Miksi n-kirjain sanassa siitä -> siintä

Ulkosuomalainen.

En ole kyllä aiemmin kuullut muotoa siintä, mutta viime aikoina se on lirahtanut korviin muutaman kerran. Onko se vain jokin nykyinen huolimattomuus vai kuuluuko se johonkin tiettyyn suomen murteeseen?

10

2412

    Vastaukset

    Anonyymi (Kirjaudu / Rekisteröidy)
    5000
    • "Siintä" kuuluu erityisesti Kaakkois-Suomen murteeseen, mutta kuuluu levinneen muuallekin.

      • Siintä-tyyppisiä muotoja esiintyy kyllä joissakin itämurteissa, mutta tokkopa ne ovat leviämässä.

        Näiden muotojen esiintyminen rajoittuu usein vain pieneen joukkoon adverbeja, kuten ”siintä” ja ”kotonta”. Tällöin merkitys on sama kuin yleiskielen muotojen, joissa pääteaines on partitiitivin pääte: ”siitä”, ”kotoa” jne.

        Joissakin savolaismurteissa esiintyy -nt(a)- ja -nt(ä)-päätteitä paljon laajemmin niin, että niitä voidaan pitää sijapäätteinä. Tällöin sen merkitys täyttää aukon sijamuotojen järjestelmässä: voimme sanoa ”pääsi kuskiksi” ja ”oli kuskina” mutta tehtävästä pois joutumista tai pääsemistä ei voi yleiskielessä ilmaista sijamuodolla vaan täytyy sanoa esimerkiksi ”joutui pois kuskin työstä”. Muutamissa savolaismurteissa sanotaan ”joutui pois kuskint(a)”. Tällainen sijamuoto, eksessiivi, on ehkä syntynyt essiivin päätteen -na ~ -nä ja partitiivin päätteen -ta ~ -tä yhdistymisestä, mikä olisi sikäli luonnollista, että sija on merkitykseltään ”essiivinen erosija” eli jonakin olemisen tai toimimisen lakkaamista tarkoittava sija. Tosin kahden sijapäätteen esiintyminen peräkkäin ja sulautuminen toisiinsa olisi suomen kielessä ainutlaatuista – ellei oteta huomioon muotoa ”montaa”, jossa on kaksi partitiivin päätettä.

        Leviämisen mielikuva on voinut syntyä siitä, että eksessiiviä on aikojen kuluessa useinkin ehdotettu yleiskieleen, ks. esim. Heikki Hurtan katsausta ”Potkut ministerintä”,
        http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1029
        Ehdotukset ovat kuitenkin jääneet ehdotuksiksi, joita ei ole juuri yritetty toteuttaa edes kokeilevassa kielenkäytössä. Sijamuodot ovat harvoin tuontitavaraa. Sanat leviävät helposti usein kielimuodosta toiseen, sanonnatkin melko helposti, ja myös sijamuotojen käyttö voi saada vieraita vaikutteita (kuten suomessa on usein käynyt ns. paikallissijoille, esim. ”nakki muusilla”), mutta itse sijamuodot tai niiden päätteet lainautuvat aika harvoin.


      • kaikilla mausteilla
        Yucca kirjoitti:

        Siintä-tyyppisiä muotoja esiintyy kyllä joissakin itämurteissa, mutta tokkopa ne ovat leviämässä.

        Näiden muotojen esiintyminen rajoittuu usein vain pieneen joukkoon adverbeja, kuten ”siintä” ja ”kotonta”. Tällöin merkitys on sama kuin yleiskielen muotojen, joissa pääteaines on partitiitivin pääte: ”siitä”, ”kotoa” jne.

