JIMin idiootti suomentajat

örg

PRE TEXTin "suomentajat" pilaavat kaikki katsomisen arvoiset ohjelmat.
Oh My God= voi viiden tähden karvanpoisto
Thanks for nothing=kiitos letuista
Ihan kuin lauma 15-vuotiaita pikkupoikia yrittäisivät sabotoida kaikki tekstitykset.
Sääliksi käy niitä ihmisiä, jotka eivät englantia ymmärrä ollenkaan. Niitäkin vielä Suomesta löytyy.

10

803

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • autohullut

      Eilenkin joku ääliö pilasi vitosvaihde auto-ohjelman. Neliovinen bemari oli nelivetoinen ja muutenkin koko suomennos oli vain jonkun juntin yritystä olla hauska.

    • Jaska K. Popaska

      on ääliö, suomentaja joka saa jotain hauskaa typerästä o.m.g:sta vai avohoitopotilas joka täällä jauhaa aivan toisarvoisesta asiasta?

      • hörö

        on ääliö ja taidat olla itsekin. Eihän suomentajan tehtävä ole saada jotain hauskaa itselleen suomentaessaan tekstiä. Kyse on tietysti rahasta, halvalla saadaan ohjelmat ja vielä halvemmalla niihin suomentajat. Ylen ja maikkarin ohjelmia ei katsoisi kukaan jos siellä olisi samanlaisia molopäitä. Jimiä ei kai kukaan ota niin vakavasti. Mikään "miesten kanava" se ei kyllä todellakaan ole.


      • Mr.65

        Mitä : "suomentaja joka saa jotain hauskaa typerästä o.m.g:sta". Olet varmasti alta 25 vuotias, olet lukenut englantia peruskoulun verran ja olet huumorintajustasi päätellen oikeasti kotoisin maalta. Kaltaistesi ihmisten takia kuluttaja ei saa laatua enää missään asiassa, kaikki käy.


      • Jaska K Popaska
        hörö kirjoitti:

        on ääliö ja taidat olla itsekin. Eihän suomentajan tehtävä ole saada jotain hauskaa itselleen suomentaessaan tekstiä. Kyse on tietysti rahasta, halvalla saadaan ohjelmat ja vielä halvemmalla niihin suomentajat. Ylen ja maikkarin ohjelmia ei katsoisi kukaan jos siellä olisi samanlaisia molopäitä. Jimiä ei kai kukaan ota niin vakavasti. Mikään "miesten kanava" se ei kyllä todellakaan ole.

        asiassa suomentajan tehtävä on muokata tekstiä suomalaisen ymmärtämään muotoon, kääntäjä kääntää tekstin kuten se on alkukielellä kirjoitettu tai puhuttu. Miten pitäisi Oh My God sitten suomentaa? Ohjelman laadusta riippuu miten tarkkaa suomennosta kannattaa tehdä, Jimin roskaohjelmilla ei ole niin väliä.


      • Jaska K Popaska
        Mr.65 kirjoitti:

        Mitä : "suomentaja joka saa jotain hauskaa typerästä o.m.g:sta". Olet varmasti alta 25 vuotias, olet lukenut englantia peruskoulun verran ja olet huumorintajustasi päätellen oikeasti kotoisin maalta. Kaltaistesi ihmisten takia kuluttaja ei saa laatua enää missään asiassa, kaikki käy.

        Kaikki väärin. Laatua? Ja katsot Jimiä, lol. Ja olen yli 25 v englantia harrastuksekseen kääntävä pääkaupunkiseutulainen. Itse et osaa edes yhtä nikkiä kirjoittaa vaan vaihtelet sitä joka viestiin.


      • O tempora! O mores!
        Jaska K Popaska kirjoitti:

        Kaikki väärin. Laatua? Ja katsot Jimiä, lol. Ja olen yli 25 v englantia harrastuksekseen kääntävä pääkaupunkiseutulainen. Itse et osaa edes yhtä nikkiä kirjoittaa vaan vaihtelet sitä joka viestiin.

        Tänään kyseinen ääliö suomensi tekstin " Minulla on pyyhkijät päällä" muotoon "Täytyy pyyhkiä kakka naamaltani" , ja muuten sen lauseen "Oh My God, it's broken (vaihdelaatikko hajosi) oli kuitattu kuvauksella ketun takapäästä, eli ei mitään vaihdelaatikon hajoamisesta. Laadulla taas tarkoitettiin, että vanhempi ihminen on tottunut laatuun jopa auto-ohjelman suomennoksissa. Ja mitä sinuun tulee; englantia harrastuksenasi kääntävä, tuo LOL kyllä paljasti, että hyvä jos yleensä olet 20, ja sitä paitsi 25 vuotias ei siitä eroa vielä mitenkään. Mitä muuten tarkoittaa englantia harrastukSENAAN kääntävä vai olitko kääntänyt jo 25 vuotta? Ethän sinä onneton osaa vielä edes suomen kieltä.


