaaseen vaan päinvastoin, ne olivat jotta jumalat voisivat kulkea niitä pitkin taivaan ja maan väliä.

        Herrahissi!


      • Zeeva
        rasismiavastaan kirjoitti:

        lähi-idän kansat todella uskoivat että on paikkoja joissa taivaallinen väki, jumalat ja muut, kulki taivaan ja maan väliä. Zikkuratit olivat sellaisia, ja mm Jakobin tikapuu-uni kertoo tuosta samasta.Koska muinoin ei ollut tutkittua tietoa juuri mistään, mutta ihminen silti kysyi ja halusi tietää miksi, monet tarinat antavat "vastauksia" näihin ihmettelyihin. Miksi on monia kieliä eikä vain yhtä, selitettiin zikkurat-tarinalla, heprean verbi "sekoittaa on lisäksi juureltaan samantapainen kuin nimi babel.

        Babel - a Tale of Two Trails

        5,000 years ago humanity went astray in Babylon, today’s Iraq. The current clash of civilizations may bring this deflection to a cataclysmic culmination. But the king’s highway is always just a question away -- Who did all that?

        It all started in Babel, the vibrant capital of Mesopotamia, today’s Iraq, some 5,000 years ago. In those ancient days, Mesopotamia was a melting pot, a mishmash of belief-systems and teachings.

        Much like in today’s New York, or Paris in the 19th century, the prevailing atmosphere was one of “anything goes.” And indeed, everything went there… astray.

        Today’s tormented Iraq was once the cradle of human civilization, and that ancient civilization’s off-the-mark choices created a “cultural big bang” that is the forbearer of today’s global crisis.

        We all know that feeling when we wake up one morning and feel like there has got to be more to life than what we have. But do we really know what we want from our lives? Can we really tell what would make us satisfied and fulfilled?

        That same question was on the minds of many people in ancient Babel, and the amassment of this discontentment triggered a critical shift in global human evolution.

        Previously, all of Babylon’s people were “of one language and of one speech” (Genesis 11:1).
        But the accumulating dissatisfaction drove them in two distinct directions: one was to embark on a pleasure-hunt, learn all they could about our world with one aim in mind -- discover what pleasures they could extract from it.

        The other direction was simply about asking questions. Its advocates wanted to know why the pleasure-hunt, why there are stars in the sky, why there are people, and why was there suffering. And a single question hovered over all the why’s: Who did all that?

        On the “pleasure-hunt trail,” people began to invent, innovate, progress. They devised plans for faster progress, developed languages, and set out to discover other places where pleasure could be found.

        Because different folks have different strokes, they became splintered, divided, and eventually alienated.

        The cultural big bang was now a fact. And the more alienated people became, the more they pursued different ways of seeking pleasure.

        Some believed that if we pray to nature’s forces, they will be nice to us and grant us the whims of our hearts.

        Others believed that there was only one force, and if you talked directly to it, and pleaded it to grant your wishes, you’d get what you want and be happy.

        And there were those who said that neither way works and you should stop wanting altogether: “Manifest plainness, embrace simplicity, reduce selfishness, have few desires” (Lao-tzu, The Way of Lao-tzu).

        Eventually, the diverse concepts created diverse cultures, and because each culture believed that its concepts were the most rewarding, anyone who disagreed naturally became an enemy, a threat to my prospects of pleasure and contentment.

        After many centuries of battling and quarreling, people began to realize that perhaps their way was not the way to happiness. They realized that each person was different and that other people could actually enjoy different things.

        Thus appeared pluralism. Pluralism was very important because it allowed people to experiment with different ways of life, different ideas, and different ideologies.

        Today, at least in what we call “the free world,” anyone can think anything and do anything, as long as it’s legal. The only difference is that nowadays everyone can see that the other pleasure-hunt trails are unsuccessful, too.

        This is the essence of the global crisis. We, all of humanity, are beginning to see that there is nothing we can do to guarantee our happiness, or even our personal security, not to mention that of our children.

        This is why the fastest growing disease in the West is depression; the young today simply see no hope for a better future.

        But 5,000 years ago, when the pleasure-hunt had just begun, its antidote was made available as well. Among those who chose the “questions-trail” was a young man named Avram, whom we know today as Abraham.

        His father was an idol builder, and traditionally, the father’s trade was passed on to his sons. Avram learned the trade and began building and selling little idols that people could put in their homes and pray to.

