Miten pitää toimia, kun työhakemus pitää kirjoittaa englanniksi ja kaikki työtodistukset on suomeksi? CV on tietysti helppo kääntää, mutta ne todistukset.
Hakemus englanniksi
3
570
Vastaukset
- Sanoit.
Siis teet työhakemuksen CV:n englanniksi ja liität todistusjäljennökset hakemukseen sellaisenaan.
Eihän sinua ole pyydetty käännättämään todistuksia. Jos on, niin kiikutat ne johonkin käännöstoimistoon käännettäviksi. Mutta tuskinpa on. - todistukset
Onko kyseessä suomalainen yritys, joka haluaa hakemuksen englanniksi vai ulkomaalainen yritys? Pyydettiinkö ilmoituksessa toimittamaan myös työtodistukset? Jos ei, niin sinun ei tarvitse niitä vielä toimittaa edes suomeksi. Jos pyydettiin, niin laita ne mukaan suomeksi (jos kyseessä suomalainen yritys) ja mukaan saate, jossa lupaat toimittaa ne käännettyinä tarpeen vaatiessa tms.
- vasta haastetteluun.
Hakemuksen ja CV:n mukaan ei tule liittää todistuksia, jollei niitä pyydetä, ja harvoinpa nykyään pyydetään. Työ- ja opiskelutodistukset otat mukaan vasta haastatteluun mikäli niin pitkälle pääset.
Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.
Luetuimmat keskustelut
- 723053
- 552715
Kuoleman pelko katosi
Olen pelännyt koko elämän ajan kuolemaa mutta yhtäkkiä kun hindut paljastivat totuuksia uskonnoista noin aloin yhtäkkiä4322335- 792178
- 951996
- 541906
- 121576
Kuhmolainen on selvästi kepun lehti
Kuhmolaise etukannessa oli Kuva kun Jaskalle annettiin karhu patsas.mutta kukmolaislehti oli niin kepulainen että Jaskan171537Ei mun tunteet
ole mihinkään kadonnut. Enkä mä sua inhoa tai ole kyllästynyt. Mä ymmärsin, ettet ole kiinnostunut minusta, ainakaan sil301380Mitä nämä palautteet palstalla ovat?
Joku uusi toimintatapa rohkaista kirjoittajia vai mistä on kyse?291349