      • kjbgiyyrzutjytjj
        Jaska K Popaska kirjoitti:

        asiassa suomentajan tehtävä on muokata tekstiä suomalaisen ymmärtämään muotoon, kääntäjä kääntää tekstin kuten se on alkukielellä kirjoitettu tai puhuttu. Miten pitäisi Oh My God sitten suomentaa? Ohjelman laadusta riippuu miten tarkkaa suomennosta kannattaa tehdä, Jimin roskaohjelmilla ei ole niin väliä.

        Oh my God = jumalauta, vittusaatana, eihelevetti, oi jumalani tms, riippuu tilanteesta.


      • Jaska K. Popaska
        O tempora! O mores! kirjoitti:

        Tänään kyseinen ääliö suomensi tekstin " Minulla on pyyhkijät päällä" muotoon "Täytyy pyyhkiä kakka naamaltani" , ja muuten sen lauseen "Oh My God, it's broken (vaihdelaatikko hajosi) oli kuitattu kuvauksella ketun takapäästä, eli ei mitään vaihdelaatikon hajoamisesta. Laadulla taas tarkoitettiin, että vanhempi ihminen on tottunut laatuun jopa auto-ohjelman suomennoksissa. Ja mitä sinuun tulee; englantia harrastuksenasi kääntävä, tuo LOL kyllä paljasti, että hyvä jos yleensä olet 20, ja sitä paitsi 25 vuotias ei siitä eroa vielä mitenkään. Mitä muuten tarkoittaa englantia harrastukSENAAN kääntävä vai olitko kääntänyt jo 25 vuotta? Ethän sinä onneton osaa vielä edes suomen kieltä.

        Aahhaha, pelle...vitut kukaan sun laatuvaatimuksista välittää, jos laatua haluat niin jätä katsomatta jos noin korpeaa. Ja eikö vanhemman ihmisen kuuluisi olla fiksumpi kuin mennä henkilökohtaisuuksiin? Ja tietääkseni en ole sun kanssa edes keskustellut, vaan Mr.65:n ja örgin kanssa.


      • grrrrrrrr!
        Jaska K. Popaska kirjoitti:

        Aahhaha, pelle...vitut kukaan sun laatuvaatimuksista välittää, jos laatua haluat niin jätä katsomatta jos noin korpeaa. Ja eikö vanhemman ihmisen kuuluisi olla fiksumpi kuin mennä henkilökohtaisuuksiin? Ja tietääkseni en ole sun kanssa edes keskustellut, vaan Mr.65:n ja örgin kanssa.

        Eihän ne osaa edes suomen kieltä, miten sitten englantia.
        ...toivotun lainen...


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Nurmossa kuoli 2 Lasta..

      Autokolarissa. Näin kertovat iltapäivälehdet juuri nyt. 22.11. Ja aina ennen Joulua näitä tulee. . .
      Seinäjoki
      98
      5189
    2. Maisa on SALAKUVATTU huumepoliisinsa kanssa!

      https://www.seiska.fi/vain-seiskassa/ensimmainen-yhteiskuva-maisa-torpan-ja-poliisikullan-lahiorakkaus-roihuaa/1525663
      Kotimaiset julkkisjuorut
      146
      3385
    3. Vanhalle ukon rähjälle

      Satutit mua niin paljon kun erottiin. Oletko todella niin itsekäs että kuvittelet että huolisin sut kaiken tapahtuneen
      Ikävä
      50
      3195
    4. Mikko Koivu yrittää pestä mustan valkoiseksi

      Ilmeisesti huomannut, että Helenan tukijoukot kasvaa kasvamistaan. Riistakamera paljasti hiljattain kylmän totuuden Mi
      Kotimaiset julkkisjuorut
      438
      2439
    5. Purra hermostui A-studiossa

      Purra huusi ja tärisi A-studiossa 21.11.-24. Ei kykene asialliseen keskusteluun.
      Perussuomalaiset
      249
      1502
    6. Ensitreffit Hai rehellisenä - Tämä intiimiyden muoto puuttui suhteesta Annan kanssa: "Meillä ei..."

      Hai ja Anna eivät jatkaneet avioliittoaan Ensitreffit-sarjassa. Olisiko mielestäsi tällä parilla ollut mahdollisuus aito
      Ensitreffit alttarilla
      12
      1281
    7. Miten meinasit

      Suhtautua minuun kun taas kohdataan?
      Ikävä
      81
      1260
    8. Mitä sanoisit

      Ihastukselle, jos näkisitte?
      Tunteet
      76
      1227
    9. Joel Harkimo seuraa Martina Aitolehden jalanjälkiä!

      Oho, aikamoinen yllätys, että Joel Jolle Harkimo on lähtenyt Iholla-ohjelmaan. Tässähän hän seuraa mm. Martina Aitolehde
      Suomalaiset julkkikset
      31
      1188
    10. Miksi pankkitunnuksilla kaikkialle

      Miksi rahaliikenteen palveluiden tunnukset vaaditaan miltei kaikkeen yleiseen asiointiin Suomessa? Kenen etu on se, että
      Maailman menoa
      133
      1108
    Aihe