        Avram never really understood the point in praying to idols that he knew for certain were worthless, because he built them. The questions and doubts wouldn’t leave him, until one day he stopped and asked, “Is the world without a leader?” (Midrash Raba, 39:1).

        Many asked this question, but for reasons beyond the scope of this column, Avram’s cry went answered. “The Lord gazed upon him and told him: ‘I am the leader of the world’” (Midrash Raba, 39:1).

        Following this discovery, Avram changed his name and he became Abraham the patriarch, propagator of a new line of thinking, which extolled not the pleasure itself, but the contact with its giver.

        Abraham explained that to receive pleasure, we need to know the universal law that governs all of nature, become similar to it, and thus, automatically, the pleasures of the entire universe will be ours. Our problem, he said, is not that we want to enjoy, it is that we do not want to know its source.

        In the years following his discovery, Abraham developed a teaching method for achieving this contact with the giver via similarity to Him. He taught that He is not a being, but a principle by which everything operates, a principle of giving.

        When Abraham realized he held the key to a happy, more fulfilling life, he began to share his knowledge like there was no tomorrow. But his revolutionary approach was not favored by the king, and he confronted Abraham.

        In consequence, and especially since Abraham won the debate, Abraham had to leave Babel. He fled from the king toward Canaan, and the rest is history.

        Since that time, sages have been developing Abraham's method, giving it different names in different times, but keeping it essentially the same.

        The great 16th century Kabbalist, Rabbi Chaim Vital, wrote that throughout the generations, the teaching has always been the same, but in it’s purest form, it is called “the wisdom of Kabbalah,” the wisdom of reception (of pleasure).

        These days more people than ever feel that a key element in their lives is missing. The pursuit of pleasure has proven to be quite futile and has basically exhausted itself.

        People want to know why they cannot be happy. For such people, the wisdom of Kabbalah offers a genuine and valid answer, which has been waiting for millennia to be discovered, and is now stepping into the center stage so we can all benefit from it.

        Using it, we can unite the divided cultures, heal the alienation, and use the individual skills we have acquired for the good of all humankind. This is the missing element, the adhesive that can make us one language and of one speech despite eons of animosity. With it, we will be one language, one speech, and one mind. And we will never part again.

        -- -- --
        Rav Michael Laitman, Ph.D. in Philosophy and MSc in bio-cybernetics, is founder and president of Bnei Baruch -- Kabbalah Education and Research Institute in Tel Aviv. The author of 30 books on the subject, his daily lessons are aired live on global television and the internet. He has an extensive website on Kabbalah and his email address is [email protected]. © copyright 2007 by Michael Laitman.


      • rasismiavastaan
        Zeeva kirjoitti:

        Babel - a Tale of Two Trails

        5,000 years ago humanity went astray in Babylon, today’s Iraq. The current clash of civilizations may bring this deflection to a cataclysmic culmination. But the king’s highway is always just a question away -- Who did all that?

        It all started in Babel, the vibrant capital of Mesopotamia, today’s Iraq, some 5,000 years ago. In those ancient days, Mesopotamia was a melting pot, a mishmash of belief-systems and teachings.

        Much like in today’s New York, or Paris in the 19th century, the prevailing atmosphere was one of “anything goes.” And indeed, everything went there… astray.

        Today’s tormented Iraq was once the cradle of human civilization, and that ancient civilization’s off-the-mark choices created a “cultural big bang” that is the forbearer of today’s global crisis.

        We all know that feeling when we wake up one morning and feel like there has got to be more to life than what we have. But do we really know what we want from our lives? Can we really tell what would make us satisfied and fulfilled?

        That same question was on the minds of many people in ancient Babel, and the amassment of this discontentment triggered a critical shift in global human evolution.

        Previously, all of Babylon’s people were “of one language and of one speech” (Genesis 11:1).
        But the accumulating dissatisfaction drove them in two distinct directions: one was to embark on a pleasure-hunt, learn all they could about our world with one aim in mind -- discover what pleasures they could extract from it.

        The other direction was simply about asking questions. Its advocates wanted to know why the pleasure-hunt, why there are stars in the sky, why there are people, and why was there suffering. And a single question hovered over all the why’s: Who did all that?

        On the “pleasure-hunt trail,” people began to invent, innovate, progress. They devised plans for faster progress, developed languages, and set out to discover other places where pleasure could be found.

