Jumalan pojat?

..1moos6

Tuosta oli jotain jossain alempana ketjussa, mutta asialle ei tainnut löytyä selityksiä. Siis mitä porukkaa tämä oli, joka pani ihmisten tyttäret paksuksi? Näiden hörhöjen ansiotahan ilmeisesti (ainakin osittain) oli, että herra päätti pistää samantien koko paikan sileäksi vedenpaisumuksella.

15

565

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • 100% totuus

      Kyseessä ei ollut jumalan pojat, vaan jumalien (huomaa monikkomuoto 'jumalien') pojat.

      Keitä he olivat? No just sitä, mitä nimi sanoo.

      Vanhaan testamenttiin on tuotu hieman muunneltuna paljon vanhempien monijumalaisten kansojen mytologiaa, joka on sitten jälkeenpäin pyritty pistämään yhden jumalan nimiin.

      Vedenpaisumuksen aiheuttaja muuten ei ollut muinaisheprealaisten hedelmällisyyden- ja sodanjumala Jahweh, kuten nykyään monet luulevat, vaan oikeasti yksi sumerilaisten palvomista jumalista nimeltään Enki.

      • minä ite...taas..

        Raamatussa oli kyllä puhuttu Jumalan pojista. Viitteiden perusteella tämä kööri on paiskattu helvettiin. Enkeleitä ilmeisesti? Kädet vaan on liian lyhyet ja fontti niin pirun pientä, ei oikein saa selvää...

        Jos ei kuitenkaan oteta ihan kirjaimellisesti, niin tuo on järkevä selitys. Ja tietenkin myös hyvä peruste Jumalalle panna paikat sileeksi, kun tuollainen porukka on käynyt kuokkimassa väärässä paikassa.


      • 100% totuus
        minä ite...taas.. kirjoitti:

        Raamatussa oli kyllä puhuttu Jumalan pojista. Viitteiden perusteella tämä kööri on paiskattu helvettiin. Enkeleitä ilmeisesti? Kädet vaan on liian lyhyet ja fontti niin pirun pientä, ei oikein saa selvää...

        Jos ei kuitenkaan oteta ihan kirjaimellisesti, niin tuo on järkevä selitys. Ja tietenkin myös hyvä peruste Jumalalle panna paikat sileeksi, kun tuollainen porukka on käynyt kuokkimassa väärässä paikassa.

        Menes tänne:

        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible

        ja hae raamatunpaikka
        1. Moos 6:2

        Vertaile eri käännöksiä.

        Vuoden 1933/38 suomennoksessa lukee:
        "Jumalan pojat"

        mutta...

        Vuoden 1992 suomennoksessa lukee:
        "Jumalien pojat"

        Tämä on yksi niistä raamatunkohdista, missä vuoden 1992 suomennos osuu lähemmäksi alkutekstejä. (eräissä muissa kohdissa toisinpäin)


      • ...minäite.taas...
        100% totuus kirjoitti:

        Menes tänne:

        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible

        ja hae raamatunpaikka
        1. Moos 6:2

        Vertaile eri käännöksiä.

        Vuoden 1933/38 suomennoksessa lukee:
        "Jumalan pojat"

        mutta...

        Vuoden 1992 suomennoksessa lukee:
        "Jumalien pojat"

        Tämä on yksi niistä raamatunkohdista, missä vuoden 1992 suomennos osuu lähemmäksi alkutekstejä. (eräissä muissa kohdissa toisinpäin)

        Ulkomaankieliset näyttävät kannattavan yhtä jumalaa. Onneksi Suomessa osataan nämä käännökset. Ehkä tätä ei kuitenkaan pidä ihan kirjaimellisesti tulkita.
        Tuo linkki on kyllä hyvä.


      • Kielimuuri..
        100% totuus kirjoitti:

        Menes tänne:

        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible

        ja hae raamatunpaikka
        1. Moos 6:2

        Vertaile eri käännöksiä.

        Vuoden 1933/38 suomennoksessa lukee:
        "Jumalan pojat"

        mutta...