        Joissakin savolaismurteissa esiintyy -nt(a)- ja -nt(ä)-päätteitä paljon laajemmin niin, että niitä voidaan pitää sijapäätteinä. Tällöin sen merkitys täyttää aukon sijamuotojen järjestelmässä: voimme sanoa ”pääsi kuskiksi” ja ”oli kuskina” mutta tehtävästä pois joutumista tai pääsemistä ei voi yleiskielessä ilmaista sijamuodolla vaan täytyy sanoa esimerkiksi ”joutui pois kuskin työstä”. Muutamissa savolaismurteissa sanotaan ”joutui pois kuskint(a)”. Tällainen sijamuoto, eksessiivi, on ehkä syntynyt essiivin päätteen -na ~ -nä ja partitiivin päätteen -ta ~ -tä yhdistymisestä, mikä olisi sikäli luonnollista, että sija on merkitykseltään ”essiivinen erosija” eli jonakin olemisen tai toimimisen lakkaamista tarkoittava sija. Tosin kahden sijapäätteen esiintyminen peräkkäin ja sulautuminen toisiinsa olisi suomen kielessä ainutlaatuista – ellei oteta huomioon muotoa ”montaa”, jossa on kaksi partitiivin päätettä.

        Leviämisen mielikuva on voinut syntyä siitä, että eksessiiviä on aikojen kuluessa useinkin ehdotettu yleiskieleen, ks. esim. Heikki Hurtan katsausta ”Potkut ministerintä”,
        http://www.kotus.fi/index.phtml?s=1029
        Ehdotukset ovat kuitenkin jääneet ehdotuksiksi, joita ei ole juuri yritetty toteuttaa edes kokeilevassa kielenkäytössä. Sijamuodot ovat harvoin tuontitavaraa. Sanat leviävät helposti usein kielimuodosta toiseen, sanonnatkin melko helposti, ja myös sijamuotojen käyttö voi saada vieraita vaikutteita (kuten suomessa on usein käynyt ns. paikallissijoille, esim. ”nakki muusilla”), mutta itse sijamuodot tai niiden päätteet lainautuvat aika harvoin.

        Tämä ominaisuus (komitatiivin ja instrumentaalin yhdistyminen) on sellainen joka on levinnyt erityisesti Euroopassa ("Standard Average European").

        Myös tällaisia otsikoita näkyy joskus uutisissa: "Mies ryösti kaupan aseen kanssa.".

        Artikkelien käyttö, subjekti-verbi-objekti -sanajärjestys ja perfekti muotoa "apuverbi partisiippi" ovat samanlaisia Euroopassa kielestä toiseen lainautuneita ominaisuuksia. Se artikkelien käyttöhän on myös leviämässä suomeen.

        Ilmiöllä on saksankielinen nimi, Sprachbund, joka tarkoittaa suunnilleen kieliliittoa.


    • Juomanlatkija

      Jos se-pronomini taipuu nykyisin ”siintä”, lienee yleisesti Eino Leinon juomalauluna tunnettu (mutta oikeasti Heikki Asunnan runokynästä peräisin oleva) tarina kirjoitettava uudestaan, seuraavaan muotoon:

      PIENI EPISODI

      Monta päivää juotuaan
      pessimisti tuskissaan
      mietti: – Jo on, jukoliste,
      saavutettu päätepiste!
      Nuoranpätkä kourassaan
      hiipi nurkkaan kuolemaan.

      Mutta toiset nähtyään
      yhden poissa pöydästään,
      sydämissään suuri hätä
      alkoi etsiskellä tätä.
      Löytyi poika nuorastaan
      vainajana suorastaan.
      Mutta saatuansa hieman spriintä
      virkistyi hän jälleen siintä,
      kohottaen lasiaan
      virkkoi: – Veljet, asiaan!

      • Sallittaneen vähäinen korjaus, kun olen monasti sekä kuullut että itse joutunut esittämään kyseistä einoleinoa:

        Ensimmäiset säkeistöt on tapana lausua murheellisen tapauksen madaltamalla äänenpainolla. Neljä viimeistä säettä sen sijaan lauletaan iloisesti, ja siksi niissä on hiukan erilainen runomitta:

        Mutta...
        Saatuansa spriitä,
        virkistyi hän siitä.
        Kohottaen lasiaan,
        virkkoi: "veljet - asiaan".