        Because different folks have different strokes, they became splintered, divided, and eventually alienated.

        The cultural big bang was now a fact. And the more alienated people became, the more they pursued different ways of seeking pleasure.

        Some believed that if we pray to nature’s forces, they will be nice to us and grant us the whims of our hearts.

        Others believed that there was only one force, and if you talked directly to it, and pleaded it to grant your wishes, you’d get what you want and be happy.

        And there were those who said that neither way works and you should stop wanting altogether: “Manifest plainness, embrace simplicity, reduce selfishness, have few desires” (Lao-tzu, The Way of Lao-tzu).

        Eventually, the diverse concepts created diverse cultures, and because each culture believed that its concepts were the most rewarding, anyone who disagreed naturally became an enemy, a threat to my prospects of pleasure and contentment.

        After many centuries of battling and quarreling, people began to realize that perhaps their way was not the way to happiness. They realized that each person was different and that other people could actually enjoy different things.

        Thus appeared pluralism. Pluralism was very important because it allowed people to experiment with different ways of life, different ideas, and different ideologies.

        Today, at least in what we call “the free world,” anyone can think anything and do anything, as long as it’s legal. The only difference is that nowadays everyone can see that the other pleasure-hunt trails are unsuccessful, too.

        This is the essence of the global crisis. We, all of humanity, are beginning to see that there is nothing we can do to guarantee our happiness, or even our personal security, not to mention that of our children.

        This is why the fastest growing disease in the West is depression; the young today simply see no hope for a better future.

        But 5,000 years ago, when the pleasure-hunt had just begun, its antidote was made available as well. Among those who chose the “questions-trail” was a young man named Avram, whom we know today as Abraham.

        His father was an idol builder, and traditionally, the father’s trade was passed on to his sons. Avram learned the trade and began building and selling little idols that people could put in their homes and pray to.

        Avram never really understood the point in praying to idols that he knew for certain were worthless, because he built them. The questions and doubts wouldn’t leave him, until one day he stopped and asked, “Is the world without a leader?” (Midrash Raba, 39:1).

        Many asked this question, but for reasons beyond the scope of this column, Avram’s cry went answered. “The Lord gazed upon him and told him: ‘I am the leader of the world’” (Midrash Raba, 39:1).

        Following this discovery, Avram changed his name and he became Abraham the patriarch, propagator of a new line of thinking, which extolled not the pleasure itself, but the contact with its giver.

        Abraham explained that to receive pleasure, we need to know the universal law that governs all of nature, become similar to it, and thus, automatically, the pleasures of the entire universe will be ours. Our problem, he said, is not that we want to enjoy, it is that we do not want to know its source.

        In the years following his discovery, Abraham developed a teaching method for achieving this contact with the giver via similarity to Him. He taught that He is not a being, but a principle by which everything operates, a principle of giving.

        When Abraham realized he held the key to a happy, more fulfilling life, he began to share his knowledge like there was no tomorrow. But his revolutionary approach was not favored by the king, and he confronted Abraham.

        In consequence, and especially since Abraham won the debate, Abraham had to leave Babel. He fled from the king toward Canaan, and the rest is history.

        Since that time, sages have been developing Abraham's method, giving it different names in different times, but keeping it essentially the same.

        The great 16th century Kabbalist, Rabbi Chaim Vital, wrote that throughout the generations, the teaching has always been the same, but in it’s purest form, it is called “the wisdom of Kabbalah,” the wisdom of reception (of pleasure).

        These days more people than ever feel that a key element in their lives is missing. The pursuit of pleasure has proven to be quite futile and has basically exhausted itself.

        People want to know why they cannot be happy. For such people, the wisdom of Kabbalah offers a genuine and valid answer, which has been waiting for millennia to be discovered, and is now stepping into the center stage so we can all benefit from it.

        Using it, we can unite the divided cultures, heal the alienation, and use the individual skills we have acquired for the good of all humankind. This is the missing element, the adhesive that can make us one language and of one speech despite eons of animosity. With it, we will be one language, one speech, and one mind. And we will never part again.