        Vuoden 1992 suomennoksessa lukee:
        "Jumalien pojat"

        Tämä on yksi niistä raamatunkohdista, missä vuoden 1992 suomennos osuu lähemmäksi alkutekstejä. (eräissä muissa kohdissa toisinpäin)

        Suomalainen kristitty lukee suomalaista käännöstä

        Puolalainen puolalaista..

        Saksalainen saksalaista..

        Portugalilainen portugalilaista..

        Mikä ihmeen oikeus suomalaisella on väittää, että se suomalainen käännös on se oikea..

        Tietääkö yksikään suomalainen katu-kristitty, minkälaista tekstiä niissä maailman kaikissa muissa käännöksissä on, hä?

        Se on: JUMALIEN pojat!!!! ja piste!


      • 100%:sti totta??
        100% totuus kirjoitti:

        Menes tänne:

        http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible

        ja hae raamatunpaikka
        1. Moos 6:2

        Vertaile eri käännöksiä.

        Vuoden 1933/38 suomennoksessa lukee:
        "Jumalan pojat"

        mutta...

        Vuoden 1992 suomennoksessa lukee:
        "Jumalien pojat"

        Tämä on yksi niistä raamatunkohdista, missä vuoden 1992 suomennos osuu lähemmäksi alkutekstejä. (eräissä muissa kohdissa toisinpäin)

        Oletko varma, että -92 on lähempänä alkutekstejä? Tiedätkö, mitä alkuteksteissä lukee? Itse en tiedä niistä, -33/-38 suomennosta vain on sanottu paljon paremmaksi, ja että -92 pitäisi heittää roskiin raamatuntutkijoilta. King Jamesin raamatussakin luki sons of God. Mutta en tosiaan tiedä, mitä alkukielellä oikeasti lukee. Tiedätkö sinä? Haluaisin tietää tämän.


      • Jerobeam
        100%:sti totta?? kirjoitti:

        Oletko varma, että -92 on lähempänä alkutekstejä? Tiedätkö, mitä alkuteksteissä lukee? Itse en tiedä niistä, -33/-38 suomennosta vain on sanottu paljon paremmaksi, ja että -92 pitäisi heittää roskiin raamatuntutkijoilta. King Jamesin raamatussakin luki sons of God. Mutta en tosiaan tiedä, mitä alkukielellä oikeasti lukee. Tiedätkö sinä? Haluaisin tietää tämän.

        Alkuteksti kayttaa jakeesa jumalasta ilmaisua
        "elohim", joka on monikkomuoto.

        Sita kaytetaan VTssa viittaamaan

        a) seka Israelin jumalaan (monikko on silloin ns.
        supermuoto tarkoituksessa suurista suurin),
        etta
        b) muihin jumaluuksiin, jolloin se tarkoittaa
        useita jumaluuksia.

        Alkutekstista ei voi paatella kunpi tassa on
        kyseessa, eli on aivan yhta "oikein" tai "vaarin"
        kaantaa kumalla tavalla tahansa.

        Perinteisesti se on kaannetty tarkoittamaan
        Israelin jumalaa, mutta kuten sanottu, molempia
        versioita voidaan perustella ja molempia on kaytetty.


      • mitäs sanot seuraavasta?
        Jerobeam kirjoitti:

        Alkuteksti kayttaa jakeesa jumalasta ilmaisua
        "elohim", joka on monikkomuoto.

        Sita kaytetaan VTssa viittaamaan

        a) seka Israelin jumalaan (monikko on silloin ns.
        supermuoto tarkoituksessa suurista suurin),
        etta
        b) muihin jumaluuksiin, jolloin se tarkoittaa
        useita jumaluuksia.

        Alkutekstista ei voi paatella kunpi tassa on
        kyseessa, eli on aivan yhta "oikein" tai "vaarin"
        kaantaa kumalla tavalla tahansa.

        Perinteisesti se on kaannetty tarkoittamaan
        Israelin jumalaa, mutta kuten sanottu, molempia
        versioita voidaan perustella ja molempia on kaytetty.