        Jos tähän nyt halutaan sovittaa kaakkoissuomalainen "siintä", sen riimitykseen sopisi eteläpohjalainen (tosin miedompia juomia suosiva) taivutus "viintä. Siis:

        Saatuansa viintä
        virkistyi hän siintä
        jne.


    • Ulkosuomalainen.

      Joissain kirjoissa on tullut tuollainenkin muoto vastaan "siihen asti, kun" -rakenteen sijasta. Sehän on ihan kätevä, vai mitä?

      • :::

        Olen kuullut käytettävän siiheksi-ilmausta toisessa merkityksessä eli siihen aikaan mennessä. Esimerkkinä voisi olla "Tavataan kuudelta, kyllä minä siiheksi ehdin."


    • Ulkosuomalainen.

      Hän onnistui äsken lausumaan "mitä lie sitten tarkoittavan, siintä kuulemme..."

      Jollei "siintä" vielä ole kovin laajalle levinnyt, niin eiköhän se viimeistään lähde liikkeelle radiokanavalta.

      • Ijän ihmemaasta

        Meillä Itämurteissa sanotaan: "Mitä sitten tarkoittanee..." Taitaa olla länsimurteista tuollainen lienee-verbin käyttö?


      • Lännestä hyvinkin
        Ijän ihmemaasta kirjoitti:

        Meillä Itämurteissa sanotaan: "Mitä sitten tarkoittanee..." Taitaa olla länsimurteista tuollainen lienee-verbin käyttö?

        eikä meillä kukaan käytä olla-verbiä mainitulla tavalla - tietääkseni. Lieneehän on vain olla-verbin potentiaalimuoto.. Helsingin seudulla kyllä sanotaan jo sujuvasti näin: "Asia lienee on niin."

        Mutta sieltähän kieleen tulevat monet muutkin kammotukset, kuten tämä pahaksi käynyt köhätauti:
        "Mitäköhän se tarkoittaa?" Kun halutaan kysyä: "Mitähän se tarkoittaa?" Kaksinkertainen kysymys edellisessä, kuten huomaamme.


    Ketjusta on poistettu 0 sääntöjenvastaista viestiä.

    Luetuimmat keskustelut

    1. Kuka sitä naista maalittaa

      Täällä oikeasti?
      Ikävä
      172
      1157
    2. Anteeksipyynnöstä

      Uskotko anteeksipyynnön voimaan? Mikä tekee anteeksipyynnöstä vaikeaa? Onko se mielestäsi joskus turhaa, joko pyytäjän
      Ikävä
      132
      867
    3. Oletko päässyt minusta

      Eteenpäin?
      Ikävä
      84
      803
    4. Ei kukaan ole katsonut

      Kuten sinä. Niin välittävä ja hellä katse.
      Ikävä
      51
      738
    5. Voisin jopa maksaa että saisin nähdä sut mies

      Miten helvetissä joku voi olla tollanen kotihiiri. Edes mä en ole noin paha ku sä! Miten sua voi ikinä edes nähdä ?
      Ikävä
      39
      584
    6. Olisitko oikeasti valmis rikkomaan

      Perheesi? En haluaisi sitä, mutta ne on teidän välisiä asioita. Voin olla sinulle vain kaverikin… ei paineita. Minä kesk
      Ikävä
      55
      549
    7. Stubb munasi - Suomessa kuuluu liputtaa Suomen lipulla

      Presidentinlinnan ja Mäntyniemen salkoihin nostettiin sateenkaariliput lauantaina. Suurin osa kansasta ei varmasti pidä
      Maailman menoa
      296
      548
    8. Martinan tarve valehdella.

      Miksiköhän Martina valehtelee niin paljon,onko hän tietoinen siitä että valheistaan jää useimmiten kiinni? Esimerkkinä t
      Kotimaiset julkkisjuorut
      218
      512
    9. Rakastan sinua

      Päivä päivältä enemmän 🥰 Miehelle.
      Ikävä
      50
      504
    10. Pakkomielle

      Tahdon pyytää anteeksi, että olen kaivannut sinua kaikki nämä vuodet ja olet ollut minulle pakkomielle. Nyt on aika pääs
      Ikävä
      45
      492
    Aihe