        -- -- --
        Rav Michael Laitman, Ph.D. in Philosophy and MSc in bio-cybernetics, is founder and president of Bnei Baruch -- Kabbalah Education and Research Institute in Tel Aviv. The author of 30 books on the subject, his daily lessons are aired live on global television and the internet. He has an extensive website on Kabbalah and his email address is [email protected]. © copyright 2007 by Michael Laitman.

        kulttuuri lähti siihen suuntaan mihin sillä oli materiaaliset ja inhimilliset edellytykset.Historia ei todista anything goes-asenteesta ja tavallisille ihmisille sellainen olisi ollut kutakuinkin mahdotontakin, oli elettävä tavalla jolla elanto varmistettiin, hallitsijoita toteltiin, jumalia pelättiin eli suoritettiin tietyt palvontamenot -rangaistukset seurasivat yksilö- ja yhteisötasolla jos näin ei tehty.
        Ne filosofiat ja ajatustavat joita Laitman näyttäisi edustavan (olen lukenut vain tällä palstalla esitettyä) ovat myöhäisiä, syntyneet maailmassa joka oli täysin toisenlainen kuin se missä ihmiset ensikertaa piirsivät saveen kirjoitusmerkkejä ja lajimme pelkäsi kaikkialla vaanivia pahoja henkiä tai kateellisia jumalia, jossa elämä oli hyvin arvaamatonta ja uhanalaista kaikilla tasoilla.Eihän ihmiskunta vieläkään voi tehdä samoja ratkaisuja, me täällä mietimme näitä "syvällisiä" samaan aikaan kun miljoonia ihmisiä kuolee muualla nälkään eli heidän valintamahdollisuutensa ovat yhä olemattomat.


      • Zeeva
        rasismiavastaan kirjoitti:

        kulttuuri lähti siihen suuntaan mihin sillä oli materiaaliset ja inhimilliset edellytykset.Historia ei todista anything goes-asenteesta ja tavallisille ihmisille sellainen olisi ollut kutakuinkin mahdotontakin, oli elettävä tavalla jolla elanto varmistettiin, hallitsijoita toteltiin, jumalia pelättiin eli suoritettiin tietyt palvontamenot -rangaistukset seurasivat yksilö- ja yhteisötasolla jos näin ei tehty.
        Ne filosofiat ja ajatustavat joita Laitman näyttäisi edustavan (olen lukenut vain tällä palstalla esitettyä) ovat myöhäisiä, syntyneet maailmassa joka oli täysin toisenlainen kuin se missä ihmiset ensikertaa piirsivät saveen kirjoitusmerkkejä ja lajimme pelkäsi kaikkialla vaanivia pahoja henkiä tai kateellisia jumalia, jossa elämä oli hyvin arvaamatonta ja uhanalaista kaikilla tasoilla.Eihän ihmiskunta vieläkään voi tehdä samoja ratkaisuja, me täällä mietimme näitä "syvällisiä" samaan aikaan kun miljoonia ihmisiä kuolee muualla nälkään eli heidän valintamahdollisuutensa ovat yhä olemattomat.

        kirjoitit: >> Eihän ihmiskunta vieläkään voi tehdä samoja ratkaisuja, me täällä mietimme näitä "syvällisiä" samaan aikaan kun miljoonia ihmisiä kuolee muualla nälkään eli heidän valintamahdollisuutensa ovat yhä olemattomat.


      • liikahdus
        Zeeva kirjoitti:

        kirjoitit: >> Eihän ihmiskunta vieläkään voi tehdä samoja ratkaisuja, me täällä mietimme näitä "syvällisiä" samaan aikaan kun miljoonia ihmisiä kuolee muualla nälkään eli heidän valintamahdollisuutensa ovat yhä olemattomat.

        pysähdyttävä. Kun vaan riennetään eteenpäin laput silmillä ja tuijotetaan pelkästään omiin maallisiin etuihin, asiat menevät huonoon suuntaan. Jos kaikki oikeasti pysähtyisivät ajattelemaan edes hetkeksi, niin jo se muuttaisi paljon. Myös ihmisten luonnollinen yhteys toisiinsa on paljolti kadonnut, ollaan kuin erillisinä saarekkeina, vaikka toisaalta on kommunikointia esim. netin välityksellä, se jää kuitenkin usein yksinpuheluksi ja todellinen kontakti jää tavoittamatta. Ihmiset eivät enää kohtaa toisiaan syvemmällä tasolla. Onneksi toisaalta on myös huomattavissa parempaan suuntaan menevää kehityskulkua, monet ovat havahtuneet huomaamaan, että jokin on vialla ja pyrkivät parempaan.