        Okei siis "elohim" on tuossa Jumalan/-ien kin kohdassa. Ok, tietenkin niin, kiitos tiedosta!

        Eli silloin tulkitsisin sen tuon kohtasi a. mukaan, Jumalan pojat, mutta tulkintakysymyshän tuo on..

        Haluaisin lisätä tuohon elohim:in tulkintaan vielä vaihtoehto C:n: Joh 1:1-3: "Alussa oli Sana. Sana oli Jumalan luona, ja Sana oli Jumala.
        Jo alussa Sana oli Jumalan luona.
        Kaikki syntyi Sanan voimalla.
        Mikään, mikä on syntynyt,
        ei ole syntynyt ilman häntä"

        Sana on siis kreikaksi Logos, syy miksi, syy kaikkeen, ja tämä Jumalan Sana, Syy, on Jeesus Kristus, ja jo alussa Jeesus oli Jumalan luona. Joten alkukielellä "Hän loi", on itse asiassa "He(elohim) loi", siis monikon 3.pers. verbin yksikon! 3.pers. Siis elohim, Jumala ja Jumalan Syy, Jeesus, he (elohim), LOI kaiken. He ovat monikko, mutta He ovat silti yhtä. Siksi He loi.
        Joten elohim on Jumala, Poika ja Pyhä Henki.
        (tulkinnan kuulin raamatunopettaja David Pawsonin suusta)


      • Jerobeam
        mitäs sanot seuraavasta? kirjoitti:

        Okei siis "elohim" on tuossa Jumalan/-ien kin kohdassa. Ok, tietenkin niin, kiitos tiedosta!

        Eli silloin tulkitsisin sen tuon kohtasi a. mukaan, Jumalan pojat, mutta tulkintakysymyshän tuo on..

        Haluaisin lisätä tuohon elohim:in tulkintaan vielä vaihtoehto C:n: Joh 1:1-3: "Alussa oli Sana. Sana oli Jumalan luona, ja Sana oli Jumala.
        Jo alussa Sana oli Jumalan luona.
        Kaikki syntyi Sanan voimalla.
        Mikään, mikä on syntynyt,
        ei ole syntynyt ilman häntä"

        Sana on siis kreikaksi Logos, syy miksi, syy kaikkeen, ja tämä Jumalan Sana, Syy, on Jeesus Kristus, ja jo alussa Jeesus oli Jumalan luona. Joten alkukielellä "Hän loi", on itse asiassa "He(elohim) loi", siis monikon 3.pers. verbin yksikon! 3.pers. Siis elohim, Jumala ja Jumalan Syy, Jeesus, he (elohim), LOI kaiken. He ovat monikko, mutta He ovat silti yhtä. Siksi He loi.
        Joten elohim on Jumala, Poika ja Pyhä Henki.
        (tulkinnan kuulin raamatunopettaja David Pawsonin suusta)

        ***********
        ... ja Sana oli Jumala.
        ***********

        Itseasiassa kreikaksi loppuosa kuuluu:
        "theos eimi ho logos"

        eli

        jumala oli sana, eika toisinpain.

        Tama mainitsemasi David Pawson loikkii taas
        tuon antamasi selityksen mukaan melkoisesti,
        koska "elohim" sanaa ei loydy UTn puolelta,
        eika siihen vetoamalla tulisi tehda noin
        pitkalle menevia johtopaatoksia.

        Esimerkiksi, vaikka logos ymmarrettaisiinkin
        Jeesukseksi, niin pyhasta hengesta ei tuossa
        Johanneksen kohdassa mainintoja ole.

        Kyseessa on teologinen kiista, joka on jakanut
        kristinuskon eri lahkoja eri aikoina, enka
        ota kantaa siihen, mita erilaisia muotoja
        mielikuvitusolennoilla tulisi olla.


