"Persona Non Data"

"Persona Non Data"

Mitä tarkoittaa "Persona Non Data"?

Kiitos kaikille vastanneille :)

16

962

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • Dating one only

      An undateful person.

      • Vähän purjus

        Siittämätön lurjus?


    • Suomennettuna latinasta sana sanalta tarkoittaisi suunnilleen "Henkilö jolle ei ole annettu", "Henkilö ilman anteja." tjsp. mutta oikeakielisyydestä latinaksi ei ole hajuakaan.

      Onko se suomeksi lahjaton? ; )

      • ergiö

        Kyseessä voisi olla ilmaisun "persona non grata" paino- tms. virhe.
        Epätoivottu henkilö siis suomeksi.


      • En minä ainakaan
        ergiö kirjoitti:

        Kyseessä voisi olla ilmaisun "persona non grata" paino- tms. virhe.
        Epätoivottu henkilö siis suomeksi.

        Et kai sentään luule tältä palstalta löytyvän ketään, joka olisi kaivannut tuota avaajan esittämän sanaleikin selitystä.


      • En minä ainakaan kirjoitti:

        Et kai sentään luule tältä palstalta löytyvän ketään, joka olisi kaivannut tuota avaajan esittämän sanaleikin selitystä.

        Toisaalta, lauseen vääntö mukahauskaan muotoon, jonka merkitystä ei sen vääntäjäkään ymmärrä, tuskin on sanaleikki...


      • En minä ainakaan
        Kollimaattori kirjoitti:

        Toisaalta, lauseen vääntö mukahauskaan muotoon, jonka merkitystä ei sen vääntäjäkään ymmärrä, tuskin on sanaleikki...

        Minulle oli selviö, että avaaja tuntee termin "personan non grata" ja sen merkityksen. Kukapa ei tuntisi! Yhtä selviö minulle oli sekin, että avaaja kysyi siitä tehdyn keinotekoisen väännöksen "persona non data" merkitystä ihan vain piloillaan - jo hymiökin sen paljasti!


      •  sama
        En minä ainakaan kirjoitti:

        Minulle oli selviö, että avaaja tuntee termin "personan non grata" ja sen merkityksen. Kukapa ei tuntisi! Yhtä selviö minulle oli sekin, että avaaja kysyi siitä tehdyn keinotekoisen väännöksen "persona non data" merkitystä ihan vain piloillaan - jo hymiökin sen paljasti!

        personan > persona


      • nipeau

        Juu, tutkimatta tulee minullekin mieleen tuo lahjattomuus väännöksenä non gratasta. Jos mennään kielellisyyden ulkopuolelle, joku (mainosmies) voi tietenkin tarkoittaa non datalla vaikkapa ignoranttia ihmistä, mutta se olisi väännöksenä heppoinen, ilman pohjaa ja aikaa kestämätön.


    • Epäkeskonen

      'Data' on sanan 'datum' monikkomuoto. Olettakaamme, että englanti on ominut sen merkityksen latinasta ihan sellaisenaan.

      MOT WSOY Enteka 4.0 englanti-suomi kertoo seuraavaa:

      datum tieto; perus-. datum axis perusakseli. datum error tarkistuspistevirhe (mit). datum hole perusaukko. datum level perustaso, nollataso, vertailutaso. datum line perustaso, normaalihorisontti, perusviiva, nolla, nollataso; jakosuora (hamm). datum mark perusmerkki, kiintopiste. datum plane perustaso, normaalihorisontti, perusviiva, nolla, nollataso. datum point kiintopiste. datum reference vertailukohta, vertailutaso; kohdistuspiste (elektr). datum surface perustaso, normaalihorisontti, perusviiva, nolla, nollataso. datum water level veden 0-taso.

      'Persona non data' vaikuttaisi tuon sanakirjadatan olevan kaikkea muuta kuin perusihminen – hänestä saanee tuskin tekemälläkään Maukka Perusjätkää, persjalkaista persua tai muutakaan tavan tallaajaa.

      Euroword Business Pro 2010 antaa englannin datum-sanalle yhden ainoan käännösvastineen: 'tosiseikka'. Älköön siis kukaan epäilkö, etteikö edellä esittämäni olisi totta.

      • "Olettakaamme, että englanti on ominut sen merkityksen latinasta ihan sellaisenaan."