      • Zeeva
        liikahdus kirjoitti:

        pysähdyttävä. Kun vaan riennetään eteenpäin laput silmillä ja tuijotetaan pelkästään omiin maallisiin etuihin, asiat menevät huonoon suuntaan. Jos kaikki oikeasti pysähtyisivät ajattelemaan edes hetkeksi, niin jo se muuttaisi paljon. Myös ihmisten luonnollinen yhteys toisiinsa on paljolti kadonnut, ollaan kuin erillisinä saarekkeina, vaikka toisaalta on kommunikointia esim. netin välityksellä, se jää kuitenkin usein yksinpuheluksi ja todellinen kontakti jää tavoittamatta. Ihmiset eivät enää kohtaa toisiaan syvemmällä tasolla. Onneksi toisaalta on myös huomattavissa parempaan suuntaan menevää kehityskulkua, monet ovat havahtuneet huomaamaan, että jokin on vialla ja pyrkivät parempaan.

        eihän itsekkyyskään pahasta ole - jos sitä käyttää oikein.

        Mutta ihmiskunnan kehitys (kaikessa hyvässäkin) - on tullut siihen pisteeseen että olemme kuin 'valovuosien päässä' Luojasta.

        ja kuitenkin Hän on tässä ja nyt - jos haluamme kuunnella ja ymmärtää sen mitä Hän tahtoo.

        Haluan oppia, kuunnella ja ymmärtää Häntä
        - ja tietysti toimia sen mukaan.
        Mutta kuinka vaikeaa se onkaan! :)

        ei aina - mutta kuitenkin liian usein.


    • "taivaaseen asti".

      Oikea käännös Baabelin tornista on "omistettu taivaalle" eikä "taivaaseen asti". Se oli siis astrologien torni jossa palvottiin tähtiä.

      • minäkin sen näen

        palvontapaikka se oli.


    • sekin projekti

      toteutetaan??

      • "Hissi"

        Jumala sen meille Toorassa ilmoittaa, miksi haikailla tähtiin ihmisymmärryksellä?

        Kun kaikki halukkaat pääsee ilman rahaa ilmaiseksi tuuliin ja pilviin katselemaan maailman kaikkeutta seitsämänteen ja kymmenenteen taivaaseen asti, aina Abba Isämme kasvojen eteen kaikkein pyhimpään asti, se matka on jo maksettu.

        Suuri kiitos siitä rikkaalle juutalaista syntyperää olevalle ainutsyntyiselle juutalais miehelle.


      • "Hissi"

        Se on jo maksettu puolestasi

        TERVETULOA KAIKKI MUKAAN!


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Oletko varattu minulle?

      Mieheltä kysyn.
      Ikävä
      290
      11392
    2. Mitä ensi viikolla tapahtuu?

      Mitä toivot, että ensi viikolla tapahtuu?
      Ikävä
      133
      7030
    3. Mitä Ajattelit Kun Näit Kaivattusi

      Ensimmäistä Kertaa?
      Ikävä
      101
      5803
    4. Vanhempi mies

      Jos yritän ajatella sinut pois sydämestäni, ikävä ja surullinen kaipuu tulee kaksin verroin kovempana. Olit mun unessa
      Ikävä
      41
      5151
    5. Noloa että kaipasin sinua

      Toivottavasti et tunnistanut itseäsi. Ikävissään sitä on aika typerä.
      Ikävä
      52
      4301
    6. Minne sä aina välillä joudut

      Kun pitää hakemalla hakea sut sieltä ja sitten oot hetken aikaa esillä kunnes taas menet piiloon, en ymmärrä 🤔❤️ Oot ta
      Ikävä
      30
      4019
    7. On niin paha olla

      Tarviin jotain jolla turruttaa... Kuka voi auttaa.
      Ikävä
      61
      3544
    8. On niin vaikea olla lähelläsi

      En saa ottaa kädestäsi kiinni, en saa halata. En saa silittää hiuksiasi. Enkä saa sinua koskaan omakseni. ☔ Miehelle na
      Ikävä
      32
      3531
    9. Nyt peukut pystyyn

      Nyt kaikki peukut pystyyn, siirtopersu on aikeissa muuttaa Kannuksesta pois. Facebookissa haukkui tänään Kannuksen peru
      Kannus
      22
      3055
    10. Pehmeää laskua

      Sinulle. Muutaman kilsan päästä. Mieheltä, joka salaa välittää.
      Ikävä
      79
      3050
    Aihe