Laulun sanat suomeksi?

Takametsien mies

Kaunis musiikkikappale itäisestä naapuristamme:

http://www.youtube.com/watch?v=l9TVSQtONWE

Mistä tämä laulu kertoo? En osaa venäjää, joten en ymmärrä sanoja; löysin kyllä sanoituksen netistä ja se on tuossa alla. Olisin kiitollinen pienestäkin avusta!
--

Виновата ли я
Музыка: народная
Слова: народные

Виновата ли я, виновата ли я,
Виновата ли я, что люблю,
Виновата ли я, что мой голос дрожал,
Когда пела я песню ему.
Виновата ли я, что мой голос дрожал,
Когда пела я песню ему.

Целовал, миловал, целовал, миловал,
Говорил, что я буду его,
А я верила всё и как роза цвела,
Потому что любила его,
А я верила всё и как роза цвела,
Потому что любила его.

Ой, ты, мама моя, ой, ты, мама моя,
Отпусти ты меня погулять,
Ночью звёзды горят, ночью ласки дарят,
Ночью все о любви говорят.

Виновата сама, виновата во всем,
Ещё хочешь себя оправдать,
Так зачем же, зачем в эту лунную ночь
Позволяла себя целовать.
Так зачем же, зачем в эту лунную ночь
Позволяла себя целовать.

Виновата ли я, виновата ли я,
Виновата ли я, что люблю,
Виновата ли я, что мой голос дрожал,
Когда пела я песню ему.
Виновата ли я, что мой голос дрожал,
Когда пела я песню ему
--

P.S. Onkohan tätä laulua aikaisemmin tehty suomeksi?

12

5686

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Savbodaa

      INTIAANIN SOTAHUUTO

      On vuoristossa jossakin aarre kultineen
      Sen taru kertoo apassein sinne kätkeneen

      Intiaanit hiipii
      vartijoina käy
      sotahuuto kiirii
      vaikkei ketään näy

      Viiuviiuvihhih...

      Vaan erään kullankaivajan valtas huuma tuo
      Nyt miten saada hallintaan kultaharkot nuo

      Merkkisavut nousi
      viestin kuljettain
      punanahat sousi
      kohta aarrettain

      Viiuviiuvihhih...
      Erämaasta tuuli tuo huudon vaienneen
      Viiuviiuvihhih...
      Erämaasta tuuli tuo huudon vaienneen >
      Viiuviiuvihhih...

      Ei saanut valkoihoinen koskaan kultiaan
      Sen heimo punasulkainen esti taidollaan
      Tomahawkit välkkyi nuolet apassein
      Rosvot tuosta säikkyi pakoon pinkaisten

      Viiuviiuvihhih...
      Erämaasta tuuli tuo huudon vaienneen
      Viiuviiuvihhih...
      Erämaasta tuuli tuo huudon vaienneen
      Viiuviiuvihhih...
      Erämaasta tuuli tuo huudon vaienneen
      Viiuviiuvihhih...
      Erämaasta tuuli tuo huudon vaienneen...

      • sama henkilö

        Ei laulua ei ole tehty koskaan suomeksi, ja nyt vasta sen tekstikin saa äidinkielisen asun.


      • Takametsienmies

        Vitsikästä?


      • oot tyhmä

        ei ole kato kääntäjästä


    • Edward Lateman

      Enpä osaa venättä juuri minäkään. Olin kuitenkin löytävinäni tuon laulun englanninkielisen tekstiversion, jos siitä sattuisi olemaan iloa:

      Эдуард Лейтман
      IS IT ONLY FAULT?

      English translation

      Is it only my fault?
      Is it only my fault?
      Is it only my fault that I love?
      Is it only my fault that my voice trembled so
      When I was singing song to my dove?

      Dear mother of mine,
      Dear mother of mine, let me go to walk outside.
      Stars are shining at night.
      Everyone seeks delight.
      Everyone talks of love at first sight.

      Those are all of my faults.
      Those are all of my faults.
      There is no for me an excuse.
      Why did I let to kiss
      Him at that lunar night
      When I should’ve for sure refused?

      He caressed me and kissed,
      He caressed me and kissed
      And he said that I'm gonna be his...
      I believed him I did
      And I blossomed like rose.
      I did love him and that’s what it is.

      http://stihi.ru/2009/06/28/3473

      Vertailun vuoksi Babelfish-konekäännös:

      I am guilty, I am guilty, I am guilty, that I love, I am guilty, that my voice shook, when I sang song to it. I am guilty, that my voice shook, when I sang song to it. It kissed, had pity, kissed, had pity, he indicated that I will be him, But I believed all and as rose flowered, Because loved it, But I believed all and as rose flowered, Because loved it. Oh, you, mom is my, oh, you, mom my, You let go me to take a walk, At night stars burn, at night kindness give, at night everyone about the love speaks. Itself is guilty, it is guilty in everything, Still you want itself to justify, So why, why on this lunar night it made it possible itself to kiss. So why, why on this lunar night it made it possible itself to kiss. I am guilty, I am guilty, I am guilty, that I love, I am guilty, that my voice shook, when I sang song to it. I am guilty, that my voice shook, when I sang song to it

      • ldkjfgilg

        Eihän tuo toki englantia ole tuokaan, minkä olit löytävinäsi.