      • ....
        Jerobeam kirjoitti:

        ***********
        ... ja Sana oli Jumala.
        ***********

        Itseasiassa kreikaksi loppuosa kuuluu:
        "theos eimi ho logos"

        eli

        jumala oli sana, eika toisinpain.

        Tama mainitsemasi David Pawson loikkii taas
        tuon antamasi selityksen mukaan melkoisesti,
        koska "elohim" sanaa ei loydy UTn puolelta,
        eika siihen vetoamalla tulisi tehda noin
        pitkalle menevia johtopaatoksia.

        Esimerkiksi, vaikka logos ymmarrettaisiinkin
        Jeesukseksi, niin pyhasta hengesta ei tuossa
        Johanneksen kohdassa mainintoja ole.

        Kyseessa on teologinen kiista, joka on jakanut
        kristinuskon eri lahkoja eri aikoina, enka
        ota kantaa siihen, mita erilaisia muotoja
        mielikuvitusolennoilla tulisi olla.

        OK, kiitos tiedosta. Yllättävän paljon olet tutkinut Raamattua, jos olet ateisti. Sääli. Hirveää, jos kuulee pelastuksen sanat, ottaa sen vastaan, ja sitten hylkää sen. Mikä voisi hänet enää pelastaa?


      • Jerobeam
        .... kirjoitti:

        OK, kiitos tiedosta. Yllättävän paljon olet tutkinut Raamattua, jos olet ateisti. Sääli. Hirveää, jos kuulee pelastuksen sanat, ottaa sen vastaan, ja sitten hylkää sen. Mikä voisi hänet enää pelastaa?

        Jos raamattua tutkii avoimin mielin ja ilman
        ennakko-oletuksia, huomaa esimerkiksi kuinka
        vakivaltainen, ristiriitainen, epatasa-arvoinen,
        aarikansallismielinen ja rautakautisia luulotteluja
        toisteleva kyhaelma se on.


      • juutas.
        mitäs sanot seuraavasta? kirjoitti:

        Okei siis "elohim" on tuossa Jumalan/-ien kin kohdassa. Ok, tietenkin niin, kiitos tiedosta!

        Eli silloin tulkitsisin sen tuon kohtasi a. mukaan, Jumalan pojat, mutta tulkintakysymyshän tuo on..

        Haluaisin lisätä tuohon elohim:in tulkintaan vielä vaihtoehto C:n: Joh 1:1-3: "Alussa oli Sana. Sana oli Jumalan luona, ja Sana oli Jumala.
        Jo alussa Sana oli Jumalan luona.
        Kaikki syntyi Sanan voimalla.
        Mikään, mikä on syntynyt,
        ei ole syntynyt ilman häntä"

        Sana on siis kreikaksi Logos, syy miksi, syy kaikkeen, ja tämä Jumalan Sana, Syy, on Jeesus Kristus, ja jo alussa Jeesus oli Jumalan luona. Joten alkukielellä "Hän loi", on itse asiassa "He(elohim) loi", siis monikon 3.pers. verbin yksikon! 3.pers. Siis elohim, Jumala ja Jumalan Syy, Jeesus, he (elohim), LOI kaiken. He ovat monikko, mutta He ovat silti yhtä. Siksi He loi.
        Joten elohim on Jumala, Poika ja Pyhä Henki.
        (tulkinnan kuulin raamatunopettaja David Pawsonin suusta)

        Vanha Testamenttihan on kirjoitettu vanhalla heprealla, ja Uusi Testamentti kreikaksi. Eihän silloin kreikan kielellä kirjoitetusta Johanneksen evankeliumista löydy Mooseksen kirjoissa käytettyjä hepreankielisiä sanoja.

        Tuo tulkinta on siis pohjaa vailla.


      • juutas.
        .... kirjoitti:

        OK, kiitos tiedosta. Yllättävän paljon olet tutkinut Raamattua, jos olet ateisti. Sääli. Hirveää, jos kuulee pelastuksen sanat, ottaa sen vastaan, ja sitten hylkää sen. Mikä voisi hänet enää pelastaa?