        Tuossahan sitä kaadutaan jo lähtötelineisiin. ; )


      • Epäkeskonen
        Kollimaattori kirjoitti:

        "Olettakaamme, että englanti on ominut sen merkityksen latinasta ihan sellaisenaan."

        Tuossahan sitä kaadutaan jo lähtötelineisiin. ; )

        Eiköhän sitä maaliin mahda päästä konttaamallakin?


      • Epäkeskonen kirjoitti:

        Eiköhän sitä maaliin mahda päästä konttaamallakin?

        Jos konttaa takaperin (ja siitä tässä tuntuu olevan kyse), ei välttämättä lainkaan pääse maaliin.

        Koska muut latinaa edes vähän osaavat eivät ilmeisesti pidä alkuperäistä kysymystä asiallisen vastauksen arvoisena, jollainen se ei ehkä lienekään, mainitsen, että ”persona non data” tarkoittaa ’henkilö, jota ei ole annettu’.


      • Epäkeskonen
        Yucca kirjoitti:

        Jos konttaa takaperin (ja siitä tässä tuntuu olevan kyse), ei välttämättä lainkaan pääse maaliin.

        Koska muut latinaa edes vähän osaavat eivät ilmeisesti pidä alkuperäistä kysymystä asiallisen vastauksen arvoisena, jollainen se ei ehkä lienekään, mainitsen, että ”persona non data” tarkoittaa ’henkilö, jota ei ole annettu’.

        http://fi.wikipedia.org/wiki/Aino_Ackté lauleskeli viime vuosisadan alkupuolella mm. pariisilaisten ja nykkiläisten iloksi, meistä suomalaisista puhumattakaan. Pariisia varten hän muutti sukunimensä kirjoitustapaa (Achté => Ackté) välttyäkseen leimautumasta jonkin muun ammatin harjoittajaksi.

        Nimen lausumistapa ei tuosta muuttunut; sukunimen Achté nykyisetkin kantajat lausuvat nimensä ”Aktee” (paino jälkimmäisellä tavulla).

        Mitähän ”personne non acheté” olisi latinaksi? Täytyy myöntää, että en osaa latinalaisia kieliä lainkaan, en edes tuota ranskaa.


    • Epäkeskonen

      Takaraivossani kummitteleiksen muistelmus, jonka mukaan joku valopää olisi muinoin ehdottanut data-sanan suomenkieliseksi vastineeksi antaa-verbistä johdettua sanaa ”anne”. Vai olisiko tuota tarjottu sittenkin termin output data vastineeksi? Täsmällisempiä muistikuvia?

      Maastamme löytyy yritys nimeltä Data-Anne Oy. Tuon nimen historiasta minulla ei ole havaintoja, mutta firman kotipaikan nimi Läyliäinen kuuluu ehdottomasti kartan kauneimmistoon.
      http://www.dataanne.fi/

      Vaatimattoman kirjastoni huumoriosastolle kuuluu Tietotekniikan liiton julkaisema ATK-sanakirja v:lta 1989. Sen mukaan näissä näpyttelemissäni kirjaimissa on latva- ja juuripiirtoja (engl. ascender, descender) ja tihrustelen tekstiäni näyttimestä (engl. display). Tuossa vieressä pöydällä nököttävä hökötys on kuulemma tutkain (engl. scanner) jne.

      • apuuua

        olisko kellään sen verran tietoa taitoa että osaisi kertoa tämän tekstin suomeksi ---- animo, velle agere


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      181
      1248
    2. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      138
      883
    3. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      83
      809
    4. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      748
    5. Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies

      Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?
      Ikävä
      47
      664
    6. Martinan tarve valehdella.

      Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t
      Kotimaiset julkkisjuorut
      243
      584
    7. Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla

      Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä
      Maailman menoa
      308
      578
    8. Olisitko oikeasti valmis rikkomaan

      Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk
      Ikävä
      55
      569
    9. Rakastan sinua

      Päivä päivältä enemmän 🥰 Miehelle.
      Ikävä
      51
      539
    10. Tumman vihreä mercedes

      Mikä se on tuo kylää ympäri ajava vihreä mercedes, takakontti tärisee kuin hullu ja välillä kylän juoppojakin kuskailee,
      Hyrynsalmi
      7
      530
    Aihe