      • Edward Lateman
        ldkjfgilg kirjoitti:

        Eihän tuo toki englantia ole tuokaan, minkä olit löytävinäsi.

        Englanninkielisiä sanoja siinä ainakin on peräkkäin. Joistakin säkeistä saattaa jopa aavistaa ajatuksentynkää!

        :•)


    • sama kappaleko?
      • Etten sanoisi

        Perusmelodia on selvästikin sama. Sovitettu hieman, tietty!
        Lyriikatkin löytyvät tähän englanninkieliseen juttuun. Niillä ei liene paljoakaan tekemistä venäjänkielisen kanssa:

        »Blackmore's Night
        Toast To Tomorrow lyrics

        Come and gather around
        And join in the crowd,
        Singing the songs that we know
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...

        We will dance through the night
        In the candlelight,
        Warmed by the fires glow
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...

        And we'll follow the stars
        No matter how far,
        Wherever the wind may blow
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...

        HEY!

        When the sun starts to rise
        We'll not hide our eyes,
        We'll greet her with a kiss hello...
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...

        HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY, HEY!

        All the memories we share
        Greet us everywhere,
        Along life's twisting road
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...

        Come and gather around
        And join in the crowd,
        Singing the songs that we know
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...
        We'll drink a toast to tomorrow and one to days long ago...
        And one to days long ago...
        And one to days long ago... HEY!»

        http://www.lyricsmode.com/lyrics/b/blackmores_night/toast_to_tomorrow.html


    • Lenocka

      Hei, voin kääntää tämän laulun suomeksi. Olen Venäjältä kotoisin.

      Olenko minä syyllinen, olenko minä syyllinen
      Olenko minä syylinen, että olen rakastunut,
      Olenko minä syyllinen, että minun ääneni värisi,
      Kun olen laulannut hänelle minun lauluni. ( toistuu 2 kertaa)

      Suuteli, hellii, suuteli, hellii,
      Puhui, että ottaa minut omakseen,
      Minä olen uskonut kaikkeen ja olen kukkinut kun ruusu,
      Koska olin rakastunutn häneen.

      Oi, äitini, oi, äitini,
      Päästä minut ulos.
      Yöllä tähdet paistaa, yöllä lemmiskellään,
      Yöllä kaikki puhuvat rakkaudesta.

      Olen itse syyllinen, olen syyllinen kaikesta mitä on tapahtunut,
      Turha on puolustautua,
      Minkä takia olet antanut suudella itseään siinä yönä, kun kuu paistoi taivaalla.( 2 kertaa)

      1. säkeistö toistuu lopussa

      • Takametsien mies

        Tuossa tuntuu olevan järkeä! :o)

        Tuhannet kiitokset!


    • jekateriinanen

      Aivan ihana laulu, kiitos linkistä!

    Ketjusta on poistettu 1 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Klaukkalan onnettomuus 4.4

      Klaukkalassa oli tänään se kolmen nuoren naisen onnettomuus, onko kellään mitään tietoa mitä kävi tai ketä onnettomuudes
      Nurmijärvi
      126
      6181
    2. Yleltä tyrmäävä uutinen

      Ylen uutisen mukaan Raamattu on keksitty n. 2600. Putoaako kristinuskolta pohja kokonaan alta pois? https://yle.fi/a/74
      Luterilaisuus
      566
      2204
    3. Riitta-Liisa ja Toni Roponen: Ero! Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa.

      Riitta-Liisa ja Toni Roponen eroavat. Riitta-Liisa Roponen kertoo asiasta Instagramissa. – Talvi on ollut elämäni synk
      Maailman menoa
      34
      1471
    4. Pakko kertoa mies

      Äitini tietää, että olen ihastunut sinuun. 😳 halusin että hän näkisi sinun kuvan ja pyysin googlaamaan sinua. Kommentti
      Ikävä
      112
      1298
    5. Sinä vain tulit elämääni

      Ja joku tarkoitus sillä on ollut. Näyttämään mitä olen ja kuinka arvokas voisin olla. Se muutti ja käänsi elämäni suunna
      Ikävä
      88
      1165
    6. Millaisia ajatuksia on kaivatusta ja tilanteestanne tänään?

      Kerro omista mietteistäsi tai lähetä terveisiä. Ehkä hän lukee ja lähettää sinulle takaisin omia mietteitään.
      Ikävä
      48
      1035
    7. Miten koskettaisit häntä?

      Miten lähestyisit jos hän olisi lähelläsi nyt..
      Ikävä
      66
      1008
    8. Tiesitkö mies

      Kuinka paljon mulla oli tunteita sua kohtaan? Jos et tiennyt,olisiko tietäminen vaikuttanut tapahtumiin? Ihmettelen kyll
      Ikävä
      62
      965
    9. Kuulin että Metsa Manille kaavaillaan Maaseudun Sivistysliiton kunniakirjaa ja jotain

      muutakin huominosoitusta. Syystä että on on elvyttänyt huomattavasti videoillaan vanhemman väen englanninkielentaitoja.
      Tuusniemi
      27
      948
    10. Mitä ajattelet

      Kaivattusi uskosta tai onko hän uskossa?
      Ikävä
      65
      941
    Aihe