        Juuri perehtymällä Raamattuun ja sen alkuperään on moni tullut ateistiksi. Eksegetiikka aiheuttaa myös monille teologeille vakavan uskonkriisin, kun "pyhien" tekstien raadollisen maallinen alkuperä selviää.


    • Justiina

      ...olivat Anunakeja eli näitä ihmisten orjuuttamisen mestareita (agressiivisin avaruusrotu) ja väittävät, että osa ihmisistä heidän jälkeläisiään edelleen...mitäs sanot tästä väitteestä? Jumalan suuttumus oli kai geeneillä leikkimisestä myös vrt. muinaiset merihirviöt sun muut...Oletteko kuulleet, että Steinerkoulun opetukset perustuisivat siihen, että lapsilla on erilainen sielunväri? Mielenkiintoista? Eli elämä maapallolla on varmaan paljon monimutkaisempaa kuin uskommekaan...sitten on tämä valokansa, joka on ikuisuudet taistellut kuulemma tätä orjuuttamista vastaan täällä ja osa ihmisistäkin on heitä uudelleen inkarnoituneina vapaaehtoisina.
      jokainen uskoo tästä mitä hyväksi katsoo.

    • simppeliä

      Jotkut enkelit vain luvatta aineellistuivat ja saivat aikaan sekasikiöjälkeläisiä,, näistä lienevät peräisin vanhan ajan jumaluustarustot.

      Mm Lootin luona kävi pari aineellistunutta enkeliä luvan kanssa.

      Kuolemansa jälkeen Jeesuskin aineellistui eri hahmoissa ja söi ruokaa.

      Enkelit siis voivat aineellistua jos saavat luvan. Raamatun kirjoittamisen jälkeen näin ei enää ole tapahtunut.

    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Eipä tunnu se "pedofilia" huuto kiinnostavan

      Lähinnä se sekohäirikkö ressukka joutuu itse vastaileen itselleen, mitään näkyvyyttä ei saa, palstalla ylipäätään on hyv
      Maailman menoa
      71
      10043
    2. Näin Enter-napilla tehdään miljardi euroa - Helsingissä

      "Ei se nyt niin kovin ihmeelliseltä näytä. Tavallinen nappi, musta muovinpala, joka kököttää parikymppiä maksavan mustan
      Maailman menoa
      9
      9667
    3. Minulla ei ole ketään muita

      Enkä halua ketään muita kuin sinut.
      Ikävä
      46
      4093
    4. 4,5 promillee

      Aika rajut lukemat joku eilen puhaltanut.
      Suomussalmi
      24
      3802
    5. Jätä minut rauhaan

      En pidä sinusta. Lopeta seuraaminen. Älä tulkitse keskustelutaitoa tai ystävällisyyttä miksikään sellaiseksi mitä ne eiv
      Ikävä
      35
      3616
    6. Ben Z: "SDP ei ole ollut 50 vuoteen näin huolissaan velasta"

      "– Olen ollut eduskunnassa noin 50 vuotta, eikä SDP ole koskaan ollut niin huolissaan velasta kuin nyt. Se on tietysti h
      Maailman menoa
      55
      3507
    7. No kyllä te luuserit voitte tehdä mitä vaan keskenänne, sitä en ymmärrä miksi pelaat,nainen

      Pisteesi silmissäni, edes ystävätasolla tippui jo tuhannella, kun sain selville pelailusi, olet toisen kanssa, vaikka ol
      Ikävä
      41
      3373
    8. Perussuomalaiset kirjoittaa vain positiivisista uutisista

      Ei tarvitse palstaa paljon seurata, kun sen huomaa. Joka ainoa positiivinen uutinen Suomen taloudesta tai ylipäätään, ni
      Maailman menoa
      7
      3275
    9. Harmittaako sinua yhtään?

      Tuntuuko pahalta ollenkaan?
      Ikävä
      53
      3053
    10. Voiku saisi sen sun

      Rakkauden kokea. Tykkään susta niin paljon edelleen.
      Ikävä
      42
      2775
    Aihe